"ووكالات الأمم المتحدة إلى" - Translation from Arabic to English

    • and United Nations agencies to
        
    Invite regional institutions and United Nations agencies to communicate their current support for adaptation in developing countries UN دعوة المؤسسات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة إلى تقديم بيانات عن دعمها الحالي للتكيف في البلدان النامية
    The example of the Council's calling upon the peacekeeping mission in Côte d'Ivoire and United Nations agencies to support the host State in addressing land tenure issues was raised. UN وسيق مثال قيام المجلس بدعوة بعثة حفظ السلام في كوت ديفوار ووكالات الأمم المتحدة إلى دعم الدولة المضيفة في معالجة قضايا حيازة الأراضي.
    In that context, he called on the Committee to support his Government's declaration as a self-starter, and called on development partners, pilot countries and United Nations agencies to support Ethiopia's implementation of that endeavour. UN وفي هذا السياق، دعا اللجنة إلى تأييد إعلان حكومة بلده بوصفه حكومة تبدأ بنفسها، كما دعا شركاء التنمية والبلدان الرائدة ووكالات الأمم المتحدة إلى دعم تنفيذ إثيوبيا لهذا المسعى.
    13. Calls upon the administering Power and United Nations agencies to continue their assistance to Tokelau, as it further develops its economy and governance structures within the context of its ongoing constitutional evolution; UN 13 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    11. Calls upon the administering Power and United Nations agencies to continue their assistance to Tokelau, as it further develops its economy and governance structures within the context of its ongoing constitutional evolution; UN 11 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    13. Calls upon the administering Power and United Nations agencies to continue assistance to Tokelau, as it further develops its economy and governance structures within the context of its ongoing constitutional evolution; UN 13 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    20. Calls upon the administering Power and United Nations agencies to continue to provide assistance to Tokelau as it further develops its economy and governance structures in the context of its ongoing constitutional evolution; UN 20 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    17. Calls upon the administering Power and United Nations agencies to continue to provide assistance to Tokelau as it further develops its economy and governance structures in the context of its ongoing constitutional evolution; UN 17 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    13. Calls upon the administering Power and United Nations agencies to continue their assistance to Tokelau, as it further develops its economy and governance structures within the context of its ongoing constitutional evolution; UN 13 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    15. Calls upon the administering Power and United Nations agencies to continue their assistance to Tokelau, as it further develops its economy and governance structures within the context of its ongoing constitutional evolution; UN 15 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    15. Calls upon the administering Power and United Nations agencies to continue their assistance to Tokelau, as it further develops its economy and governance structures within the context of its ongoing constitutional evolution; UN 15 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    20. Calls upon the administering Power and United Nations agencies to continue to provide assistance to Tokelau as it further develops its economy and governance structures in the context of its ongoing constitutional evolution; UN 20 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    20. Calls upon the administering Power and United Nations agencies to continue to provide assistance to Tokelau as it further develops its economy and governance structures in the context of its ongoing constitutional evolution; UN 20 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    During this presentation he called on the international community especially Economic and Social Council and United Nations agencies to set up a strong monitoring system which will enable them follow up the progress made by various State Parties in the implementation of Millennium Development Goals (MGDs). UN وخلال تقديمه لهذه الورقة دعا المجتمع الدولي وخاصة المجلس الاقتصادي والاجتماعي ووكالات الأمم المتحدة إلى إنشاء نظام قوي للرصد يمكنها من متابعة التقدم الذي تحرزه العديد من الدول الأعضاء في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    20. Calls upon the administering Power and United Nations agencies to continue to provide assistance to Tokelau as it further develops its economy and governance structures in the context of its ongoing constitutional evolution; UN 20 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    12. Calls upon the administering Power and United Nations agencies to continue to provide assistance to Tokelau as it further develops its economy and governance structures in the context of its ongoing constitutional evolution; UN 12 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    12. Calls upon the administering Power and United Nations agencies to continue to provide assistance to Tokelau as it further develops its economy and governance structures in the context of its ongoing constitutional evolution; UN 12 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة ووكالات الأمم المتحدة إلى مواصلة تقديم مساعدتها لتوكيلاو وهي تمضي قدما في تنمية اقتصادها وتطوير هياكل حكمها في سياق تطورها الدستوري الجاري؛
    Movement mondial des mères international also calls on States and United Nations agencies to include unpaid work in the post-2015 agenda: the distribution of unpaid work between men and women can be an indicator of equality, and the total amount of unpaid work an indicator of well-being and development. UN وتدعو حركة الأمهات العالمية الدولية أيضا الدول ووكالات الأمم المتحدة إلى أن تدرج العمل غير المدفوع الأجر في جدول أعمال ما بعد عام ٢٠١٥: ويمكن أن يكون توزيع العمل غير المدفوع الأجر بين الرجل والمرأة مؤشرا لمدى المساواة، وأن يكون المقدار الكلي للعمل غير المدفوع الأجر مؤشرا لمدى الرفاه والتنمية.
    54. There are a number of recommendations calling on States and United Nations agencies to support indigenous peoples in their process of cultural heritage restoration and strengthening. UN 54 - هناك عدد من التوصيات التي تدعو الدول ووكالات الأمم المتحدة إلى دعم الشعوب الأصلية في عملية إحياء تراثها الثقافي وتعزيزه.
    41. The Adaptation Committee invited regional institutions and United Nations agencies to communicate their current support for adaptation in developing countries, including in relation to capacity-building, including of national institutions. UN 41- ودعت لجنة التكيف المؤسسات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة إلى تقديم بيانات عن دعمها الحالي للتكيف في البلدان النامية، بما في ذلك ما يتصل ببناء القدرات، ومن ضمنها قدرات المؤسسات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more