"ويبرز هذا التقرير" - Translation from Arabic to English

    • the present report highlights
        
    • the report highlights
        
    • this report highlights the
        
    • the present report has highlighted
        
    • are highlighted in the present report
        
    the present report highlights the progress made by the relevant development partners, identifies existing challenges and provides a basis for forward-looking priorities and recommendations. UN ويبرز هذا التقرير التقدم الذي أحرزه الشركاء في التنمية ذوو الصلة، ويبيّن التحديات القائمة، ويوفر أساسا لتحديد أولويات واعتماد توصيات تستشرف المستقبل.
    the present report highlights ways and means of strengthening and coordinating the Organization's rule of law activities. UN ويبرز هذا التقرير الطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز وتنسيق أنشطة المنظمة المتعلقة بسيادة القانون.
    4. the present report highlights the major findings and conclusions of the study on women, peace and security. UN 4 - ويبرز هذا التقرير النتائج والاستنتاجات الرئيسية التي خلصت إليها الدراسة المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
    the report highlights three themes in particular: invisibility, vulnerability and dependence. UN ويبرز هذا التقرير ثلاثة مواضيع على وجه الخصوص: الاحتجاب، والضعف والتبعية.
    the report highlights issues and challenges facing African countries in enhancing their statistical capacity. UN ويبرز هذا التقرير القضايا والتحديات التي تواجه البلدان الأفريقية من أجل النهوض بقدراتها الإحصائية.
    this report highlights the constitutional, legal and administrative measures taken to implement the provisions of the Convention. UN ويبرز هذا التقرير ما تم اتخاذه من تدابير دستورية وقانونية وإدارية لتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    the present report has highlighted the vital contributions by women's civil society organizations to conflict prevention, resolution and peacebuilding. UN ويبرز هذا التقرير الإسهامات الهامة التي قدمتها منظمات المجتمع المدني النسائية في منع نشوب النـزاعات وتسويتها وبناء السلام.
    the present report highlights initial activities undertaken by the organizations and bodies of the United Nations system for the implementation of the Almaty Programme of Action. UN ويبرز هذا التقرير الأنشطة الأولية التي اضطلعت بها مؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    the present report highlights the achievements of the Institute during the above-mentioned period, as well as its current institutional and financial situation. UN ويبرز هذا التقرير الإنجازات البرنامجية خلال هذه الفترة، وكذلك الحالة المؤسسية والمالية الراهنة.
    the present report highlights the programmatic achievements during this period, as well as the current institutional and financial situation. UN ويبرز هذا التقرير الإنجازات البرنامجية خلال هذه الفترة، وكذلك الحالة المؤسسية والمالية الراهنة.
    the present report highlights the continuing importance of the subvention from the United Nations regular budget. UN ويبرز هذا التقرير الأهمية المتواصلة للإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    the present report highlights some of the main results achieved for the period 2009 - 2011. UN ويبرز هذا التقرير جانباً من النتائج الرئيسية التي تحققت خلال الفترة 2009-2011.
    4. the present report highlights the main issues discussed and the agreements reached among the participants for follow-up. UN 4 - ويبرز هذا التقرير المسائل الرئيسية التي جرت مناقشتها والاتفاقات التي توصل إليها فيما بينهم لأغراض المتابعة.
    71. the present report highlights the most important aspects of the investment information provided to the Board. UN 71 - ويبرز هذا التقرير أهم جوانب المعلومات الاستثمارية المقدمة إلى المجلس.
    the report highlights some of the major requirements for the implementation of Agenda 21 as regards drought and desertification. UN ويبرز هذا التقرير بعض الاحتياجات الرئيسية لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ فيما يتعلق بالجفاف والتصحر.
    the report highlights technologies identified in different sectors to facilitate adaptation to the adverse effects of climate change by enhancing resilience at the regional, national and local levels. UN ويبرز هذا التقرير التكنولوجيات المحددة في شتى القطاعات لتيسير التكيف مع الآثار السلبية لتغير المناخ عن طريق تعزيز المرونة على الصعد الإقليمي والوطني والمحلي.
    the report highlights best practices and identifies norms and benchmarks of the business policies and measures to be promoted throughout these organizations and their partner entities and organs. UN ويبرز هذا التقرير أفضل الممارسات ويحدد معايير ومقاييس السياسات والتدابير المتعلقة بالأعمال التجارية المقرر تعزيزها عبر هذه المؤسسات وشركائها من الكيانات والأجهزة.
    this report highlights the results of the consultations held with foreign partners and with the Government. UN ويبرز هذا التقرير نتائج المشاورات التي أجريت مع الشركاء والحكومة.
    this report highlights the tangible efforts made by the Government through legislative reforms to implement these recommendations in order to advance and protect the human rights of all Fijians. UN ويبرز هذا التقرير الجهود الملموسة التي بذلتها الحكومة من خلال الإصلاحات التشريعية لتنفيذ تلك التوصيات من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان لجميع سكان فيجي.
    this report highlights the serious efforts made at the national level, as part of the Penal Code reform, to suppress international terrorism, in cooperation with other members of the international community and on the basis of relevant legal instruments. UN ويبرز هذا التقرير الجهود المبذولة بكل جدية على المستوى الوطني في إطار إصلاح المدونة الجنائية، سعيا لمواجهة الإرهاب الدولي، بالتنسيق مع سائر أعضاء المجتمع الدولي، استنادا إلى صكوك قانونية مناسبة.
    Such inter-linkages are highlighted in the present report with a view towards developing a menu of policy options and measures of optimal effectiveness. UN ويبرز هذا التقرير أوجه الترابط هذه بهدف إعداد قائمة من الخيارات المتاحة والتدابير ذات الفعالية المثلى في مجال السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more