"ووزارة الأمن الوطني" - Translation from Arabic to English

    • the Ministry of National Security
        
    • and the Department of Homeland Security
        
    • and DHS
        
    Applications for import licences are processed by the Ministry of National Security. UN ووزارة الأمن الوطني هي المختصة بمعالجة طلبات الحصول على تراخيص الاستيراد.
    At that meeting, an agreement on maritime operational cooperation and an operational agreement on police cooperation between the Ministry of National Defence of Colombia and the Ministry of National Security of Jamaica were signed. UN وجرى في ذلك الاجتماع، التوقيع على اتفاق بشأن التعاون في مجال العمليات البحرية، واتفاق بشأن التعاون بين قوات الشرطة في البلدين، بين وزارة الدفاع الوطني الكولومبية ووزارة الأمن الوطني الجامايكية.
    :: The National Bureau for Investigation and the Ministry of National Security are dissolved UN :: تصفية المكتب الوطني للتحقيقات ووزارة الأمن الوطني
    1. The military expenditures (actual outlays) are of the individual military departments (Army, Navy, Air Force) and the defence agencies within the Department of Defense, as well as the Department of Energy (for defence nuclear programmes) and the Department of Homeland Security (for defence-related activities). UN 1 - النفقات العسكرية (النفقات الفعلية) هي النفقات المخصصة لكل إدارة من الإدارات العسكرية (الجيش والقوات البحرية والقوات الجوية) ووكالات الدفاع داخل وزارة الدفاع، فضلا عن وزارة الطاقة (لبرامج الدفاع النووي) ووزارة الأمن الوطني (للأنشطة المتعلقة بالدفاع).
    :: The National Bureau for Investigation and the Ministry of National Security are dissolved UN :: حل المكتب الوطني للتحقيقات ووزارة الأمن الوطني
    The merger of the National Bureau of Investigation and the Ministry of National Security into other security sector agencies was completed in March 2014. UN وانتهى في آذار/مارس 2014 دمج المكتب الوطني للتحقيقات ووزارة الأمن الوطني في أجهزة أخرى للقطاع الأمني.
    The merger of the Bureau of Investigation into the Liberia National Police was completed, personnel from the Ministry of National Security were merged into the National Security Agency or were retired, and the National Bureau of Investigation and the Ministry of National Security were therefore abolished. UN وانتهى دمج مكتب التحقيقات في الشرطة الوطنية الليبرية، وأُلحق موظفو وزارة الأمن الوطني بوكالة الأمن الوطني أو أحيلوا إلى التقاعد، ومن ثم لم يعد وجود للمكتب الوطني للتحقيقات ووزارة الأمن الوطني.
    46. The National Bureau for Investigation and the Ministry of National Security are dissolved. The National Bureau for Investigation and the Ministry of National Security are being dissolved. UN 46 - حلّ المكتب الوطني للتحقيقات ووزارة الأمن الوطني - المكتب الوطني للتحقيقات ووزارة الأمن الوطني هما قيد الحلّ.
    Information concerning such persons is transmitted to the Ministry of Foreign Affairs, and the Ministry of Internal Affairs and the Ministry of National Security carry out the necessary checks. UN وتحال المعلومات المتعلقة بمثل هؤلاء الأشخاص إلى وزارة الخارجية ووزارة الداخلية ووزارة الأمن الوطني لإجراء التدقيقات اللازمة.
    Under the current proposals, the Drug Enforcement Agency, the National Bureau of Investigation and the Ministry of National Security would be merged into the Liberian National Police, and any excess or unqualified personnel would be deactivated. UN وفي ظل المقترحات الحالية، ستدمج وكالة إنفاذ قوانين مراقبة المخدرات والمكتب الوطني للتحقيقات ووزارة الأمن الوطني في الشرطة الوطنية الليبرية، وسيجري تسريح الأفراد الفائضين عن الحاجة أو غير المؤهلين.
    Also, the incumbent would maintain liaison on a regular basis with senior security officials from Liberian law enforcement agencies and the Ministry of National Security. UN كما ينبغي لشاغل الوظيفة البقاء على اتصال منتظم مع كبار المسؤولين الأمنيين في وكالات إنفاذ القانون الليبرية ووزارة الأمن الوطني.
    In Jamaica, the refugee determination process involves initial screening and status determination by an eligibility committee comprising representatives from the Ministry of Foreign Affairs & Foreign Trade, the Ministry of Justice, and the Ministry of National Security. UN 60- وتتضمن عملية تحديد اللاجئين في جامايكا قيام لجنة معنية بتحديد الأهلية تضم ممثلين عن وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية ووزارة العدل ووزارة الأمن الوطني بإجراء فرز أولي وتحديد المركز.
    25. The National Bureau of Investigation and the Ministry of National Security have not yet been dissolved as required under an act passed in 2011 aimed at streamlining the security sector. UN 25 - ولم يجرِ بعد حلّ المكتب الوطني للتحقيق ووزارة الأمن الوطني على النحو المطلوب بموجب قانون معتمد في عام 2011 بهدف ترشيد القطاع الأمني.
    36. In September 2013, the President vetoed an amendment to the 2011 National Security Reform and Intelligence Act that would have rescinded the abolition of two security agencies, namely, the National Bureau of Investigation and the Ministry of National Security. UN 36 - وفي أيلول/سبتمبر 2013، نقضت الرئيسة تعديلاً على قانون إصلاح الأمن الوطني والاستخبارات لعام 2011 كان من شأنه إيقاف إلغاء جهازين من الأجهزة الأمنية، وهما المكتب الوطني للتحقيقات ووزارة الأمن الوطني.
    63. This type of weapon is used by the Ministry of Defence, the Ministry of National Security, the Ministry of Internal Affairs, the Presidential Security Service, the State Border Service, the State Counter-Narcotics Service, and other State paramilitary organizations. UN 63 - ويُستخدم هذا النوع من الأسلحة من جانب وزارة الدفاع ووزارة الأمن الوطني ووزارة الداخلية وجهاز الأمن الرئاسي والدائرة الحكومية للحدود والدائرة الحكومية لمكافحة المخدرات والمنظمات الحكومية شبه العسكرية الأخرى.
    The military expenditures (actual outlays) are of the individual military departments (army, navy, air force) and the defence agencies within the Department of Defense, in addition to the Department of Energy (for defence nuclear programmes) and the Department of Homeland Security (for defence-related activities). UN النفقات العسكرية (النفقات الفعلية) هي النفقات المخصصة لكل من الإدارات العسكرية (الجيش والقوات البحرية والقوات الجوية) ووكالات الدفاع داخل وزارة الدفاع، فضلا عن وزارة الطاقة (لبرامج الدفاع النووي) ووزارة الأمن الوطني (للأنشطة المتعلقة بالدفاع).
    1. The military expenditures (actual outlays) are of the individual military departments (Army, Navy, Air Force) and the defence agencies within the Department of Defense, as well as the Department of Energy (for defence nuclear programmes) and the Department of Homeland Security (for defence-related activities). UN 1 - النفقات العسكرية (النفقات الفعلية) هي النفقات المخصصة لكل إدارة من الإدارات العسكرية (الجيش والقوات البحرية والقوات الجوية) ووكالات الدفاع داخل وزارة الدفاع، فضلا عن وزارة الطاقة (لبرامج الدفاع النووي) ووزارة الأمن الوطني (للأنشطة المتعلقة بالدفاع).
    Military expenditures (actual outlays) are of the individual military departments (Army, Navy, Air Force) and the defence agencies within the Department of Defense, as well as of the Department of Energy (for defence nuclear programmes) and the Department of Homeland Security (for defence-related activities). UN النفقات العسكرية (النفقات الفعلية) هي النفقات المخصصة لكل من الإدارات العسكرية (الجيش والقوات البحرية والقوات الجوية) ووكالات الدفاع داخل وزارة الدفاع، فضلا عن وزارة الطاقة (لبرامج الدفاع النووي) ووزارة الأمن الوطني (للأنشطة المتعلقة بالدفاع).
    I'm saying people are getting killed and DHS doesn't want you to be next. Open Subtitles أقول، آن الناس يقتلون ووزارة الأمن الوطني لا يريدونكم أن تكونوا المقبلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more