The more than 500 participants included representatives of Governments, treaty bodies, United Nations specialized agencies and civil society. | UN | وشارك أكثر من 500 مشارك من ممثلي الحكومات وهيئات المعاهدات ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمجتمع المدني. |
Similarly, high targets in favour of the same cause should be set by World Bank and United Nations specialized agencies. | UN | وعلى غرار ذلك، ينبغي للبنك الدولي ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة أن تحدد أهدافا عالية لصالح القضية نفسها. |
Having considered the different presentations made by the panels on the administration of justice, the media and education and the statements and submissions from States, United Nations specialized agencies and non-governmental organizations, | UN | وقد نظر في مختلف العروض التي تقدمت بها مجموعات الخبراء المعنية بإقامة العدل، ووسائط الإعلام والتعليم والبيانات والعروض التي تقدمت بها الدول، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات غير الحكومية، |
In this regard, ESCWA has been working with member countries and the specialized agencies of the United Nations in the region to provide support for reporting on Millennium Development Goals, in addition to compiling and disseminating Millennium Development Goal data. | UN | وفي هذا الصدد، تعمل الإسكوا مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة في المنطقة من أجل توفير الدعم لتقديم التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية بهدف جمع البيانات المتعلقة بالأهداف ونشرها. |
Experts of the United Nations, as well as representatives of regional organizations and specialized United Nations agencies, also participated. | UN | وشارك فيه أيضا خبراء من الأمم المتحدة وممثلون من المنظمات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة. |
In that context, the Council's policy guidance role for the work of funds and programmes and United Nations specialized agencies is important. | UN | وفي ذلك السياق، يعد الدور الذي يؤديه المجلس في توجيه سياسات العمل الذي تؤديه الصناديق والبرامج ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة دورا هاما. |
It works in partnership with Governments, United Nations specialized agencies, civil society organizations (CSOs) and private-sector institutions to implement economic and social development programmes. | UN | ويعمل البرنامج في شراكة مع الحكومات ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة ومنظمات المجتمع المدني ومؤسسات القطاع الخاص، على تنفيذ برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
It works in collaboration with other offices of the Secretariat, the regional commissions, United Nations specialized agencies, funds and programmes and non-United Nations intergovernmental organizations. | UN | وتعمل الشعبة بالتعاون مع مكاتب أخرى في الأمانة العامة واللجان الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها والمنظمات الحكومية الدولية غير التابعة للأمم المتحدة. |
The participants, of whom there were more than 500, included representatives of Governments, treaty bodies, United Nations specialized agencies, regional intergovernmental bodies and civil society. | UN | وشارك أكثر من 500 مشارك من ممثلي الحكومات وهيئات المعاهدات ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة والهيئات الحكومية الدولية الإقليمية والمجتمع المدني. |
The participants, of whom there were more than 500, included representatives of Governments, treaty bodies, United Nations specialized agencies, regional intergovernmental bodies and civil society. | UN | وشارك في المنتدى أكثر من 500 مشارك، بمن فيهم ممثلون عن الحكومات وهيئات المعاهدات ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة والهيئات الحكومية الدولية الإقليمية والمجتمع المدني. |
The participants, more than 400, included representatives of Governments, treaty bodies, United Nations specialized agencies, regional intergovernmental bodies, national human rights institutions and civil society. | UN | وشارك أكثر من 400 شخص من ممثلي الحكومات وهيئات المعاهدات ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة والهيئات الحكومية الدولية الإقليمية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني. |
The Order worked in close partnership with Member States, United Nations specialized agencies, and local and international non-governmental organizations. | UN | وكان ثمة نهوض بالعمل في هذا الشأن، وذلك في إطار شراكة وثيقة مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات غير الحكومية على الصعيدين المحلي والدولي. |
The Committee also recommends that the State party avail itself of technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the relevant United Nations specialized agencies in the preparation of the report. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس في إعداد التقرير الحصول على مساعدة تقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة ذات الصلة. |
It has also grown to include not only cooperation between the OAU and the United Nations alone, but also between the OAU and the United Nations specialized agencies. | UN | كما تنامى هذا التعاون بحيث لم يعد قاصرا على المنظمتين، بل أصبح يشمل أيضا التعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة. |
12. Calls upon all Governments, the Department of Public Information, the Office of the High Commissioner and United Nations specialized agencies: | UN | 12- تطلب إلى كافة الحكومات وإدارة شؤون الإعلام والمفوضية السامية ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة أن تقوم بما يلي: |
Having reflected on its mandate and considered statements and submissions from Governments, United Nations specialized agencies and non-governmental organizations, | UN | وعكف على التفكير في ولايته ونظر في البيانات التي أدلت بها الحكومات ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والبلاغات التي قدمتها، |
The revitalization and possible reform of the General Assembly needs to be considered against the backdrop of the Assembly's relationship with other principal Charter bodies, the Secretariat, and the United Nations specialized agencies. | UN | ينبغي أن ينظر في تنشيط الجمعية العامة وإصلاحها المحتمل في إطار الخلفية الخاصة بعلاقتها بسائر الهيئات الرئيسية المنشأة بموجب الميثاق والأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة. |
It also encourages the State party to continue working with the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) and United Nations specialized agencies in the field. | UN | وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على مواصلة التعاون مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وفي تشاد ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة القائمة في الميدان. |
The Protocol and Liaison Service will issue United Nations grounds passes to delegates of Member and Observer States, intergovernmental organizations, other entities with observer status and specialized agencies of the United Nations. | UN | وستصدر دائرة المراسم والاتصال تصاريح دخول الأمم المتحدة لأعضاء وفود الدول الأعضاء والمراقبين وممثلي المنظمات الحكومية الدولية وسائر الكيانات ذات المركز الاستشاري ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة. |
It incorporates information provided by States, relevant specialized agencies of the United Nations system, in particular FAO, and other appropriate organs, organizations and programmes of the United Nations system, regional and subregional arrangements and other relevant intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | كذلك، يتضمن التقرير معلومات مقدمة من الدول ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة المختصة، لا سيما الفاو، وغيرها من أجهزة ومؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة المختصة، والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية، وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة. |
3. The Forum was attended by representatives of States Members of the United Nations and the specialized agencies of the United Nations. | UN | 3 - حضر المنتدى ممثلو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة. |
In conclusion, he called for Member States and specialized United Nations agencies to take coordinated actions to carry out their obligations vis-à-vis the Millennium Development Goals and other social development instruments. | UN | وختاما، ناشدت الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة اتخاذ إجراءات منسقة للوفاء بالتزاماتها إزاء الأهداف الإنمائية للألفية وغير ذلك من الصكوك الإنمائية الاجتماعية. |