"ووظائفه" - Translation from Arabic to English

    • and functions
        
    • its functions
        
    • and to its
        
    • and function
        
    • functions and
        
    • and functioning
        
    • functions of
        
    • his functions
        
    • and functionality
        
    • and cyanotic
        
    Rules 38 to 44 of the rules of procedure deal with the composition, organization and functions of the General Committee. UN تتناول المواد من 38 إلى 44 من النظام الداخلي تكوين المكتب وتنظيمه ووظائفه.
    The role and functions of the Executive Director are substantial. UN ويتسم دور المدير التنفيذي ووظائفه بالأهمية.
    Rules 38 to 44 of the rules of procedure deal with the composition, organization and functions of the General Committee. UN تتناول المواد من 38 إلى 44 من النظام الداخلي هيئة المكتب وتنظيمه ووظائفه.
    :: The ECOWAS Liaison Office will be dissolved and its functions and posts integrated within the Political Planning and Policy Unit; UN :: سيلغى مكتب الاتصال مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وستدمج مهامه ووظائفه ضمن وحدة التخطيط السياسي والسياسات؛
    Rules 38 to 44 of the rules of procedure deal with the composition, organization and functions of the General Committee. UN تتناول المواد من 38 إلى 44 من النظام الداخلي تكوين المكتب وتنظيمه ووظائفه.
    ERD, on the other hand, will deal with the specific emergency responses and functions of UNDP. UN ومن ناحية أخرى، ستعالج الوحدة الاستجابات المحددة في حالات الطوارئ للبرنامج اﻹنمائي ووظائفه.
    Rules 38 to 44 of the rules of procedure deal with the composition, organization and functions of the General Committee. UN تتناول المواد ٨٣ إلى ٤٤ من النظام الداخلي تكوين المكتب وتنظيمه ووظائفه.
    It also prepared a leaflet for the general public explaining its mandate and functions in the country. UN وأعد كذلك كتيبا للجمهور شرح فيه ولايته ووظائفه في البلد.
    Rules 38 to 44 of the rules of procedure deal with the composition, organization and functions of the General Committee. UN تتناول المواد 38 إلى 44 من النظام الداخلي تكوين المكتب وتنظيمه ووظائفه.
    Rules 38 to 44 of the rules of procedure deal with the composition, organization and functions of the General Committee. UN تتناول المواد 38 إلى 44 من النظام الداخلي تكوين المكتب وتنظيمه ووظائفه.
    Rules 38 to 44 of the rules of procedure deal with the composition, organization and functions of the General Committee. UN تتناول المواد 38 إلى 44 من النظام الداخلي تكوين المكتب وتنظيمه ووظائفه.
    The stated objectives and functions of the Operations Management Team included undertaking monitoring, evaluation and reporting. UN وتضمنت الأهداف المعلنة لفريق إدارة العمليات ووظائفه الاضطلاع بالرصد والتقييم والإبلاغ.
    The system, with its improved quality and functions, has served well the central Government's purpose. UN وهذا النظام مع نوعيته ووظائفه المحسنة يقدم خدمات جيدة لأغراض الحكومة المركزية.
    In that context, the Working Group could explicitly consider its mandate and functions. C. Adoption of the report of the Working Group UN وفي ذلك السياق يمكن للفريق العامل أن يتناول صراحة ولايته ووظائفه.
    Between regular sessions it shall meet as often as may be required for the fulfillment of its powers and functions. UN ويجتمع المجلس فيما بين الدورات العادية كلما اقتضى ذلك الاضطلاع بسلطاته ووظائفه.
    Rules 38 to 44 of the rules of procedure deal with the composition, organization and functions of the General Committee. UN تتناول المواد من 38 إلى 44 من النظام الداخلي هيئة المكتب وتنظيمه ووظائفه.
    Rules 38 to 44 of the rules of procedure deal with the composition, organization and functions of the General Committee. UN تتناول المواد من 38 إلى 44 من النظام الداخلي هيئة المكتب وتنظيمه ووظائفه.
    A new section on frequently asked questions contains practical information regarding the composition of the Security Council, its mandate and its functions and powers. UN ويحتوى الموقع أيضا على قسم جديد مخصص للأسئلة المتكررة يتضمن معلومات عملية حول تشكيل مجلس الأمن وولايته ووظائفه وسلطاته.
    Reproductive health is defined as a state of complete physical, mental and social well-being in all matters relating to the reproductive system and to its functions and processes. UN وتعرف الصحة الانجابية بأ،ها حالة السلامة البدنية والعقلية والاجتماعية التامة في جميع اﻷمور المتعلقة بالجهاز التناسلي ووظائفه وعملياته.
    Guidelines on the role and function of the country rapporteur UN مبادئ توجيهية بشأن دور المقرر القطري ووظائفه
    Like many other States, Israel had advocated substantive reforms in the Council's working methods, mandate, functions and composition. UN وشأن دول أخرى كثيرة، نادت إسرائيل بإجراء إصلاحات جوهرية في أساليب عمل المجلس وولايته ووظائفه وتشكيله.
    The Council would also review its work and functioning five years after its establishment and report to the General Assembly. UN وسيستعرض المجلس أيضا أعماله ووظائفه بعد مرور خمس سنوات على إنشائه وسيرفع تقريرا إلى الجمعية العامة.
    There is a strict separation of the administrative activities and the judicial functions of the Council of State. UN ويوجد فصل تام بين أنشطة مجلس الدولة الإدارية ووظائفه القانونية.
    The recently appointed Ambassador discusses with the panel the creation of the office of the High Commissioner and his functions. UN يناقش السفير الذي عين مؤخرا مع أعضاء الفريق ظروف إنشاء مكتب المفوض السامي ووظائفه.
    A knowledge transfer and training process is under way in the light of forthcoming retirements, but expert knowledge of the tools and functionality is still restricted to too few people. UN ويجري حاليا الاضطلاع بعملية لنقل المعارف والتدريب على ضوء حالات التقاعد المنتظرة في المستقبل القريب، ولكن المعرفة الفنية بأدوات النظام ووظائفه التشغيلية لا تزال محصورة في عدد أقل مما ينبغي من الأشخاص.
    I discovered the patient unresponsive and cyanotic. Open Subtitles اكتشفت ان المريض غائب عن الوعي ووظائفه الحيوية متوقفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more