my delegation hopes that these bodies will review key problems such as the negotiation of a fissile material cut-off treaty. | UN | ويأمل وفدي أن تقوم هاتان الهيئتان باستعراض المشاكل الرئيسية مثل المفاوضات بشأن وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
my delegation hopes that the countries that have reservations on this matter will reconsider their position to accommodate the new international reality. | UN | ويأمل وفدي أن تقوم البلدان التي لديها تحفظات بشأن هذا الموضوع بإعادة النظر في موقفها بما يتمشى والواقع الدولي الجديد. |
my delegation hopes that this initiative of the Korean Government will give a new impetus to worldwide youth policies and programmes. | UN | ويأمل وفدي أن تعطي هذه المبادرة المقدمة من جانب الحكومة الكورية دفعة جديدة لسياسات الشباب وبرامجهم على نطاق العالم. |
my delegation hopes that, as in previous years, this resolution will be adopted by consensus at this General Assembly. | UN | ويأمل وفدي أن تقوم الجمعية العامة، كما فعلت في اﻷعوام الماضية، باعتماد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء. |
my delegation is hopeful that these improvements will further strengthen the Council's accountability to the wider membership. | UN | ويأمل وفدي أن تؤدي هذه التحسينات إلى زيادة تعزيز مساءلة المجلس تجاه بقية أعضاء اﻷمم المتحدة. |
my delegation hopes that the General Assembly will be able to adopt the text by consensus due to its non-controversial nature. | UN | ويأمل وفدي أن تكون الجمعية العامة قادرة على اعتماد النص بتوافق الآراء نظراً لطبيعته غير المثيرة للجدل. |
my delegation hopes that this tradition can be maintained. | UN | ويأمل وفدي أن يكون ممكناً الحفاظ على هذا التقليد. |
my delegation hopes that, like last year, the draft resolution will be unanimously adopted by this Committee. | UN | ويأمل وفدي أن تعتمد هذه اللجنة، مثلما حدث العام الماضي، مشروع القرار بالإجماع. |
my delegation hopes that the new momentum in disarmament will help us to build bridges and overcome existing difficulties. | UN | ويأمل وفدي أن يكون في الزخم الجديد في مجال نزع السلاح ما يساعدنا على بناء الجسور وتذليل الصعوبات القائمة. |
my delegation hopes that the current session of the General Assembly will work constructively towards that end. | UN | ويأمل وفدي أن تعمل الدورة الرابعة والستون للجمعية العامة بطريقة بناءة من أجل بلوغ تلك الغاية. |
my delegation hopes that the draft resolution will be adopted with the overwhelming support of member countries. | UN | ويأمل وفدي أن يعتمد المشروع بتأييد ساحق من جانب الدول اﻷعضاء. |
my delegation hopes that the United Nations will continue to play a central role in eliminating international terrorism. | UN | ويأمل وفدي أن تواصل الأمم المتحدة أداء دور رئيسي في القضاء على الإرهاب الدولي. |
my delegation hopes that the Secretary-General will take this into account in his future report. | UN | ويأمل وفدي أن يأخذ الأمين العام هذا الموضوع في الاعتبار في تقريره المقبل. |
my delegation hopes that a more committed outcome will emerge from the Bali Action Plan. | UN | ويأمل وفدي أن تنبثق عن خطة عمل بالي نتيجة تنم عن التزام أكبر. |
my delegation hopes that, to the extent possible, we can reduce the number of repetitive draft resolutions. | UN | ويأمل وفدي أن نستطيع، بقدر الإمكان، تخفيض عدد مشاريع القرارات المتكررة. |
my delegation hopes that the Committee will make further significant contributions during this session. | UN | ويأمل وفدي أن تقدم اللجنة المزيد من الإسهامات الهامة في هذه الدورة. |
my delegation hopes that we can engage constructively in this important process. | UN | ويأمل وفدي أن نتمكن من المشاركة بشكل بناء في هذه العملية الهامة. |
my delegation hopes that the Panel adopts a comprehensive approach in that regard. | UN | ويأمل وفدي أن يعتمد الفريق نهجا شاملا في ذلك المجال. |
my delegation hopes that during this session much progress will be made towards bringing this lingering question to final closure. | UN | ويأمل وفدي أن تشهد هذه الدورة تقدماً كبيراً نحو إغلاق ملف هذه المسألة التي طال أمدها. |
my delegation hopes that this will be done soon on the basis of the initiative currently before the Council. | UN | ويأمل وفدي أن يتم هذا قريبا وعلى أساس المبادرة المعروضة الآن على المجلس. |
my delegation is hopeful that our deliberations will lead to the enhancing of our collective support for the Peacebuilding Commission in the exercise of its crucial mandate. | UN | ويأمل وفدي أن تؤدي مداولاتنا إلى تعزيز دعمنا الجماعي للجنة بناء السلام في أدائها لولايتها الحاسمة الأهمية. |
my delegation would like to see both the nuclear—weapon States and G21 delegations take more flexible positions on the issue of nuclear disarmament. | UN | ويأمل وفدي أن يرى وفود كل من الدول الحائزة لﻷسلحة النووية ومجموعة اﻟ١٢ تتخذ مواقف أكثر مرونة بشأن مسألة نزع السلاح النووي. |