"ووفقا لمقررات" - Translation from Arabic to English

    • in accordance with decisions
        
    • in accordance with the decisions
        
    • accordance with decisions of
        
    5. in accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. UN 5 - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    5. in accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. UN 5 - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    5. in accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. UN ٥ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    65. As recommended by the General Assembly in its resolution 52/5 and in accordance with the decisions of the 1997 United Nations-LAS general meeting on cooperation, a sectoral meeting on trade and development between the United Nations and the League of Arab States was held at LAS headquarters at Cairo from 8 to 11 June 1998. UN ٦٥ - وفقا لما أوصت به الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٥، ووفقا لمقررات الاجتماع العام بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية، عقد الاجتماع القطاعي بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية بشأن التجارة والتنمية، في مقر جامعة الدول العربية في القاهرة في الفترة من ٨ الى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    9. in accordance with the decisions taken at its organizational session, the Disarmament Commission entrusted Working Group I with the mandate of dealing with agenda item 4, entitled “Establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned”. UN ٩ - ووفقا لمقررات اتخذتها هيئة نزع السلاح في دورتها التنظيمية، كلفت الفريق العامل اﻷول بتناول البند ٤ من جدول اﻷعمال، المعنون " إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يجري التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية " .
    5. in accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. UN ٥ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    5. in accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. UN 5 - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    4. in accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. UN ٤ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    5. in accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after 96-19605 (E) 090896 /... English Page UN ٥ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    Page in accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost due to late starting or early ending of meetings. UN ٤ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبــل بــدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعهــا لا يدرج كوقت مهدر نتيجة لتأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    4. in accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings is not included as time lost due to late starting or early ending of meetings. UN ٤ - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يُدرج كوقت مُهدر نتيجة لتأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر.
    38. in accordance with decisions of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP), the construction of UNDP buildings was enhanced in order to accommodate the common premises concept; various agencies of the United Nations system agreed to share in the costs of construction. UN ٣٨ - ووفقا لمقررات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، كان هناك تعزيز لمباني البرنامج اﻹنمائي من أجل التكيف مع مفهوم اﻷماكن المشتركة؛ ولقد قبلت مختلف الوكالات بمنظومة اﻷمم المتحدة أن تشاطر في تكاليف البناء.
    7. in accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings, when utilizing the same services and with due notification given to the Secretariat, is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. UN 7 - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد جلسات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الجلسات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الجلسات أو إنهائها المبكر، عند استخدام نفس الخدمات وبعد تقديم الاخطار اللازم إلى الأمانة العامة.
    6. in accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings, when utilizing the same services and with due notification given to the Secretariat, is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. UN 6 - ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد اجتماعات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الاجتماعات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الاجتماعات أو إنهائها المبكر، عند استخدام نفس الخدمات وبعد تقديم الإخطار اللازم إلى الأمانة العامة.
    " in accordance with decisions of the Committee on Conferences, the time utilized for informal meetings or consultations held before the start or after the adjournment of officially scheduled meetings, when utilizing the same services and with due notification given to the Secretariat, is not included as time lost owing to late starting or early ending of meetings. " UN " ووفقا لمقررات لجنة المؤتمرات، فإن الوقت الذي يستغرقه عقد اجتماعات أو مشاورات غير رسمية قبل بدء الاجتماعات المقررة رسميا أو بعد رفعها لا يدرج كوقت مهدر بسبب تأخير بدء الاجتماعات أو إنهائها المبكر، عند استخدام نفس الخدمات وبعد تقديم الإخطار اللازم إلى الأمانة العامة " .
    48. As recommended by the General Assembly in its resolution 56/40 and in accordance with the decisions of the 2001 General Meeting of the United Nations and the League of Arab States, a sectoral meeting on the use of information technology in development between the United Nations and the League of Arab States was held in Cairo from 18 to 20 June 2002. UN 48 - طبقا لما أوصت به الجمعية العامة في قرارها 56/40 ووفقا لمقررات اجتماع 2001 العام للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، عُقد اجتماع قطاعي معني باستخدام تكنولوجيا المعلومات في التنمية، اشتركت في تنظيمه الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، في القاهرة في الفترة من 18 إلى 20 تموز/يوليه 2002.
    4. Notes with appreciation the work of the Implementation Support Unit within the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat during the 2007 - 2010 intersessional process consistent with its mandate and in accordance with the decisions of the Sixth Review Conference; UN 4 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلعت به وحدة دعم التنفيذ التابعة لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة خلال العملية التي تتخلل الدورات للفترة 2007-2010 تماشيا مع ولايتها ووفقا لمقررات المؤتمر الاستعراضي السادس؛
    4. Notes with appreciation the work of the Implementation Support Unit within the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat during the 2007-2010 intersessional process consistent with its mandate and in accordance with the decisions of the Sixth Review Conference; UN 4 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلعت به وحدة دعم التنفيذ التابعة لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة خلال العملية التي تتخلل الدورات للفترة 2007-2010 تماشيا مع ولايتها ووفقا لمقررات المؤتمر الاستعراضي السادس؛
    8. in accordance with the decisions taken at its organizational session the Disarmament Commission entrusted Working Group I with the mandate of dealing with agenda item 4, entitled " Establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among the States of the region concerned " . UN ٨ - ووفقا لمقررات اتخذتها هيئة نزع السلاح في دورتها التنظيمية، كلفت الفريق العامل اﻷول بتناول البند ٤ من جدول اﻷعمال، المعنون " إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يجري التوصل اليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية " .
    (f) To respect, preserve and maintain knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities embodying traditional lifestyles, and encourage the equitable sharing of the benefits arising from traditional knowledge so that those communities are adequately protected and rewarded, consistent with the provisions of the Convention on Biological Diversity and in accordance with the decisions of the Conference of the Parties; UN )و( احترام معارف وابتكارات وممارسات المجتمعات اﻷصلية والمحلية التي تجسد أنماط المعيشة التقليدية والمحافظة عليها وصونها، وتشجيع التقاسم المنصف للفوائد المتأتية عن المعارف التقليدية كي يتسنى حماية تلك المجتمعات ومكافأتها بما يتفق مع حكم اتفاقية التنوع البيولوجي، ووفقا لمقررات مؤتمر اﻷطراف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more