"ووفقا لقراري الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • in accordance with General Assembly resolutions
        
    • pursuant to General Assembly resolutions
        
    in accordance with General Assembly resolutions 3237 of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, the observer of Palestine made a statement. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ المؤرخ ٢٢ تشرين الثانــي/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، أدلى مراقب فلسطين ببيان.
    5. Consequently, in accordance with General Assembly resolutions 52/187 and 53/182, the Third United Nations Conference for the Least Developed Countries was held in Brussels from 14 to 20 May 2001. UN 5 - ونتيجة لذلك، ووفقا لقراري الجمعية العامة 52/187 و 53/182، عقد من 14 إلى 20 أيار/ مايو 2001 مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    in accordance with General Assembly resolutions 61/279 and 62/250, a comprehensive report on the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support will be before the General Assembly during its resumed sixty-third session. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة 61/279 و 62/250، سيعرض على الجمعية العامة أثناء دورتها الثالثة والستين المستأنفة تقرير شامل بشأن إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني.
    26. in accordance with General Assembly resolutions 61/264 and 60/255, a special account was set up to record after-service health insurance transactions and the related liabilities. UN 26 - ووفقا لقراري الجمعية العامة 61/264 و 60/255، فُتح حساب خاص لتسجيل معاملات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والالتزامات ذات الصلة.
    pursuant to General Assembly resolutions 53/111 and 53/114, the convention was to be a self-sufficient and free-standing instrument. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة 53/111 و 53/114، ينبغي أن تكون الاتفاقية صكا قائما بذاته يتسم بالاكتفاء الذاتي.
    a As the Secretary-General indicates in paragraph 1.34 of the budget document, in accordance with General Assembly resolutions 62/228 and 63/253, the United Nations Administrative Tribunal is to be abolished as from 31 December 2009. UN (أ) كما أشار الأمين العام في الفقرة 1-34 من وثيقة الميزانية، ووفقا لقراري الجمعية العامة 62/228 و 63/253، من المقرر أن تلغي المحكمة الإدارية للأمم المتحدة اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1967 and 43/177 of 15 December 1988, the observer of Palestine made a statement. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٧٣٢٣ )د - ٩٢( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٦٩١، و ٣٤/٧٧١ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/117 of 15 December 1988, the Head of the Observer Delegation of Palestine made a statement. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١١٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ أدلى رئيس الوفد المراقب عن فلسطين ببيان.
    No. 1995/72 (I) in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, the observer of Palestine made a statement. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د-٢٩(، المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤، و ٤٣/١٧٧، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, I now call on the Permanent Observer of Palestine. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب الدائم عن فلسطين.
    in accordance with General Assembly resolutions 47/209 B and 49/233 the current procedure with regard to the disposition of the assets of missions to be liquidated was for the Secretary-General to present a report to the General Assembly on the procedures which he proposed for the disposition of such assets. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٤٧/٢٠٩ باء و ٤٩/٢٣٣، يتطلب اﻹجراء الحالي المتصل بالتصرف في أصول البعثات التي ستجري تصفيتها أن يقدم اﻷمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن الاجراءات التي يقترحها للتصرف في تلك اﻷصول.
    in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, the observer of Palestine made a statement in reply. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثانــي/نوفمبــر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان للرد.
    in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, the Head of the Observer Delegation of Palestine made a statement. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، أدلى رئيس الوفد المراقب عن فلسطين ببيان.
    in accordance with General Assembly resolutions 49/168 of 23 December 1994 and 50/148 of 21 December 1995, the report contains an evaluation of progress on the implementation of the Global Programme of Action and recommendations on ways and means of improving implementation. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٩٤/١٦٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ و٥٠/١٤٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، يحتوي التقرير على تقييم للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي وتوصيات بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتحسين التنفيذ.
    in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, I now call upon the observer of Palestine. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( الصادر في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ الصادر في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن فلسطين.
    in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, I call on the Observer of Palestine. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المتخذ في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤، و ٤٣/١٧٧ المتخذ في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين.
    in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX), of 22 November 1974, and 43/177, of 15 December 1988, I now call on the Observer of Palestine. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٢٣٧٣ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشريــن الثاني/نوفمبــر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المـؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطــي الكلمــة اﻵن للمراقب لفلسطين.
    in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, I now call on the Observer of Palestine. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( بتاريخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ بتاريخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطي الكلمة لمراقب فلسطين.
    in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, the ob-server of Palestine made a statement. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أدلى مراقب فلسطين ببيان.
    in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, the observer of Palestine made a statement. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤، و ٣٤/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    Moreover, pursuant to General Assembly resolutions 53/92 and 54/234, I established a working group to operationalize the implementation of the Secretary-General's recommendations contained in his 1998 report on the causes of conflict and the consequences thereof in Africa. UN وفضلا عن ذلك، ووفقا لقراري الجمعية العامة 53/92 و 54/234، شكلت فريقا عاملا لإضفاء طابع عملي على تنفيذ توصيات الأمين العام الواردة في تقريره لعام 1998 عن أسباب الصراعات وآثارها في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more