It requested information on the efforts to address the high level of maternal mortality and child mortality. | UN | وطلبت ماليزيا معلومات عن الجهود المبذولة للتغلب على مشكلة ارتفاع معدل الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال. |
Notwithstanding these positive signs, improvements in other social indicators, such as maternal and child mortality, have been less marked. | UN | ورغم هذه العلامات الإيجابية، لوحظت بشكل أقل تحسينات في مؤشرات اجتماعية أخرى مثل الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال. |
Notable progress has been achieved in a number of areas such as water, sanitation and child mortality. | UN | وقد تحقق تقدم ملحوظ في عدد من المجالات من قبيل المياه، والمرافق الصحية، ووفيات الأطفال. |
90. In that context, priority must be accorded to combating illiteracy and social backwardness in order to reduce the fertility and infant mortality rates. | UN | ٩٠ - وفي هذا السياق، ينبغي إيلاء أهمية كبيرة لمكافحة اﻷمية والتأخر الاجتماعي من أجل تقليل معدلات الخصوبة ووفيات اﻷطفال. |
A number of countries were concerned that they would miss targets for maternal health and child mortality. | UN | وأعرب عدد من البلدان عن خشيتها من ألا تحقق الغايات المتعلقة بصحة الأمهات ووفيات الأطفال. |
The link between poverty and child deaths is also evident within countries. | UN | وتتضح أيضاً هذه الصلة القائمة بين الفقر ووفيات الأطفال داخل البلدان. |
We are also deeply concerned about the alarming global levels of maternal and child mortality. | UN | ويساورنا أيضا قلق بالغ إزاء معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال المروعة في العالم. |
There is also intervention with regard to maternal, neonatal and child mortality. | UN | ويجري التدخل أيضا فيما يتصل بوفيات الأمهات والوفيات أثناء الولادة ووفيات الأطفال. |
It is now patently clear that the goals pertaining to maternal health and child mortality may not be achieved by countries by the target year of 2015. | UN | ومن الواضح بجلاء الآن أن الأهداف المتعلقة بصحة الأمهات ووفيات الأطفال قد لا تحققها البلدان بحلول عام 2015. |
Besides the deficiencies in the health system, undernutrition is also a major contributor to maternal and child mortality. | UN | وعلاوة على أوجه القصور في النظام الصحي، فإن سوء التغذية يعد أيضا مساهما رئيسيا في الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال. |
The worsening food security situation is holding back progress in reducing malnutrition and child mortality. | UN | والحالة المتدهورة للأمن الغذائي تعوق التقدم في الحد من سوء التغذية ووفيات الأطفال. |
We have great hopes with regard to primary education and child health. | UN | ويحدونا أمل كبير فيما يتعلق بالتعليم الابتدائي ووفيات الأطفال. |
Luxembourg observed high maternal and child mortality rates and the prevalence of sexual violence. | UN | ولاحظت لكسمبرغ ارتفاع معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال وانتشار ظاهرة العنف الجنسي. |
I am pleased to report that Mongolia has considerably reduced maternal and child mortality in recent years. | UN | ويسرني أن أفيدكم بأن منغوليا قد قامت في السنوات الأخيرة بالحد إلى درجة كبيرة من الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال. |
Of the 28 countries with intermediate mortality in Latin America, 17 are expected to meet the targets for life expectancy and infant mortality set for the year 2000. | UN | ومن بين اﻟ ٢٨ بلدا التي توجد بها مستويات وفاة متوسطة في أمريكا اللاتينية، ينتظر أن تحقق ١٧ بلدا منها اﻷهداف المرسومة لمتوسط العمر المتوقع عند الولادة ووفيات اﻷطفال الموضوعة لعام ٢٠٠٠. |
Vigorous economic expansion in the industrial world was accompanied by historically high growth rates in the developing countries, particularly in the second half of the decade, and significant social advances were evidenced in such indicators as literacy, life expectancy and infant mortality. | UN | فلقد كان التوسع الاقتصادي القوي في العالم الصناعي مصحوبا بمعدلات نمو مرتفعة تاريخيا في البلدان النامية ولا سيما في النصف الثاني من العقد، كما شوهدت أوجه تقدم اجتماعي كبيرة في مؤشرات مثل محو اﻷمية والعمر المتوقع ووفيات اﻷطفال. |
Considerable progress has been achieved in lowering infant and maternal mortality rates. | UN | وأُنجز تقدم ملموس في خفض معدل الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال. |
:: The mechanism of cross-sectoral collaboration in the health and social area to prevent and reduce infant mortality and mortality of children aged up to 5 years at home. | UN | :: آلية للتعاون فيما بين القطاعات في المجال الصحي والاجتماعي لمنع وتقليل وفيات الرضع ووفيات الأطفال حتى الخامسة من العمر في المنزل. |
Life expectancy had increased notably, while child and maternal mortality had declined. | UN | فمعدل المواليد قد ازداد بشكل ملحوظ، في حين انخفض معدل الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال. |