"ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • and agencies of the United Nations system
        
    • United Nations system agencies
        
    • United Nations agencies
        
    • the agencies of the United Nations system
        
    • and organizations of the United Nations system
        
    • agencies of the United Nations system and
        
    • and agencies within the United Nations system
        
    • relevant agencies of the United Nations system
        
    • entities of the United Nations system
        
    Collaboration with relevant organs and agencies of the United Nations system in the above context will continue. UN وسيستمر التعاون مع هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة في إطار السياق الوارد أعلاه.
    Most organizations and agencies of the United Nations system have announced their plans of action for their contribution towards achieving the goals of the Istanbul Conference. UN ولقد أعلن معظم مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة عن خطط أعمالها كمساهمة منها في تحقيق غايات مؤتمر اسطنبول.
    The organizations and agencies of the United Nations system serving as focal points for priority areas of action are as follows: UN وفيما يلي منظمات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة التي تعمل كمراكز تنسيق لمجالات العمل ذات اﻷولوية:
    To strengthen joint counter-terrorism efforts, the Centre will cooperate with Central Asian States, United Nations system agencies and other stakeholders within the framework of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN ولتعزيز الجهود المشتركة لمكافحة الإرهاب، سيقوم المركز بالتعاون مع دول آسيا الوسطى، ووكالات منظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    There should be closer ties between bodies and agencies of the United Nations system, international financial institutions and other development agencies. UN كما ينبغي أن تقوم علاقات أوثق بين هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية وغيرها من الوكالات اﻹنمائية.
    It is an expression of renewed strong commitment by the organizations and agencies of the United Nations system to Africa's development. UN إنها تعبير عن التزام قوي متجدد تأخذه مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة على نفسها تجاه التنمية في افريقيا.
    In any event, one line of future strategy will be the inclusion of the family perspective in activities carried out by the bodies and agencies of the United Nations system. UN وعلى أية حال، فإن أحد خطوط الاستراتيجية في المستقبل سيكون ادراج منظور اﻷسر في أنشطة هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة.
    We need bold and concrete proposals, and adequate practical steps by the organs and agencies of the United Nations system. UN فهناك حاجة إلى مقترحات جريئة ملموسة وخطوات عملية كافية من جانب أجهزة ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Annex III presents a breakdown of science and technology-related programmes of the organizations and agencies of the United Nations system. UN ٠٢ - ويورد المرفق الثالث تحليلا للبرامج المتصلة بالعلم والتكنولوجيا التي تضطلع بها مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة.
    The organizations and agencies of the United Nations system serving as focal points for priority areas of action are as follows: UN وفيما يلي منظمات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة التي تعمل كمراكز تنسيق لمجالات العمل ذات اﻷولوية:
    In addition, most programmes and agencies of the United Nations system continue providing technical assistance to Central America within country programmes or regional frameworks. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تواصل معظم برامج ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية ﻷمريكا الوسطى في إطار البرامج القطرية أو اﻷطر اﻹقليمية.
    Since that time, much work had been done with Member States and agencies of the United Nations system. UN ومنذ ذلك الحين، أنجز قدر كبير من العمل مع الدول اﻷعضاء ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة.
    II. DISSEMINATION ACTIVITIES OF ORGANIZATIONS and agencies of the United Nations system UN ثانيا- أنشطة التعميم التي تضطلع بها مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة
    They stressed the importance of undertaking coordination between the various donors and organizations and agencies of the United Nations system, and the Palestinian central authority. UN وقد أكدوا على أهمية القيام بالتنسيق بين مختلف المانحين ومؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة والسلطة المركزية الفلسطينية.
    Welcoming South Africa to the General Assembly and to the various bodies and agencies of the United Nations system is undoubtedly a source of pride for us. UN إن الترحيب بجنوب افريقيا في الجمعية العامة وفي مختلف هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة هو بلا شك مصدر اعتزاز لنا.
    UNDP field offices and government counterparts coordinate the efforts of other organizations and agencies of the United Nations system carrying out their technical cooperation activities in the area of human resource development. UN وتتولى المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمكاتب الحكومية المقابلة تنسيق جهود مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى التي تضطلع بأنشطة التعاون التقني في مجال تنمية الموارد البشرية.
    The idea of decentralization and the way to make its implementation effective have been the subject of continuing attention by the organizations and agencies of the United Nations system. UN ٢ - ظلت فكرة اللامركزية وطريقة تنفيذها بفعالية موضوع اهتمام متواصل من جانب مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة.
    The reports were sent to the international community, including to Member States, OSCE, the European Commission and United Nations system agencies, funds and programmes UN وأرسلت التقارير على المجتمع الدولي، بما فيه الدول الأعضاء، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واللجنة الأوروبية، ووكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    Cooperation on conflict prevention was broadened with regional organizations and with United Nations system agencies. UN وجرى توسيع التعاون مع المنظمات الإقليمية ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية بمنع نشوب النزاعات.
    The Office also facilitated interaction of representatives of the coalition with United Nations system agencies on the same day. UN وقام المكتب أيضا بتيسير التفاعل بين ممثلي الائتلاف ووكالات منظومة الأمم المتحدة في اليوم نفسه.
    Donor agencies, United Nations system/United Nations agencies and Governments/States UN الوكالات المانحة ووكالات منظومة الأمم المتحدة/الأمم المتحدة والحكومات/الدول
    The Council and the agencies of the United Nations system have indeed played a very important role in helping to mitigate conflict and foster peace. UN وقد اضطلع المجلس ووكالات منظومة الأمم المتحدة بدور بالغ الأهمية بالفعل في المساعدة على تخفيف حدة الصراع وتعزيز السلام.
    In addition, a number of international, regional, and national non-governmental youth organizations, intergovernmental youth organizations and agencies and organizations of the United Nations system attended the meeting. UN وباﻹضافة إلى ذلك، حضر هذا الاجتماع عدد من المنظمات الدولية واﻹقليمية، ومنظمات الشباب الوطنية غير الحكومية، ومنظمات الشباب الحكومية الدولية، ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها.
    It was prepared by FAO in collaboration with Governments, relevant agencies of the United Nations system and other organizations. UN وقد تولت إعداده منظمة الأغذية والزراعة بالتعاون مع الحكومات ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية ومنظمات أخرى.
    4.33 The end-users include Member States, departments and agencies within the United Nations system, regional and subregional bodies, civil society, specialized non-governmental organizations and research institutes. UN 4-33 ويشمل المستعملون النهائيون الدول الأعضاء وإدارات ووكالات منظومة الأمم المتحدة والهيئات الإقليمية ودون الإقليمية والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية المتخصصة ومعاهد البحوث.
    37. Both the AU Commission and the entities of the United Nations system well appreciate the need for enhanced cooperation. UN 37 - تدرك كل من مفوضية الاتحاد الأفريقي ووكالات منظومة الأمم المتحدة جيدا ضرورة تعزيز التعاون فيما بينهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more