"ووكالات الفضاء الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national space agencies
        
    Workshop participants, who held positions at universities, research institutions, national space agencies and international organizations, were involved in the implementing activities of the International Space Weather Initiative covered by the Workshop. UN وكان للمشاركين في حلقة العمل، الذين يعملون في الجامعات ومؤسسات البحث ووكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية، دور في تنفيذ أنشطة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء المشمولة بحلقة العمل.
    The comment was made that neither United Nations entities nor national space agencies could provide imagery free of charge to the disaster management and emergency response community. UN وسيق تعليق مفاده أنَّ كيانات الأمم المتحدة ووكالات الفضاء الوطنية لا يمكنها أن تقدِّم الصور مجانا إلى الأوساط المعنية بإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Workshop participants, who held positions at universities, research institutions, national space agencies and international organizations, were involved in the implementing activities of the International Space Weather Initiative covered by the Workshop. UN وكان للمشاركين في حلقة العمل، الذين يعملون في الجامعات ومؤسسات البحث ووكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية، دور في تنفيذ أنشطة المبادرة المشمولة بحلقة العمل.
    Workshop participants, who held positions at universities, research institutions, national space agencies and international organizations, were involved in implementing activities of the International Space Weather Initiative covered by the Workshop. UN وكان للمشاركين في الحلقة، الذين يشغلون مناصب في الجامعات ومؤسسات البحث ووكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية، دور في تنفيذ أنشطة المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي المشمولة بحلقة العمل.
    United Nations entities, regional institutions responsible for capacity-building in and promoting the use of space-based technologies, national space agencies, academic and research institutions and the private sector were also represented. UN وتمثلت أيضا هيئات الأمم المتحدة والمؤسسات الإقليمية المسؤولة عن بناء القدرات بشأن تكنولوجيات الفضاء وتعزيز استخدامها ووكالات الفضاء الوطنية والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والقطاع الخاص.
    Hence, major progress is being made in bringing together the global observing systems with the national space agencies through the Committee on Earth Observation Satellites, with particular emphasis on joint strategic planning. UN وهكذا يتم تحقيق قدر كبير من التقدم في الجمع بين أنظمة الرصد العالمية ووكالات الفضاء الوطنية من خلال اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض مع تركيز خاص على التخطيط الاستراتيجي المشترك.
    The Global Monitoring for Environment and Security (GMES) project is a joint initiative by the European Commission, ESA, national space agencies and European manufacturers. UN 14- مشروع غميس هو مبادرة مشتركة بين المفوضية الأوروبية والإيسا ووكالات الفضاء الوطنية والصانعين الأوروبيين.
    Participants held positions at universities, research institutions, observatories, national space agencies and international organizations and in private industry, and were involved in all the aspects of basic space science covered by the workshop. UN وكان المشاركون في حلقة العمل يشغلون مناصب في جامعات وفي مؤسسات بحثية وفي مراصد ووكالات الفضاء الوطنية وفي منظمات دولية وفي الصناعة في القطاع الخاص، وكانوا من المشتغلين في جميع جوانب علوم الفضاء الأساسية التي شملتها حلقة العمل.
    Educational efforts among the aerospace industries and national space agencies have reaped the rewards of voluntary action, guided by the principles of good stewardship of near-Earth space. UN وقد حصدت الجهود التثقيفية المبذولة لدى الصناعات الجوية الفضائية ووكالات الفضاء الوطنية ثمار اﻷعمال الطوعية ، المستهدية بمبادىء حسن ادارة التصرف في الفضاء القريب من اﻷرض .
    Educational efforts among the aerospace industries and national space agencies have reaped the rewards of voluntary action, guided by the principles of good stewardship of near-Earth space. UN وقد قطفت جهود التوعية المبذولة لصناعات الفضاء الجوي ووكالات الفضاء الوطنية ثمار التدابير الطوعية التي استرشدت بمبادئ حسن التصرف في الفضاء القريب من اﻷرض .
    GMES 9. GMES is an initiative involving the European Commission, ESA, the national space agencies and their industrial partners. UN 9- الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية هو مبادرة تشارك فيها المفوضية الأوروبية والإيسا ووكالات الفضاء الوطنية وشركاؤها الصناعيون.
    Representatives of academia, research institutions, national space agencies, international organizations and industry from developing and developed countries concerned with the development and use of GNSS for practical applications and scientific exploration were invited to participate in the Workshop. UN 14- دُعي للمشاركة في حلقة العمل ممثِّلون من الأوساط الأكاديمية والمؤسسات البحثية ووكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية ودوائر الصناعة من البلدان النامية والبلدان المتقدِّمة من المعنيين بتطوير النظم العالمية لسواتل الملاحة واستخدامها في التطبيقات العملية والاستكشافات العلمية.
    Representatives of academia, research institutions, national space agencies, international organizations and industry from developing and developed countries concerned with the development and the use of GNSS for practical applications and scientific exploration, including space weather effects on GNSS, were invited to participate in the Workshop. UN 20- دُعي للمشاركة في حلقة العمل ممثلون من الأوساط الأكاديمية والمؤسسات البحثية ووكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية ودوائر الصناعة من البلدان النامية والبلدان المتقدمة من المعنيين بتطوير النظم العالمية واستخدامها في التطبيقات العملية والاستكشافات العلمية، بما في ذلك آثار طقس الفضاء على هذه النظم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more