"ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية" - Translation from Arabic to English

    • the Under-Secretary-General for Management
        
    • and USG for Management
        
    the Under-Secretary-General for Management shall also authorize all bank account closures. UN ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية هو أيضا الذي يأذن بإقفال الحسابات المصرفية في جميع الحالات.
    the Under-Secretary-General for Management shall also authorize all bank account closures. UN ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية هو أيضا الذي يأذن بإقفال الحسابات المصرفية في جميع الحالات.
    The complainants, the heads of the department or office concerned, the Under-Secretary-General for Management and the Secretary-General were informed of the outcome of the Office of Internal Oversight Services investigations. UN وأحيط أصحاب الشكوى ورؤساء الإدارات أو المكاتب المعنية، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والأمين العام علما بنتائج تحقيقات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Committee provides advice to the decision-makers, the Under-Secretary-General for Management and the Assistant Secretary-General overseeing the United Nations procurement function. UN وتسدي اللجنة المشورة لصانعي القرار، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والأمين العام المساعد الذي يشرف على وظيفة الشراء بالأمم المتحدة.
    150. Finally, the Unit and the Under-Secretary-General for Management provide mutual support in the area of managerial accountability. UN 150 - وأخيرا، تقدم وحدة التقييم الإداري ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية دعما متبادلا في مجال المساءلة الإدارية.
    E. Acknowledgement 39. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Management, the Assistant Secretary-General and Controller and members of their staff. UN 39 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره للأمين العام ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والأمين العام المساعد والمراقب المالي والعاملين معهم على ما أبدوه من تعاون مع موظفي المجلس وما قدموه لهم من مساعدة.
    In particular, it acknowledges the issuance of directives by the Deputy Secretary-General and the Under-Secretary-General for Management, in which managers are urged to be responsive to the Office; and the support of the Chef de Cabinet to include the Office in meetings of the Management Committee and Management Performance Board. UN ويقر المكتب على وجه الخصوص بإصدار نائب الأمين العام ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية توجيهات تحث المديرين على التجاوب مع المكتب؛ والدعم المقدم من رئيس مكتب الأمين العام لإشراك المكتب في اجتماعات لجنة الإدارة ومجلس الأداء الإداري.
    In May 2004, after approval by the Office of Human Resources Management, they were issued jointly by the Chairperson of the Inter-Agency Standing Committee and the Under-Secretary-General for Management to all heads of departments, offices, funds and programmes and Standing Committee principals. UN وفي أيار/مايو 2004، وعقب الحصول على موافقة مكتب إدارة الموارد البشرية، اشترك رئيس اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في إصدار مجموعة الأدوات المرجعية هذه لجميع رؤساء الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج والموظفين الرئيسيين في اللجنة الدائمة.
    84. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the officers and staff of the Office of Legal Affairs, the Under-Secretary-General for Management and staff, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and staff of the Field Administration and Logistics Division. UN 84 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة التي قدمها وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وموظفو مكتب الشؤون القانونية، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والموظفون، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وموظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد.
    77. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to the auditors by the Secretary-General of the United Nations, the Under-Secretary-General for Management, the Acting Executive Chairman, United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission and their officers and staff. UN 77 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يُعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما لمراجعي الحسابات الأمين العام للأمم المتحدة ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والرئيس التنفيذي بالنيابة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والمسؤولون والموظفون التابعون لهم.
    22. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Management, the Assistant Secretary-General and Controller and members of their staff. UN 22 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره للأمين العام ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والأمينة العامة المساعدة والمراقِبة المالية والعاملين معهم على ما أبدوه من تعاون مع موظفي المجلس وما قدموه لهم من مساعدة.
    The steering committee comprises of officials including the Under-Secretary-General for Field Support, the Under-Secretary-General for Management (who is also chair of the steering committee) and the Chief Information Technology Officer. UN وتتألف اللجنة التوجيهية من مسؤولين منهم وكيل الأمين العام للدعم الميداني، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية (وهو أيضا رئيس اللجنة التوجيهية) وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    63. During the reporting period, the Committee engaged in discussions with the Board of Auditors, the Under-Secretary-General for Management and officials of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts on a number of issues relating to financial reporting. UN 63 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت اللجنة مناقشات مع مجلس مراجعي الحسابات ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ومسؤولي مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن عدد من المسائل ذات الصلة بإعداد التقارير المالية.
    (g) Review with the Controller, the Under-Secretary-General for Management and the United Nations Board of Auditors the scope and results of the external audit and any significant findings reported in management letters; UN (ز) استعراض نطاق ونتائج عملية مراجعة الحسابات الخارجية وأية نتائج ذات أهمية، يتم الإبلاغ عنها في رسائل الإدارة، مع المراقب المالي، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة؛
    Once EO receives OIOS report, it informs complainant of outcome and makes its recommendations to head of office concerned and USG for Management. UN ومتى تلقى مكتب الأخلاقيات تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فإنه يبلّغ صاحب الشكوى بنتيجة التحقيق ويصدر توصياته هو إلى رئيس المكتب المعني ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more