in accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. | UN | ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، وافقت اللجنة على أن يستند هذا الاستعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها. |
in accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. | UN | ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، وافقت اللجنة على أن يستند هذا الاستعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها. |
in accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. | UN | ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، وافقت اللجنة على أن يستند هذا الاستعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها. |
5. in accordance with decision 3/COP.8, the work plan is prepared following a results-based management (RBM) approach. | UN | 5- ووفقاً لمقرر مؤتمر الأطراف 3/م أ-8، فقد أُعدت خطة العمل حسب نهج الإدارة القائمة على النتائج. |
in accordance with decision POPRC-5/6 and the standard workplan, the ad hoc working group has prepared the draft risk profile set forth in the annex to the present note. | UN | 3 - ووفقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 5/6 وخطة العمل الموحدة، أعد الفريق العامل المخصص مشروع موجز المخاطر المبين في المرفق بهذه المذكرة. |
in accordance with the decision of the Third Review Conference, the Fourth Review Conference reviewed the effectiveness of the CBMs. | UN | ووفقاً لمقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث، استعرض المؤتمر الاستعراضي الرابع فعالية تدابير بناء الثقة. |
in accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. | UN | ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، وافقت على أن يستند هذا الاستـعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها. |
in accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex VII to the present report. | UN | ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق السابع من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف. |
in accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. | UN | ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في الدورة التاسعة والثلاثين، فقد وافقت على أن يستند هذا الاستعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها. |
in accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. | UN | ووفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في الدورة التاسعة والثلاثين، فقد وافقت على أن يستند هذا الاستعراض إلى التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية وإلى دراسة اللجنة لها. |
in accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex XI to the present report. | UN | ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف. |
in accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex X to the present report. | UN | ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق العاشر من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف. |
in accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex VI to the present report. | UN | ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق السادس من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف. |
in accordance with a decision taken at its thirty-ninth session, the Committee agreed that this review would be based upon the last reports submitted by the State party concerned and their consideration by the Committee. | UN | ووفقاً لمقرر اتُخذ في الدورة التاسعة والثلاثين، وافقت اللجنة على أن يقوم هذا الاستعراض على أساس التقارير الأخيرة التي قدمتها الدولة الطرف المعنية ونظر اللجنة فيها. |
in accordance with decision Ex.1/4, table 7 includes an estimate of future needs for methyl bromide as noted in the submissions of the Parties. | UN | ووفقاً لمقرر الاجتماع الاستثنائي 1/4، يتضمن الجدول 7 تقديراً للاحتياجات المرتقبة لبروميد الميثيل كما هو مشار إليه في تقديمات الأطراف. |
in accordance with decision INC-7/6, which sets out the process for drafting decision guidance documents, and in line with the time frame specified in paragraph 2 of article 21, the secretariat circulated the present note to all Parties and observers on 15 March 2004. | UN | 6 - ووفقاً لمقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية -6/7 الذي يعرض عملية صياغة مشروع توجيه القرارات، وتمشياً مع الإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21، عممت الأمانة هذه المذكرة على جميع الأطراف والمراقبين في 15 آذار/مارس 2004. |
The Non-Aligned Movement attaches great importance to achieving concrete results on Security Council reform through intergovernmental negotiations and in accordance with decision 62/557 and subsequent decisions 63/565, 64/568 and 65/554. | UN | إن حركة عدم الانحياز تعلق أهمية كبيرة على تحقيق نتائج ملموسة بشأن إصلاح مجلس الأمن من خلال المفاوضات الحكومية الدولية، ووفقاً لمقرر الجمعية العامة 62/557 والمقررات 63/565 و 64/568 و 65/554. |
in accordance with decision SC-2/16, the Secretariat also maintains lists of intergovernmental bodies and non-governmental organizations, which are available on the Convention website under the " Partners " menu. | UN | 8 - ووفقاً لمقرر اتفاقية استكهولم ا س - 2/16، تحتفظ الأمانة أيضاً بقوائم الهيئات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية التى تتوافر على الموقع الشبكي للاتفاقية تحت قائمة ' ' الأطراف``. |
in accordance with decision POPRC-7/2 and the workplan, the ad hoc working group prepared the draft risk profile set out in the annex to the present note; it has not been formally edited by the Secretariat. | UN | 3 - ووفقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية ل.ا.م- 7/2 وخطة العمل، أعد الفريق العامل المخصص مشروع موجز المخاطر الوارد في المرفق بهذه المذكرة. |
in accordance with the decision of the Third Review Conference, the Fourth Review Conference reviewed the effectiveness of the CBMs. | UN | ووفقاً لمقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث، استعرض المؤتمر الاستعراضي الرابع فعالية تدابير بناء الثقة. |
in accordance with the decision of the Environment Assembly, the Committee of the Whole held seven meetings from 23 to 27 June 2014. | UN | ووفقاً لمقرر جمعية البيئة، عقدت اللجنة الجامعة سبع جلسات في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014. |
in accordance with the decision of the Governing Council, the Committee of the Whole held 11 meetings from 18 to 22 February 2013. | UN | 2 - ووفقاً لمقرر مجلس الإدارة، عقدت اللجنة الجامعة 11 جلسة في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2013. |