"ووفقاً لمقرر" - Translation from Arabic to English

    • in accordance with a decision
        
    • in accordance with decision
        
    • in accordance with the decision
        
    in accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. UN ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، وافقت اللجنة على أن يستند هذا الاستعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها.
    in accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. UN ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، وافقت اللجنة على أن يستند هذا الاستعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها.
    in accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. UN ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، وافقت اللجنة على أن يستند هذا الاستعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها.
    5. in accordance with decision 3/COP.8, the work plan is prepared following a results-based management (RBM) approach. UN 5- ووفقاً لمقرر مؤتمر الأطراف 3/م أ-8، فقد أُعدت خطة العمل حسب نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    in accordance with decision POPRC-5/6 and the standard workplan, the ad hoc working group has prepared the draft risk profile set forth in the annex to the present note. UN 3 - ووفقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 5/6 وخطة العمل الموحدة، أعد الفريق العامل المخصص مشروع موجز المخاطر المبين في المرفق بهذه المذكرة.
    in accordance with the decision of the Third Review Conference, the Fourth Review Conference reviewed the effectiveness of the CBMs. UN ووفقاً لمقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث، استعرض المؤتمر الاستعراضي الرابع فعالية تدابير بناء الثقة.
    in accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. UN ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، وافقت على أن يستند هذا الاستـعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها.
    in accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex VII to the present report. UN ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق السابع من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف.
    in accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. UN ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في الدورة التاسعة والثلاثين، فقد وافقت على أن يستند هذا الاستعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها.
    in accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. UN ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في الدورة التاسعة والثلاثين، فقد وافقت على أن يستند هذا الاستعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها.
    in accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex XI to the present report. UN ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف.
    in accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex X to the present report. UN ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق العاشر من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف.
    in accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex VI to the present report. UN ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق السادس من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف.
    in accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. UN ووفقاً لمقرر اتُخذ في الدورة التاسعة والثلاثين، وافقت اللجنة على أن يقوم هذا الاستعراض على أساس التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية ونظر اللجنة فيها.
    in accordance with decision Ex.1/4, table 7 includes an estimate of future needs for methyl bromide as noted in the submissions of the Parties. UN ووفقاً لمقرر الاجتماع الاستثنائي 1/4، يتضمن الجدول 7 تقديراً للاحتياجات المرتقبة لبروميد الميثيل كما هو مشار إليه في تقديمات الأطراف.
    in accordance with decision INC-7/6, which sets out the process for drafting decision guidance documents, and in line with the time frame specified in paragraph 2 of article 21, the secretariat circulated the present note to all Parties and observers on 15 March 2004. UN 6 - ووفقاً لمقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية -6/7 الذي يعرض عملية صياغة مشروع توجيه القرارات، وتمشياً مع الإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21، عممت الأمانة هذه المذكرة على جميع الأطراف والمراقبين في 15 آذار/مارس 2004.
    The Non-Aligned Movement attaches great importance to achieving concrete results on Security Council reform through intergovernmental negotiations and in accordance with decision 62/557 and subsequent decisions 63/565, 64/568 and 65/554. UN إن حركة عدم الانحياز تعلق أهمية كبيرة على تحقيق نتائج ملموسة بشأن إصلاح مجلس الأمن من خلال المفاوضات الحكومية الدولية، ووفقاً لمقرر الجمعية العامة 62/557 والمقررات 63/565 و 64/568 و 65/554.
    in accordance with decision SC-2/16, the Secretariat also maintains lists of intergovernmental bodies and non-governmental organizations, which are available on the Convention website under the " Partners " menu. UN 8 - ووفقاً لمقرر اتفاقية استكهولم ا س - 2/16، تحتفظ الأمانة أيضاً بقوائم الهيئات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية التى تتوافر على الموقع الشبكي للاتفاقية تحت قائمة ' ' الأطراف``.
    in accordance with decision POPRC-7/2 and the workplan, the ad hoc working group prepared the draft risk profile set out in the annex to the present note; it has not been formally edited by the Secretariat. UN 3 - ووفقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية ل.ا.م- 7/2 وخطة العمل، أعد الفريق العامل المخصص مشروع موجز المخاطر الوارد في المرفق بهذه المذكرة.
    in accordance with the decision of the Third Review Conference, the Fourth Review Conference reviewed the effectiveness of the CBMs. UN ووفقاً لمقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث، استعرض المؤتمر الاستعراضي الرابع فعالية تدابير بناء الثقة.
    in accordance with the decision of the Environment Assembly, the Committee of the Whole held seven meetings from 23 to 27 June 2014. UN ووفقاً لمقرر جمعية البيئة، عقدت اللجنة الجامعة سبع جلسات في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014.
    in accordance with the decision of the Governing Council, the Committee of the Whole held 11 meetings from 18 to 22 February 2013. UN 2 - ووفقاً لمقرر مجلس الإدارة، عقدت اللجنة الجامعة 11 جلسة في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more