"ويتضمن أيضا" - Translation from Arabic to English

    • it also contains
        
    • it also includes
        
    • it also provides
        
    • it also sets forth the
        
    • also containing
        
    • the report also contains the
        
    it also contains a number of recommendations with a view to securing strengthened action for the protection of war-affected children in Afghanistan. UN ويتضمن أيضا عددا من التوصيات بغية كفالة اتخاذ إجراءات معززة لحماية الأطفال المتضررين من الحرب في أفغانستان.
    it also contains a report on the progress in preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ويتضمن أيضا تقريرا عن التقدم المحرز في التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    it also includes recommendations for enhancing progress towards further integration of culture into development policies and practice. Contents UN ويتضمن أيضا توصيات لتعزيز التقدم نحو إدماج الثقافة في سياسات والممارسات الإنمائية.
    it also includes a section on recommendations for future action. UN ويتضمن أيضا فرعا عن التوصيات المتعلقة بما سيتخذ مستقبلا من إجراءات.
    it also provides an update on the Darfur political process. UN ويتضمن أيضا معلومات حديثة عن العملية السياسية المتصلة بدارفور.
    it also provides an indication of new developments that have come about, or become known, since the last report. UN ويتضمن أيضا إشارة إلى التطورات الجديدة التي حدثت أو أصبحت معروفة منذ صدور التقرير السابق.
    it also sets forth the recommendation on the question of New Caledonia to the General Assembly at its forty-ninth session (sect. C). UN ويتضمن أيضا توصية بشأن كاليدونيا الجديدة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين )الفرع جيم(.
    it also contains information on the participation by the Chairman at international forums. UN ويتضمن أيضا معلومات عن مشاركة رئيس اللجنة في المنتديات الدولية.
    it also contains provisions for a follow-up of the Conference. UN ويتضمن أيضا أحكاما من أجل متابعة المؤتمر.
    it also contains provisions that will allow for the proper functioning of the Convention. UN ويتضمن أيضا أحكاما تسمح بالتطبيق السليم للاتفاقية.
    it also contains recommendations aimed at improving the human rights situation. UN ويتضمن أيضا توصيات تهدف إلى تحسين حالة حقوق الإنسان.
    it also contains information obtained from Israeli and Palestinian non-governmental organizations (NGOs), and from media sources. UN ويتضمن أيضا معلومات مستقاة من منظمات غير حكومية إسرائيلية وفلسطينية ومن مصادر إعلامية.
    it also contains in an addendum to this document the proposed draft articles relating to the said consequences. UN ويتضمن أيضا ، في اضافة لهذه الوثيقة، مشاريع المواد المقترحة فيما يتعلق بهذه النتائج.
    it also includes building the capacity of the Joint Security Committee and members of the subcommittees to develop a framework for the formation of transitional security institutions. UN ويتضمن أيضا بناء قدرات لجنة الأمن المشتركة وأعضاء اللجان الفرعية على وضع إطار لتكوين المؤسسات الأمنية الانتقالية.
    it also includes liberalizing international trade by eradicating distorting trade barriers and tariffs, as well as similar measures. UN ويتضمن أيضا تحرير التجارة الدولية بالتخلص من الحواجز والتعريفات الجمركية، إلى جانب تدابير مماثلة.
    it also includes ongoing feedback, staff development, and appraisal of performance. UN ويتضمن أيضا تغذية عكسية متواصلة، وتطويرا وظيفيا، وتقييما للأداء.
    it also includes an international bibliography of papers and other sources. UN ويتضمن أيضا ببليوغرافيا دولية للدراسات وغير ذلك من المصادر.
    it also includes a description of the advance mission and detailed proposals for the size, structure and mandate of a United Nations multidimensional presence in the two countries. UN ويتضمن أيضا وصفا للبعثة التحضيرية ومقترحات مفصلة بشأن حجم وهيكل وولاية وجودٍ متعدد الأبعاد للأمم المتحدة في البلدين.
    it also provides an overview and description of existing international legal instruments relevant to forests. UN ويتضمن أيضا استعراضا عاما ووصفا للصكوك القانونية الدولية الحالية المتصلة بالغابات.
    it also provides an update on the reconfiguration of MONUSCO and the transfer of tasks to the United Nations country team. UN ويتضمن أيضا آخر المستجدات المتعلقة بإعادة تشكيل البعثة ونقل المهام إلى فريق الأمم المتحدة القطري.
    it also provides information on presentations made to the Commission by Bangladesh and Madagascar and on the establishment of a new subcommission to examine the submission made by the Cook Islands in respect of the Manihiki Plateau. UN ويتضمن أيضا معلومات عن التقارير المقدمة إلى اللجنة من بنغلاديش ومدغشقر وبشأن إنشاء لجنة فرعية جديدة لبحث الطلب المقدم من جزر كوك المتعلق بهضبة مانيهيكي.
    it also sets forth the recommendation on the question of New Caledonia to the General Assembly at its fiftieth session (sect. C). UN ويتضمن أيضا توصية بشأن كاليدونيا الجديدة إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين )الفرع جيم(.
    the report also contains the observations of the Secretary-General on the current state of the Israeli-Palestinian conflict and on international efforts to move the peace process forward with a view to achieving a peaceful settlement. UN ويتضمن أيضا ملاحظات الأمين العام على الحالة الراهنة للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني وعلى الجهود الدولية التي تبذل لدفع عملية السلام قدما، بغرض التوصل إلى تسوية سلمية له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more