in accordance with General Assembly resolutions 3237 of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, the observer of Palestine made a statement. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ المؤرخ ٢٢ تشرين الثانــي/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، أدلى مراقب فلسطين ببيان. |
5. Consequently, in accordance with General Assembly resolutions 52/187 and 53/182, the Third United Nations Conference for the Least Developed Countries was held in Brussels from 14 to 20 May 2001. | UN | 5 - ونتيجة لذلك، ووفقا لقراري الجمعية العامة 52/187 و 53/182، عقد من 14 إلى 20 أيار/ مايو 2001 مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. |
in accordance with General Assembly resolutions 61/279 and 62/250, a comprehensive report on the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support will be before the General Assembly during its resumed sixty-third session. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة 61/279 و 62/250، سيعرض على الجمعية العامة أثناء دورتها الثالثة والستين المستأنفة تقرير شامل بشأن إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني. |
26. in accordance with General Assembly resolutions 61/264 and 60/255, a special account was set up to record after-service health insurance transactions and the related liabilities. | UN | 26 - ووفقا لقراري الجمعية العامة 61/264 و 60/255، فُتح حساب خاص لتسجيل معاملات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والالتزامات ذات الصلة. |
pursuant to General Assembly resolutions 53/111 and 53/114, the convention was to be a self-sufficient and free-standing instrument. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة 53/111 و 53/114، ينبغي أن تكون الاتفاقية صكا قائما بذاته يتسم بالاكتفاء الذاتي. |
a As the Secretary-General indicates in paragraph 1.34 of the budget document, in accordance with General Assembly resolutions 62/228 and 63/253, the United Nations Administrative Tribunal is to be abolished as from 31 December 2009. | UN | (أ) كما أشار الأمين العام في الفقرة 1-34 من وثيقة الميزانية، ووفقا لقراري الجمعية العامة 62/228 و 63/253، من المقرر أن تلغي المحكمة الإدارية للأمم المتحدة اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1967 and 43/177 of 15 December 1988, the observer of Palestine made a statement. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٧٣٢٣ )د - ٩٢( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٦٩١، و ٣٤/٧٧١ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/117 of 15 December 1988, the Head of the Observer Delegation of Palestine made a statement. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١١٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ أدلى رئيس الوفد المراقب عن فلسطين ببيان. |
No. 1995/72 (I) in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, the observer of Palestine made a statement. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د-٢٩(، المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤، و ٤٣/١٧٧، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, I now call on the Permanent Observer of Palestine. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب الدائم عن فلسطين. |
in accordance with General Assembly resolutions 47/209 B and 49/233 the current procedure with regard to the disposition of the assets of missions to be liquidated was for the Secretary-General to present a report to the General Assembly on the procedures which he proposed for the disposition of such assets. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٤٧/٢٠٩ باء و ٤٩/٢٣٣، يتطلب اﻹجراء الحالي المتصل بالتصرف في أصول البعثات التي ستجري تصفيتها أن يقدم اﻷمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن الاجراءات التي يقترحها للتصرف في تلك اﻷصول. |
in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, the observer of Palestine made a statement in reply. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثانــي/نوفمبــر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان للرد. |
in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, the Head of the Observer Delegation of Palestine made a statement. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، أدلى رئيس الوفد المراقب عن فلسطين ببيان. |
in accordance with General Assembly resolutions 49/168 of 23 December 1994 and 50/148 of 21 December 1995, the report contains an evaluation of progress on the implementation of the Global Programme of Action and recommendations on ways and means of improving implementation. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٩٤/١٦٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ و٥٠/١٤٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، يحتوي التقرير على تقييم للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي وتوصيات بشأن السبل والوسائل الكفيلة بتحسين التنفيذ. |
in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, I now call upon the observer of Palestine. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( الصادر في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ الصادر في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن فلسطين. |
in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, I call on the Observer of Palestine. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المتخذ في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤، و ٤٣/١٧٧ المتخذ في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين. |
in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX), of 22 November 1974, and 43/177, of 15 December 1988, I now call on the Observer of Palestine. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٢٣٧٣ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشريــن الثاني/نوفمبــر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المـؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطــي الكلمــة اﻵن للمراقب لفلسطين. |
in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, I now call on the Observer of Palestine. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( بتاريخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ بتاريخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطي الكلمة لمراقب فلسطين. |
in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, the ob-server of Palestine made a statement. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أدلى مراقب فلسطين ببيان. |
in accordance with General Assembly resolutions 3237 (XXIX) of 22 November 1974 and 43/177 of 15 December 1988, the observer of Palestine made a statement. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤، و ٣٤/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
Moreover, pursuant to General Assembly resolutions 53/92 and 54/234, I established a working group to operationalize the implementation of the Secretary-General's recommendations contained in his 1998 report on the causes of conflict and the consequences thereof in Africa. | UN | وفضلا عن ذلك، ووفقا لقراري الجمعية العامة 53/92 و 54/234، شكلت فريقا عاملا لإضفاء طابع عملي على تنفيذ توصيات الأمين العام الواردة في تقريره لعام 1998 عن أسباب الصراعات وآثارها في أفريقيا. |