the report contains information on exploration, mining tests and environmental activities, and a financial statement. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن الاستكشاف واختبارات التعدين والأنشطة البيئية، كما يتضمن بيانا ماليا. |
the report contains information on exploration work and environmental baseline studies. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الاستكشاف والدراسات الأساسية البيئية. |
the report contains information on exploration of seafloor massive sulphides and academic work, and a financial statement. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن استكشاف الكبريتيدات الضخمة في قاع البحار وأعمالا أكاديمية وبيانا ماليا. |
the report includes information on emerging policy issues and responses thereto and contains recommendations aimed at enhancing the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن المسائل السياساتية المستجدة وعن التدابير المتخذة لمعالجتها، وكذلك توصيات ترمي إلى تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
the report provides information on the recent debates on international migration and development at the United Nations, which constantly call for the improvements of international migration statistics to better capture the complexity of the phenomenon. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن المناقشات التي جرت مؤخرا بشأن الهجرة الدولية والتنمية في الأمم المتحدة، التي تدعو باستمرار إلى تحسين إحصاءات الهجرة الدولية من أجل إلمام أفضل بتعقد هذه الظاهرة. |
it contains information on the progress made in the implementation of that decision. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن التقدُّم المحرز في تنفيذ ذلك المقرر. |
the report provides information about the direction UNICEF is taking to work in closer partnership with other members of the United Nations system to ensure that development assistance produces sustainable results for children. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن الاتجاه الذي اختارته اليونيسيف للعمل في شراكة أوثق مع أعضاء آخرين في منظومة الأمم المتحدة لضمان أن تحقق المساعدة الإنمائية نتائج مستدامة لفائدة الأطفال. |
the report contains information on exploration, mining tests and environmental activities and includes a financial statement. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن الاستكشاف واختبارات التعدين والأنشطة البيئية، كما يتضمن بيانا ماليا. |
the report contains information on the causes for loss of property and on the measures that have been implemented to prevent such losses in peacekeeping operations. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن أسباب خسارة الممتلكات والتدابير التي نفذت للحيلولة دون مثل هذه الخسائر في عمليات حفظ السلام. |
the report contains information on the consultations conducted by OHCHR. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن المشاورات التي أجرتها المفوضية. |
With slight exceptions, the report contains information on legislation and practices relevant to the Covenant as of 31 December 2003. | UN | 3- ويتضمن التقرير معلومات عن تشريعات وممارسات تتعلق بالعهد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، مع وجود استثناءات قليلة. |
the report contains information on the period between 2009 and 2012. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن الفترة الممتدة ما بين عامي 2009 و 2012. |
the report contains information on exploration, mining tests and environmental activities, as well as a financial statement. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الاستكشاف، واختبارات التعدين، والأنشطة البيئية، وكذلك بيانا ماليا. |
the report contains information on exploration work, environmental studies, mining tests and proposed mining technologies, training programme, exploration expenditure in 2013 and publications. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الاستكشاف، والدراسات البيئية، واختبارات التعدين وتكنولوجيات التعدين المقترحة، وبرنامج التدريب، ونفقات الاستكشاف في عام 2013، والمنشورات. |
the report contains information on the learning and career development strategy, and on efforts to improve gender and geographic representation, including the representation of developing countries, and to improve staff health and well-being. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن استراتيجية التعلم والتطوير الوظيفي، وعن الجهود الرامية إلى تحسين المساواة بين الجنسين والتمثيل الجغرافي، بما في ذلك تمثيل البلدان النامية، وتحسين صحة الموظفين ورفاههم. |
the report includes information on the implementation of the main recommendations made by the Committee in 2002, which include the following: | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات الرئيسية التي صاغتها اللجنة في عام 2002 والتي تشمل ما يلي: |
the report provides information on grave violations against children, identifies parties to the conflict responsible for such violations and describes progress made on dialogue, action plans and other child protection commitments in the Philippines. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال، ويحدّد أطراف النزاع المسؤولة عن هذه الانتهاكات، ويصف التقدّم المحرَز على مستوى الحوار وخطط العمل والالتزامات الأخرى المتعلقة بحماية الطفل في الفلبين. |
it contains information on the implementation of measures to enhance the coordination and coherence of the work of the United Nations relating to the rule of law. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ تدابير لتحسين التنسيق والاتساق في ما يتعلق بأعمال الأمم المتحدة المتصلة بسيادة القانون. |
the report provides information about the direction UNICEF is taking to work in closer partnership with other members of the United Nations system to ensure that development assistance produces sustainable results for children. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن الاتجاه الذي تسلكه اليونيسيف للعمل في شراكة أوثق مع سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة بما يضمن تحقيق المساعدات الإنمائية نتائجَ مستدامة لصالح الأطفال. |
it provides information on the activities of the United Nations in the promotion of the enabling environment for the business sector as well as on the increasing efforts for a partnership with business to realize the norms and goals established in the various United Nations conferences of the 1990s. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تهيئة البيئة التمكينية لقطاع اﻷعمال التجارية، وكذلك عن الجهود المتزايدة الرامية إلى إقامة شراكة مع ذلك القطاع من أجل تحقيق المعايير واﻷهداف التي حددت في مختلف المؤتمرات التي عقدتها اﻷمم المتحدة في التسعينات. |
the report contained information on the implementation of 33,696 outputs -- the traditional measure of performance -- and provided an overall account of the results achieved by the Organization for a total of 876 expected accomplishments under the 36 sections of the programme budget. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ 696 33 ناتجا، وهو مقياس الأداء التقليدي، ويورد سردا عاما للنتائج التي حققتها المنظمة بخصوص ما مجموعه 876 إنجازا متوقعا في إطار 36 بابا من أبواب الميزانية العادية. |
it includes information on the work of the Rule of Law Coordination and Resource Group, its members, and the Rule of Law Unit. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، وأعضائه، ووحدة سيادة القانون. |
the report includes information both on the results achieved by the Organization during the biennium in terms of expected accomplishments and also on the production of outputs, which is the traditional measure of performance. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن النتائج التي حققتها المنظمة خلال فترة السنتين من حيث الإنجازات المتوقعة، وكذلك عن إنجاز النواتج، وهو المقياس التقليدي للأداء. |