"ووردت معلومات" - Translation from Arabic to English

    • information was received
        
    • information was provided
        
    • information was reported
        
    During the process of drafting the RME additional information was received from Australia, Germany, the Republic of Korea, Mauritius and Slovakia. UN ووردت معلومات إضافية أثناء عملية صياغة تقييم إدارة المخاطر من أستراليا وألمانيا وجمهورية كوريا وموريشيوس وسلوفاكيا.
    During the process of drafting the RME additional information was received from Australia, Germany, the Republic of Korea, Mauritius and Slovakia. UN ووردت معلومات إضافية أثناء عملية صياغة تقييم إدارة المخاطر من أستراليا وألمانيا وجمهورية كوريا وموريشيوس وسلوفاكيا.
    information was received on the derogation from articles 12, 17, 21 and 29 of the Covenant. UN ووردت معلومات عن عدم التقييد بالمواد 12 و17 و21 و29 من العهد.
    Additional information was provided by focal points on ageing in United Nations regional commissions. UN ووردت معلومات إضافية من جهات التنسيق المعنية بالشيخوخة في لجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    Similar information was provided by HRW which recommended making the Bureau for Investigation and Public Prosecutions independent of the Ministry of Interior and ensuring prosecutors uphold due process rights. UN ووردت معلومات مماثلة من منظمة رصد حقوق الإنسان التي أوصت بفصل هيئة التحقيق والادعاء عن وزارة الداخلية وبكفالة احترام المدعين العامين لحقوق المحاكمة وفق الأصول القانونية.
    More information was reported in the second national communications than in the first national communications, although the degree of detail and format still varied widely. UN ١٣١- ووردت معلومات أكثر في البلاغات الوطنية الثانية مما ورد في البلاغات الوطنية اﻷولى، مع أن درجة التفاصيل وشكل المعلومات تباينا بدرجة كبيرة.
    information was received on the derogation from articles 9, 12, 17 and 21 of the Covenant. UN ووردت معلومات عن عدم التقيد بالمواد 9 و12 و17 و21 من العهد.
    information was received from Switzerland and ESCAP. UN ووردت معلومات من سويسرا ومن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    information was received from the International Labour Organization with details on its ongoing activities towards the prevention of violence in the workplace. UN ووردت معلومات من منظمة العمل الدولية تتضمن تفاصيل عن أنشطتها الجارية في اتجاه منع العنف في مكان العمل.
    information was received from the Governments of Azerbaijan, Finland, Greece, Lebanon, Mauritius, Mexico, Norway and Poland. UN ووردت معلومات من حكومات أذربيجان وبولندا وفنلندا ولبنان والمكسيك وموريشيوس والنرويج واليونان.
    information was received on the following specific cases in which the death penalty was applied. UN ووردت معلومات عن الحالات الموضوعية التالية التي طُبقت فيها عقوبة الاعدام:
    Additional information was received from one State party. UN ووردت معلومات اضافية من دولة طرف واحدة.
    155. information was received that the national armed forces used children as human shields. UN 155 - ووردت معلومات تفيد بأن القوات المسلحة السورية استخدمت الأطفال كدروع بشرية.
    information was received on access being reserved for specific communities based on their traditions in Nepal, on limits being imposed on access to sites significant to indigenous peoples in Canada, and to the cultural heritage of isolated indigenous peoples in Ecuador. UN ووردت معلومات عن اقتصار الوصول إلى التراث الثقافي على مجتمعات محددة استناداً إلى تقاليدهم في نيبال، وعن القيود المفروضة على الوصول إلى مواقع تحظى بالأهمية لدى الشعوب الأصلية في كندا، والتراث الثقافي للشعوب الأصلية المعزولة في إكوادور.
    information was received from the following States: Brazil, Cuba, Cyprus, Germany, Italy, Lebanon, Mexico, Philippines, Russian Federation, Sweden, Turkey, United Kingdom and United States of America. UN ووردت معلومات من الدول التالية: الاتحاد الروسي، ألمانيا، ايطاليا، البرازيل، تركيا، السويد، الفلبين، قبرص، كوبا، لبنان، المكسيك، المملكة المتحدة، الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    information was received from the Governments of Argentina, Canada, Cuba, Denmark, Finland, Jamaica, the Republic of Mauritius, Mexico, Nepal, the Netherlands, Nicaragua, Portugal, Switzerland, Syria and Tunisia. UN ووردت معلومات من حكومات الأرجنتين والبرتغال وتونس وجامايكا والجمهورية العربية السورية وجمهورية موريشيوس والدانمرك وسويسرا وفنلندا وكندا وكوبا والمكسيك ونيبال ونيكاراغوا وهولندا.
    Additional information was provided in a presentation by Iraq on Wednesday 14 August at the 2013 Meeting of Experts. UN ووردت معلومات إضافية في عرض قدمه العراق يوم الأربعاء 14 آب/أغسطس في اجتماع الخبراء لعام 2013.
    Similar information was provided by the ICJ and the Becket Fund for religious liberty (The BF). UN ووردت معلومات مماثلة من لجنة الحقوقيين الدولية وصندوق بيكيت للحرية الدينية(6).
    Similar information was provided by IP. UN ووردت معلومات مماثلة من نادي القلم الدولي(91).
    Similar information was provided by CSW/HRCE. UN ووردت معلومات مماثلة من ائتلاف منظمة التضامن المسيحي العالمي/المنظمة المعنية بشواغل حقوق الإنسان في إريتريا(124).
    Similar information was reported by ODI, Jubilee Campaign (JC) and the Institute on Religion and Public Policy (IRPP). UN ووردت معلومات مماثلة من منظمة الباب المفتوح الدولية(66)، وحملة اليوبيل(67)، ومعهد الدين والسياسة العامة(68).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more