"ويتضمن التقرير أيضا معلومات" - Translation from Arabic to English

    • the report also contains information
        
    • the report also includes information
        
    • it also contains information
        
    • the report also provides information
        
    • it also includes information
        
    • the report also contained information
        
    the report also contains information on the involvement of various United Nations information centres that have participated in the International Day of Remembrance by holding their own commemorative events. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن مشاركة مختلف مراكز الأمم المتحدة للإعلام التي شاركت في الاحتفال باليوم الدولي لإحياء الذكرى عن طريق عقد المناسبات التذكارية الخاصة بها.
    the report also contains information on the preparatory process of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be held in the year 2001 in South Africa. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المقرر أن يعقد عام 2001 في جنوب أفريقيا.
    the report also contains information on the specific cases pertaining to the United Nations Office at Nairobi and the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن حالات بعينها تتصل بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    the report also includes information on those elements which have been or are being funded from sources other than the regular budget. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن العناصر التي مُولت أو يجري تمويلها من موارد خارج الميزانية العادية. المحتويات
    the report also includes information concerning developments, challenges and good practices at the State level. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات بشأن التطورات والتحديات والممارسات السليمة على المستوى الحكومي.
    it also contains information on progress in the implementation of ICP price and national accounts activities, the 2011 ICP data access policy, funding and considerations of the future of ICP. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطة البرنامج ذات الصلة بالأسعار والحسابات القومية، وسياسات البرنامج للوصول إلى البيانات لعام 2011، والتمويل، وبعض الاعتبارات ذات الصلة بمستقبل برنامج المقارنات الدولية.
    the report also provides information on security incidents in the first six months of 2011. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات بشأن الحوادث الأمنية التي وقعت خلال فترة الستة أشهر الأولى من عام 2011.
    the report also contains information on the outcome of the process to work with relevant United Nations bodies in the area of waste management. Contents UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن نتائج عملية التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال إدارة النفايات.
    the report also contains information received from Israeli and Palestinian non-governmental organizations (NGOs) and media sources. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات وردت من منظمات غير حكومية إسرائيلية وفلسطينية ومصادر إعلامية.
    the report also contains information received from Israeli and Palestinian non-governmental organizations (NGOs) and media sources. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات وردت من منظمات غير حكومية إسرائيلية وفلسطينية ومصادر إعلامية.
    the report also contains information received from Israeli and Palestinian non-governmental organizations, human rights defenders and media sources. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات قدمتها المنظمات غير الحكومية الإسرائيلية والفلسطينية ومدافعون عن حقوق الإنسان ومصادر إعلامية.
    the report also contains information on other situations of concern in Angola, Guinea and Kenya. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن الحالات الأخرى المثيرة للقلق في أنغولا وغينيا وكينيا.
    the report also contains information on cooperation with other members of the United Nations system and with intergovernmental and non-governmental organizations, as well as on financial questions and public information activities. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع الجهات اﻷخرى اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومعلومات عن المسائل المالية وأنشطة اﻹعلام.
    the report also contains information on the consultations conducted by the group in response to the tasks given to it by the Commission at its forty-fourth session. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن المشاورات التي أجراها الفريق في إطار أداء المهام التي كلفته بها اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    the report also contains information and data on the functioning of the new system as requested by the General Assembly in its resolution 65/251. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات وبيانات عن سير عمل النظام الجديد امتثالاً لما طلبته الجمعية العامة في قرارها 65/251.
    the report also includes information on the status of the periodic review of the implementation of the plan of work for exploration pursuant to the contract for exploration for polymetallic nodules between the International Seabed Authority and the Government of India. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن حالة الاستعراض الدوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف عملاً بعقد استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات المبرم بين السلطة الدولية لقاع البحار وحكومة الهند.
    the report also includes information on the status of the periodic review of the implementation of the plan of work for exploration pursuant to the contract for exploration for polymetallic nodules between the International Seabed Authority and the Government of India. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن المرحلة التي بلغها الاستعراض الدوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف عملاً بعقد استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات المبرم بين السلطة وحكومة الهند.
    the report also includes information on the numerous initiatives undertaken by the Ministry for National Defence, the Ministry of Education and the Polish Red Cross in the field of dissemination of and education about international humanitarian law. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن المبادرات العديدة التي تقوم بها وزارة الدفاع الوطني، ووزارة التعليم والصليب الأحمر البولندي في مجال نشر القانون الإنساني وتعليمه.
    it also contains information on military efforts to address the LRA threat and provides an update on actions taken by the United Nations and the Governments of the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, South Sudan and Uganda to ensure the protection of children affected by LRA, including through the separation of children from the armed group, family reunification and reintegration of abducted children. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن الجهود العسكرية الرامية إلى التصدي للتهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة، ومعلومات مستكملة عن الإجراءات التي اتخذتها الأمم المتحدة وحكومات أوغندا وجمهورية أفريقيا الوسطي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان لكفالة حماية الأطفال المتضررين من أعمال جيش الرب للمقاومة، بسبل منها فصل الأطفال عن هذه الجماعة المسلحة، ولم شمل عائلاتهم، وإعادة دمج الأطفال المختطفين.
    the report also provides information on the reasons that prevented some United Nations offices present in Nairobi from relocating to the United Nations Gigiri compound, as originally envisaged. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن الأسباب التي حالت دون انتقال بعض مكاتب الأمم المتحدة الموجودة في نيروبي إلى مجمع جيجري للأمم المتحدة، على النحو المتوخى أصلا.
    it also includes information on matters related to the protection of witnesses and victims; matters related to international law enforcement cooperation; and matters related to preventive measures. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن المسائل المتصلة بحماية الشهود والضحايا؛ والمسائل المتعلقة بالتعاون الدولي على إنفاذ القانون؛ والمسائل المتعلقة بتدابير المنع.
    the report also contained information on the implications of the proposed continuing appointments for the system of geographical ranges, Junior Professional Officers and successful candidates in competitive examinations. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن الآثار المترتبة على التعيينات المستمرة المقترحة فيما يتعلق بنظام نطاقات التوزيع الجغرافي، والموظفين الفنيين المبتدئين، والمرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more