My delegation shares the sentiment of cautious optimism. | UN | ويتشاطر وفد بلدي الإحساس بالتفاؤل الحذر. |
My delegation shares the idea that the Millennium Development Goals process must discuss migration and development. | UN | ويتشاطر وفد بلادي الفكرة القائلة إن عملية الأهداف الإنمائية للألفية يجب أن تتضمن بحث مسألة الهجرة والتنمية. |
My delegation shares the view that practical steps must be taken as a matter of urgency to accelerate the process of meeting the goals. | UN | ويتشاطر وفد بلدي الرأي القائل بوجوب اتخاذ خطوات عملية على وجه الاستعجال لتسريع وتيرة تحقيق الأهداف. |
My delegation shares the concerns expressed by various delegations about nuclear weapons and terrorism. | UN | ويتشاطر وفد بلدي الشواغل التي أعربت عنها مختلف الوفود إزاء الأسلحة النووية والإرهاب. |
My delegation fully shares the assessments and proposals contained in this report. | UN | ويتشاطر وفد بلدي التقييمات والاقتراحات الواردة في هذا التقرير. |
My delegation shares the fear that, unless appropriate joint and collective measures are taken, non-State actors might acquire and use weapons of mass destruction. | UN | ويتشاطر وفد بلدي الخوف من أنه ما لم تتخذ تدابير جماعية، ملائمة قد تحصل أطراف غير الدول على أسلحة الدمار الشامل وتستعملها. |
My delegation shares the Secretary-General's views on the continuing political, economic, environmental and technological challenges facing our world. | UN | ويتشاطر وفد بلادي مع الأمين العام وجهات نظره إزاء استمرار التحديات السياسية والاقتصادية والبيئية والتكنولوجية التي تواجه عالمنا. |
My delegation shares the view — a view that has been expressed already — that if all Member States paid the amounts they owed, this problem would be resolved. | UN | ويتشاطر وفد بلادي الرأي الذي تم اﻹعراب عنه مرارا وتكرارا بأنه إذا ما دفعت جميع الدول اﻷعضاء اﻷنصبة المدينة بها فإن هذه المشكلة سوف تحسم. |
My delegation shares the concerns of many other delegations that spoke before me on the proliferation of conventional weapons, which have become the major instruments of destruction, especially in the developing world. | UN | ويتشاطر وفد بلدي شواغل العديد من الوفود الأخرى التي تكلمت قبلي بشأن انتشار الأسلحة التقليدية التي أصبحت الأدوات الرئيسية للدمار، وخاصة في العالم النامي. |
My delegation shares the views of the Non-Aligned Movement and the Group of 77 and China as reflected in the statement of the Joint Coordinating Committee, delivered yesterday by His Excellency Ambassador Munir Akram of Pakistan. | UN | ويتشاطر وفد بلدي آراء حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين، كما عبر عنها بيان لجنة التنسيق المشتركة، الذي أدلى به يوم أمس سعادة السفير منير أكرم، ممثِّل باكستان. |
My delegation shares the Secretary-General's frustration on the slow and limited responses that, in some cases, are too little, too late. | UN | ويتشاطر وفد بلدي شعور الأمين العام بالإحباط إزاء الاستجابات البطيئة المحدودة التي هي، في بعض الحالات، قليلة جدا، ومتأخرة جدا. |
My delegation shares the legitimate concerns of the international community over the increasing threat of the spread of small arms and light weapons and the illegal trade in them. | UN | ويتشاطر وفد بلادي شواغل المجتمع الدولي المشروعة إزاء التهديد المتزايد لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار غير المشروع بها. |
My delegation shares the view of Under-Secretary-General Dhanapala concerning the daunting challenges presented by non-proliferation education and missiles. | UN | ويتشاطر وفد بلادي الرأي الذي أعرب عنه وكيل الأمين العام دانابالا فيما يتعلق بالتحديات الجسيمة التي يمثلها التثقيف في مجال عدم الانتشار والقذائف. |
My delegation shares the view that the reform process should be comprehensive and equitable and should tackle the issue of the increase of both permanent and non-permanent seats in the Council. | UN | ويتشاطر وفد بلدي الرأي القائل بأن عملية اﻹصلاح ينبغي أن تكون شاملة ومنصفة وينبغي أن تعالج مسألة الزيادة في عدد كل من المقاعد الدائمة والمقاعــد غيــر الدائمة في المجلس. |
My delegation shares the concern shown at the enormous sums of money devoted to the acquisition of weapons and the uncontrolled increase in the illicit traffic in arms, ammunition and explosives. | UN | ويتشاطر وفد بلدي القلق المعرب عنه إزاء المبالغ الهائلة من اﻷموال المخصصة لحيازة اﻷسلحة والزيادة التي لا ضابط لها في الاتجار غير المشروع باﻷسلحة والذخائر والمتفجرات. |
My delegation shares the concern of the OIC over the fact that the indicted war criminals in Bosnia and Herzegovina continue to remain out of reach of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. | UN | ويتشاطر وفد بلدي مشاعر القلق التي تشعر بها منظمة المؤتمر اﻹسلامي إزاء أن مجرمي الحرب في البوسنة والهرسك الذين صدرت ضدهم عرائض اتهام لا يزالون بعيدين عن متناول المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
My delegation shares the view of the International Court of Justice regarding the increase in its workload and the implications of this development, as contained in the report in document A/53/326. | UN | ويتشاطر وفد بلادي وجهة نظــر محكمــة العــدل الدولية فيما يتعلق بزيادة حجم عملها واﻵثار المترتبة على هذا التطور، على النحو الوارد في التقرير المتضمن في الوثيقة A/53/326. |
My delegation shares the Quartet's support for ongoing Palestine and Israel negotiations to realize the shared goal of establishing a Palestine State by December 2008 as a just, permanent and long-lasting solution to the Middle East conflict. | UN | ويتشاطر وفد بلدي دعم المجموعة الرباعية للمفاوضات الجارية بين فلسطين وإسرائيل لتحقيق الهدف المشترك المتمثل في إقامة دولة فلسطينية بحلول كانون الأول/ديسمبر 2008، كحل عادل ودائم وطويل الأمد للصراع في الشرق الأوسط. |
My delegation fully shares the views expressed by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويتشاطر وفد بلدي تماما اﻵراء التي أعرب عنها ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |