"ويأسف الفريق العامل لأن" - Translation from Arabic to English

    • the Working Group regrets that
        
    • the Working Group notes with regret that
        
    the Working Group regrets that the Government did not take account of the recommendation that it should remedy the situation. UN ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تأخذ في الاعتبار التوصية بأنه ينبغي لها تصحيح الوضع.
    the Working Group regrets that the Government failed to respond to the communication. UN ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تُجب على رسالته.
    the Working Group regrets that the Government did not respond to the allegations transmitted by the Group within 60 days, in accordance with paragraph 15 of the Working Group's methods of work. UN ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم ترد على الادعاءات المحالة من الفريق إليها خلال مهلة الستين يوماً المحددة، وفقاً للمنصوص عليه في الفقرة 15 من أساليب عمل الفريق.
    the Working Group regrets that the Government did not respond to the allegations transmitted by the Group within 60 days, in accordance with paragraph 15 of the Working Group's methods of work. UN ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم ترد على الادعاءات التي أحالها الفريق العامل في غضون 60 يوماً وفقاً للفقرة 15 من أساليب عمل الفريق العامل.
    2. the Working Group notes with regret that the Government has not provided the information required. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تقدم إليه المعلومات المطلوبة.
    8. the Working Group regrets that the Government of the Islamic Republic of Iran has not responded to the allegations transmitted by the Group. UN 8- ويأسف الفريق العامل لأن حكومة جمهورية إيران الإسلامية لم ترد على الادّعاءات المقدمة من المجموعة.
    2. the Working Group regrets that the Government has not provided the requested information. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تقدم المعلومات المطلوبة.
    2. the Working Group regrets that the Government has not provided the requested information. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تقدم إليه المعلومات المطلوبة.
    the Working Group regrets that the Government has not responded to its communication. The Working Group would have welcomed the cooperation of the Government of Saudi Arabia. UN ويأسف الفريق العامل لأن حكومة المملكة العربية السعودية لم ترد على رسالته وكان الفريق العامل يأمل في تعاون حكومة المملكة العربية السعودية.
    2. the Working Group regrets that the Government has not replied within the 90-day deadline. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تردّ في غضون 90 يوماً، وهو الموعد النهائي المحدد للرد.
    2. the Working Group regrets that the Government of the Libyan Arab Jamahiriya has not replied within the 90-day deadline. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن حكومة الجماهيرية العربية الليبية لم ترد على رسالته في غضون المهلة المحددة بمدة 90 يوماً.
    the Working Group regrets that the information did not address all recommendations, and welcomes any further information on the pending recommendations. UN ويأسف الفريق العامل لأن المعلومات لم تتطرق إلى جميع التوصيات، ويرحب بأي معلومات إضافية عن التوصيات التي لم يتخذ إجراء بشأنها بعد.
    2. the Working Group regrets that the Government has not replied within the 90day deadline. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تقدم أي رد في غضون مهلة التسعين يوما.
    2. the Working Group regrets that the Government has not transmitted its observations and information as requested. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم ترسل ملاحظاتها ومعلوماتها حسبما طلب منها.
    2. the Working Group regrets that the Government of the Palestinian Authority has not replied to the request for information. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن حكومة السلطة الفلسطينية لم ترد على طلبه بالحصول على معلومات.
    2. the Working Group regrets that the Government has not replied to its request for information. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم ترد على طلبه للحصول على معلومات.
    the Working Group regrets that the phenomenon of enforced disappearances continues to occur in many different States. UN 366- ويأسف الفريق العامل لأن ظاهرة الاختفاء القسري لا تزال تحدث في العديد من دول مختلفة.
    592. the Working Group regrets that disappearances continue to occur in many different countries. UN 592- ويأسف الفريق العامل لأن ظاهرة الاختفاء القسري لا تزال تحدث في بلدان مختلفة عديدة.
    2 the Working Group regrets that only the Government of the United States of America responded, providing general information only, which was not related to the person concerned. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية هي وحدها التي استجابت بتقديم معلومات عامة فقط ولا تتعلق بالشخص المعني.
    2. the Working Group regrets that the Government has not replied in spite of the extension of the 90-day deadline which it had requested and obtained from the Group. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تبعث بردِّها رغم موافقة الفريق على طلب الحكومة تمديد الأجل الأقصى البالغ 90 يوماً.
    131. the Working Group notes with regret that certain media, by promoting false images and negative stereotypes of vulnerable individuals or groups of individuals, particularly of migrants and refugees, have contributed to the spread of xenophobic and racist sentiments among the public and in some cases have encouraged violence by racist individuals and groups. UN 131- ويأسف الفريق العامل لأن بعض وسائط الإعلام، بترويجها صوراً كاذبة وأنماطاً سلبية لأفراد وجماعات مستضعفة، لا سيما المهاجرين واللاجئين، قد أسهمت في نشر مشاعر تنم عن عنصرية وكره للأجانب في أوساط الجمهور وشجعت في بعض الحالات أفراداً عنصريين وجماعات عنصرية على العنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more