Dealers buy and sell quantities of arms and associated items according to the demand of users. | UN | ويشتري التجار ويبيعون كميات الأسلحة والمواد المرتبطة بها وفقا لطلب المستخدمين. |
Dealers buy and sell quantities of arms and associated items according to the demand of users. | UN | ويشتري التجار ويبيعون كميات الأسلحة والمواد المرتبطة بها وفقا لطلب المستخدمين. |
According to him, these individuals buy and sell locally. | UN | وقال إن هؤلاء الأشخاص يشترون ويبيعون محليا. |
Priority should be given to combating those who produced and sold drugs, not the farmers who produced the raw materials. | UN | وينبغي منح الأولوية لمكافحة هؤلاء الذين ينتجون ويبيعون المخدرات لا المزارعين الذين ينتجون المواد الخام. |
They're your people. And they sell wine for religious ceremonies of all faiths. | Open Subtitles | ويبيعون النبيذ للمراسم الدينية بجميع المعتقدات. |
Shooting each other and selling that crack rock and shit. | Open Subtitles | يقتل أحدهم الآخر ويبيعون الكوكاين ومخدرات آخرى. |
Or continue in safety to the armpit of the world, selling their treasures to drunken redcoats and fat old generals. | Open Subtitles | أو الاستمرار في السلامة إلىإبطالعالم.. ويبيعون كنوزهم للجنود البريطانيون السُكارى والجنرالات البدينة. |
Only government authorized dealers import and sell arms only to government authorized license holders. | UN | والموردون المأذون لهم من الحكومة هم وحدهم الذين يستوردون ويبيعون الأسلحة فقط إلى حاملي التراخيص المأذون لهم من الحكومة. |
They learn how to make and sell pastry for self-sustainability. | UN | إنهم يتعلمون كيف يصنعون ويبيعون الحلوى من أجل الاستدامة الذاتية. |
Those who smuggle and sell drugs are as dangerous to our national security as any terrorist or foreign dictatorship. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يهربون ويبيعون المخدرات يعتبرونخطيرونعلىمجتمعأمتنا.. مثل أيّ إرهابي أو دكتاتور أجنبي. |
Listen, listen, you got to make it clear in every way they need to hold off and sell only to me. | Open Subtitles | اسمع, عليك أن توضّح الأمر في كل شيء عليهم أن يتوقفوا ويبيعون لي فقط |
It says right here the league may just seize and sell the Huskies. | Open Subtitles | يقول هنا الاتحاد سيمسك الأمر ويبيعون نادي هاسكيز |
They're all 22 and sell drugs. | Open Subtitles | إنهم جميعاً في الثانية والعشرين ويبيعون المخدرات |
After they exploit our voices and sell 1 0 million of them fucking monkeys | Open Subtitles | سيستغلون أصواتنا ويبيعون عشرة مليون قرد دون أن يعطونا فلس |
Then they move the people out, raise the value and sell it at a profit. | Open Subtitles | ثم يبعدون السكان ويرفعون القيمة ويبيعون الملكيات محققين أرباحاً |
Now they join the foreigners and sell out our country. | Open Subtitles | وهم الان يساندون الاجانب ويبيعون لهم ارضنا |
They are tidied up and sold. For some reason, most of them are sold to Yemen. | Open Subtitles | وهم يرتّبون ويبيعون لبعض الأسباب معظمهم يباع إلى اليمن |
For the past two weeks, children have dug up graves and sold human bones for the price of 50 cents per 6 kilograms, to be sold in bulk along with animal bones to Pakistani merchants. | UN | وفي اﻷسبوعين الماضيين، كــان الأطفال يحفرون القبور ويبيعون العظام البشرية بمبلغ ٥٠ سنتا لكل ستة كيلوغرام، من العظام التي تبــاع مختلطــة مع عظام الحيوانات إلى التجار الباكستانيين. |
These people are like descendants of Gypsies. They come in. they sell their shit. | Open Subtitles | هؤلاءالناسكأنهممنسلالةالغجر , يأتون إلى هنا, ويبيعون أغراضهم. |
Many children have sought odd jobs and dropped out of school to support the family, including selling gum and candy, washing car windows and selling newspapers. | UN | واتخذ الكثير من الأطفال مهنا غريبة، وتركوا المدارس لدعم أسرهم حيث يبيعون العلكة والحلويات وينظفون نوافذ السيارات ويبيعون الجرائد وما إلى ذلك. |