"ويبحث هذا التقرير" - Translation from Arabic to English

    • the present report examines
        
    • this report examines
        
    • this report discusses
        
    • the report considers
        
    the present report examines different aspects of the relationship between armed violence and development. UN ويبحث هذا التقرير في مختلف جوانب العلاقة بين العنف المسلح والتنمية.
    the present report examines trends and developments in sustainable tourism and identifies issues for future consideration. UN ويبحث هذا التقرير الاتجاهات والتطورات في مجال السياحة المستدامة ويحدد المواضيع المراد بحثها في المستقبل.
    the present report examines the extent to which gender-responsive governance and institutions respond to women's capacities and needs in rural areas and promote their empowerment. UN ويبحث هذا التقرير مدى استجابة الحوكمة والمؤسسات المراعية للمنظور الجنساني لقدرات المرأة واحتياجاتها في المناطق الريفية ومدى تعزيزها لتمكين المرأة.
    this report examines the different aspects of sharing of responsibilities in enforcing competition laws between community and national competition authorities. UN ويبحث هذا التقرير مختلف جوانب المشاركة في مسؤوليات إنفاذ قوانين المنافسة بين سلطات المنافسة في التجمعات الإقليمية وسلطات المنافسة الوطنية.
    3. this report discusses the United Nations libraries that are members of the Steering Committee (see annex). UN 3 - ويبحث هذا التقرير في مكتبات الأمم المتحدة الأعضاء في اللجنة التوجيهية (انظر المرفق).
    the present report examines instruments and structures that have been developed to further implement the full participation and equality goals of the Programme of Action and to promote the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN ويبحث هذا التقرير في الصكوك والهياكل التي استُحدثت لتعزيز تحقيق هدفي برنامج العمل المتمثلين في المشاركة الكاملة والمساواة، وتعزيز القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    the present report examines progress achieved in the past year and calls attention to some of the continuing challenges and constraints in the implementation of NEPAD. UN ويبحث هذا التقرير ما أُحرز من تقدم في العام الماضي،كما يوجه الانتباه إلى بعض التحديات والقيود التي ما زالت تعيق تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    the present report examines progress achieved since the second consolidated report and calls attention to some of the continuing challenges and constraints in the implementation of NEPAD. UN ويبحث هذا التقرير ما أحرز من تقدم منذ تقديم التقرير الموحد، كما يوجه الانتباه إلى بعض التحديات والعقبات التي ما زالت تعيق تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    20. the present report examines respect for participatory rights in the context of globalization at three levels. UN 20- ويبحث هذا التقرير احترام حقوق المشاركة في سياق العولمة على مستويات ثلاثة.
    the present report examines policy actions taken by the international community to meet the commitments made by the Group of Eight countries at their 2005 summit held in Gleneagles, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN ويبحث هذا التقرير الإجراءات المتخذة على صعيد السياسات من جانب المجتمع الدولي للوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها مجموعة البلدان الثمانية في مؤتمر قمتها المعقود في عام 2005 في غلينيغلز بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    2. the present report examines the major challenges that developing countries are facing and which can, in part, be addressed through appropriate strategies for industrial development. UN 2 - ويبحث هذا التقرير التحديات الرئيسية التي تواجهها البلدان النامية والتي يمكن معالجتها جزئيا من خلال اعتماد استراتيجيات ملائمة للتنمية الصناعية.
    the present report examines the extent to which structures are in place and identifies areas in which further action is required to further implement the goals of the Programme of Action -- full participation, and equality -- in the context of development. UN ويبحث هذا التقرير في مدى ملاءمة الهياكل، ويحدد المجالات التي تتطلب اتخاذ مزيد من الإجراءات من أجل تنفيذ هدفي برنامج العمل العالمي - المشاركة الكاملة والمساواة - في سياق التنمية.
    the present report examines aspects of the promotion and the protection of cultural rights in Brazil, with particular attention to the right to take part in cultural life, the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications, and the right to use one's own language. It also refers to the cultural rights of indigenous peoples and Afro-Brazilians. UN ويبحث هذا التقرير جوانب من تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها في البرازيل، ويولي اهتماماً خاصاً لحق المشاركة في الحياة الثقافية، وحق التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته، وحق الفرد في استخدام لغته. ويشير التقرير أيضاً إلى الحقوق الثقافية للشعوب الأصلية وللبرازيليين الأفارقة.
    5. the present report examines the current status and trends of agriculture technologies and highlights suggestions that have been put forward in order to further progress towards sustainable agricultural systems. UN 5 - ويبحث هذا التقرير الحالة والاتجاهات الراهنة للتكنولوجيات الزراعية، ويسلط الأضواء على الاقتراحات التي تم تقديمها من أجل إحراز المزيد من التقدم نحو إرساء النظم الزراعية المستدامة.
    the present report examines how women in certain countries do not enjoy equal rights with men to acquire, change and retain their nationality and are also not allowed to transfer nationality to their children or spouses on the same basis, which very often results in statelessness. UN ويبحث هذا التقرير في كيفية عدم تمتع النساء في بعض البلدان بحقوق متساوية مع الرجل في الحصول على جنسية وتغيير الجنسية والاحتفاظ بها، وأيضاً في كيفية عدم السماح للمرأة بنقل جنسيتها إلى أطفالها وزوجها على نفس الأساس، الأمر الذي تنتج عنه في أحيان كثيرة جداً حالة من انعدام الجنسية.
    the present report examines the extent to which Governments have implemented multisectoral services and responses for women and girls subjected to violence and to provide protection from future violence. UN ويبحث هذا التقرير مدى قيام الحكومات بتنفيذ خدمات وإجراءات متعددة القطاعات لفائدة النساء والفتيات المعرضات للعنف، وما اتخذته من تدابير لحمايتهن من العنف في المستقبل().
    this report examines policies and measures which foster export development in terms of the creation of export capacity and growth, and of the internationalization of enterprises, focusing on the role of small- and medium-sized enterprises (SMEs). UN ٨- ويبحث هذا التقرير السياسات والتدابير التي تعزز تنمية الصادرات من زاوية خلق طاقة للتصدير وتهيئة نمو الصادرات، وتدويل المشاريع، مع التركيز على دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    this report examines the opportunities for growth and sustainable development offered by the processes of liberalization and globalization, as well as the risks and potentially negative consequences for development that might flow from them, and discusses some of the policy approaches that would allow the opportunities to be fully grasped and the potentially negative consequences avoided or overcome. UN ويبحث هذا التقرير فرص النمو والتنمية المستدامة التي تتيحها عمليات التحرير والعولمة، فضلاً عن بحث ما يمكن أن يترتب عليها من مخاطر ومن آثار سلبية محتملة على التنمية، ويناقش بعض نُهج السياسات التي من شأنها أن تسمح بالاغتنام الكامل لهذه الفرص وبتجنب أو تذليل اﻵثار السلبية المحتملة.
    this report examines the implications of key developments in trade and environment since UNCTAD X. It highlights issues that have occupied a central place in UNCTAD's work, paying special attention to the follow-up to Expert Meetings and subsequent sessions of the Commission. UN ويبحث هذا التقرير آثار التطورات التجارية والبيئية الرئيسية منذ انعقاد الأونكتاد العاشر. ويسلط الأضواء على القضايا التي احتلت مكانة مركزية في أعمال الأونكتاد، ويولي اهتماماً خاصاً بمتابعة اجتماعات الخبراء وما يليها من دورات اللجنة.
    6. this report discusses the need for laws and international instruments to take into account the vulnerability of certain individuals whose rights are compromised owing to deeply rooted power imbalances and structural inequalities, presenting particular responsibilities to States and health-care providers to protect the human dignity and autonomy of all persons. UN 6 - ويبحث هذا التقرير في ضرورة أن تراعي القوانين والصكوك الدولية ضعف بعض الأفراد الذين تُقوَض حقوقهم بسبب اختلال موازين القوى وحالات عدم التكافؤ الهيكلي المتأصلة، وهذا ما يُلقي بمسؤوليات خاصة على عاتق الدول ومقدمي الرعاية الصحية لحماية كرامة جميع الأشخاص واستقلاليتهم الشخصية.
    the report considers the work of the Commission as well as Bureau activities. UN ويبحث هذا التقرير أعمال اللجنة وأنشطة المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more