"ويبلغ الحد الأقصى" - Translation from Arabic to English

    • the maximum
        
    • is worth a maximum
        
    • a maximum of
        
    the maximum class density in this cycle is 30 pupils. UN ويبلغ الحد الأقصى لكثافة الفصل في هذه الحلقة 30 طالباً.
    the maximum allowance is $61.68 per week. UN ويبلغ الحد الأقصى للمنحة 61.68 دولاراً في الأسبوع.
    Currently, the maximum amount payable to a particular victim is fixed at NIS 60,000. UN ويبلغ الحد الأقصى لمبلغ التعويض الذي يدفع لأي مجني عليه ستين ألف شاقل جديد في الوقت الحاضر.
    the maximum benefit is SKr 580 per day. UN ويبلغ الحد الأقصى للاستحقاق 580 كرونا سويدية في اليوم.
    Each fellowship is worth a maximum of $20,000. UN ويبلغ الحد الأقصى لكل منحة 000 20 دولار.
    District courts could further extend delays by periods of up to 21 days and a maximum of 3 months. UN ويجوز للمحكمة المحلية أن تأمر بالتأجيل لمدة إضافية قد تصل إلى 21 يوماً. ويبلغ الحد الأقصى للتأجيل ثلاثة أشهر.
    the maximum special allowance is one third of the annual net base salary divided into 220 working days; UN ويبلغ الحد الأقصى للبدل الخاص ثلث المرتب الأساسي الصافي السنوي مقسما إلى 220 يوم عمل؛
    Projects with annual average emission reductions of less than 15,000 tonnes of carbon dioxide equivalent are exempt from the registration fee, and the maximum fee applicable is USD 350,000. UN وتعفى من رسم التسجيل المشاريع التي يقل المتوسط السنوي لخفض انبعاثاتها عن 000 15 طن من مكافئ ثنائي أكسيد الكربون، ويبلغ الحد الأقصى للرسم المفروض 000 350 دولار.
    the maximum occupancy would be seven years for H and A duty stations, four years for B and C duty stations and three years for D and E duty stations. UN ويبلغ الحد الأقصى لشغل الوظائف سبع سنوات لمراكز العمل من الفئتين حاء وألف؛ وأربع سنوات لمراكز العمل من الفئتين باء وجيم؛ وثلاث سنوات لمراكز العمل من الفئتين دال وهاء.
    Projects with annual average emission reductions of less than 15,000 tonnes of carbon dioxide equivalent are exempt from the registration fee, and the maximum fee applicable is USD 350,000. UN وتعفى من رسوم التسجيل المشاريع التي يقل المتوسط السنوي لخفض انبعاثاتها عن 000 15 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، ويبلغ الحد الأقصى للرسم المفروض 000 350 دولار.
    the maximum penalty is six years imprisonment and the maximum fine is about USD 35,714. UN ويبلغ الحد الأقصى من العقوبة السَّجن لمدة ست سنوات والحد الأقصى من الغرامة نحو 714 35 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Projects with annual average emission reductions of less than 15,000 tonnes of carbon dioxide equivalent are exempt from the registration fee, and the maximum fee applicable is USD 350,000. UN وتعفى من رسم التسجيل المشاريع التي يقل المتوسط السنوي لخفض انبـعاثاتها عن 000 15 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، ويبلغ الحد الأقصى للرسم المفروض 000 350 دولار.
    Projects with annual average emission reductions of less than 15,000 tonnes of carbon dioxide equivalent are exempt from the registration fee, and the maximum fee applicable is USD 350,000. UN وتعفى من رسم التسجيل المشاريع التي يقل المتوسط السنوي لخفض انبعاثاتها عن 000 15 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، ويبلغ الحد الأقصى للرسم المفروض 000 350 دولار.
    Projects with annual average emission reductions of less than 15 000 tonnes of CO2 equivalent are exempt from the registration fee, and the maximum fee applicable is USD 350 000. UN وتعفى من رسم التسجيل المشاريع التي يقل المتوسط السنوي لتخفيضات انبعاثاتها عن 000 15 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، ويبلغ الحد الأقصى للرسم
    Projects with annual average emission reductions of less than 15 000 tonnes of CO2 equivalent are exempt from the registration fee, and the maximum fee applicable is USD 350 000. UN وتُعفى المشاريع التي يقل المتوسط السنوي لتخفيضات انبعاثاتها عن 000 15 طن من معادل ثاني أكسيد الكربون من رسم التسجيل، ويبلغ الحد الأقصى للرسم المفروض 000 350 دولار أمريكي.
    the maximum personal rate payable is currently Pound71.10, increasing to Pound74.10 from June 1998. UN ويبلغ الحد الأقصى من الاستحقاق الذي يدفع حاليا للفرد 71.10 جنيها وسيرتفع إلى 74.10 جنيها اعتبارا من حزيران/يونيه 1998.
    the maximum available points for all 25 areas totalled 2,385, which was subsequently increased to 2,465, owing to an increase in the number of airfields. UN ويبلغ الحد الأقصى للنقاط المتوفــــرة لجميع المجالات الـ 25 ما مجموعه 385 2 نقطة، وازدادت بعد ذلك إلى 465 2 نظرا لزيادة عدد المطارات.
    the maximum penalty is two years imprisonment. UN ويبلغ الحد الأقصى للعقوبة سنتين سجنا.
    The fellowship is worth a maximum of $5,086. UN ويبلغ الحد الأقصى لقيمة هذه المنحة التعليمية 086 5 دولار.
    The fellowship is worth a maximum of $13,000. UN ويبلغ الحد الأقصى لقيمة هذه المنحة التعليمية 000 13 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more