"ويتطلب هذا الأمر" - Translation from Arabic to English

    • this requires
        
    • this calls
        
    • this entails
        
    • this required a
        
    • this will require
        
    • this would require
        
    this requires the strengthening of linkages and synergies in providing quality preventative and curative health services and systems. UN ويتطلب هذا الأمر تعزيز أوجه الترابط والتآزر في عمليات توفير الخدمات والنظم الوقائية والعلاجية العالية الجودة.
    this requires the collection of both quantitative and qualitative data. UN ويتطلب هذا الأمر جمع البيانات الكمية والنوعية على السواء.
    this requires that the Planning Group be allocated appropriate time at an early stage of the session. UN ويتطلب هذا الأمر أن يتاح لفريق التخطيط الوقت الكافي في مرحلة مبكرة من الدورة؛
    this calls for initiatives to streamline the production of registers and for exchanging experiences and best practices among countries. UN ويتطلب هذا الأمر اتخاذ مبادرات ترمي إلى تبسيط إنتاج السجلات وتبادل الخبرات والممارسات الجيدة فيما بين البلدان؛
    this requires reliable statistics to facilitate evidence-based policy formulation and implementation. UN ويتطلب هذا الأمر إحصاءات موثوق بها من أجل تيسير صوغ السياسات وتنفيذها استناداً إلى الوقائع.
    this requires tailor-made approaches. UN ويتطلب هذا الأمر اتباع نُهج مصممة خصيصاً لهذا الغرض.
    this requires an adequate level of financial resources both from the regular budget and from extrabudgetary resources. UN ويتطلب هذا الأمر قدراً كافياً من الموارد المالية في إطار كل من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    In particular, this requires the further strengthening of the enforcement, monitoring and reporting capacities of the Competition Council in the area of State aid. UN ويتطلب هذا الأمر بوجه خاص زيادة تعزيز قدرات مجلس المنافسة فيما يخص التنفيذ والإبلاغ في مجال المعونة الحكومية.
    this requires prioritizing the work of the Office and determining its comparative advantage vis-à-vis other actors in various areas of human rights. UN ويتطلب هذا الأمر تحديد أولويات عملها وما لها من امتياز نسبي على الفاعلين الآخرين في مختلف مجالات حقوق الإنسان.
    this requires giving the highest priority to development of competitive services sectors, particularly infrastructural services. UN ويتطلب هذا الأمر إعطاء أعلى أولوية لتنمية قطاعات الخدمات التنافسية، خصوصاً الخدمات المتعلقة بالهياكل الأساسية.
    this requires taking stock of the situation today while building on the achievements from 1995 and 2000. UN ويتطلب هذا الأمر تقييما للوضع الحالي والاستفادة في الوقت نفسه من الإنجازات التي تحققت بين عامي 1995 و 2000.
    this requires a more open approach to learning and sharing experiences. UN ويتطلب هذا الأمر نهجا أكثر انفتاحا فيما يتعلق بالتعلم وتبادل الخبرات.
    this requires the full participation of donors and of beneficiaries. UN ويتطلب هذا الأمر المشاركة الكاملة من المانحين والمستفيدين.
    this requires brave, bold, conscientious and principled people. UN ويتطلب هذا الأمر أناسا يتحلون بالشجاعة والجـرأة والضمائر الحيــة.
    this requires that all communities actively and meaningfully participate in the Provisional Institutions. UN ويتطلب هذا الأمر مشاركة كافة الطوائف بشكل حيوي ومجدٍ في المؤسسات المؤقتة.
    this requires a change of paradigm and mindset, goodwill and self-criticism. UN ويتطلب هذا الأمر تغيير النموذج وطريقة التفكير، وحسن النية، والنقد الذاتي.
    this requires a shift from the notion of assistance in public policy to a recognition of persons with disabilities as individuals with rights. UN ويتطلب هذا الأمر الانتقال من مفهوم المساعدة في السياسات العامة إلى الاعتراف بأن الأشخاص ذوي الإعاقة أفراد لهم حقوق.
    this calls for a new development paradigm involving radical changes in how societies are built, how economies produce goods and services and how they generate growth and jobs. UN ويتطلب هذا الأمر استحداث نموذج إنمائي جديد ينطوي على تغييرات جذرية تطرأ على كيفية بناء المجتمعات، وكيفية إنتاج الاقتصادات للسلع والخدمات، وكيفية توليدها للنمو ولفرص العمل.
    this entails commitment, vigilance and action in the following: UN ويتطلب هذا الأمر الالتزام واليقظة والعمل في المجالات التالية:
    this required a much longer process, four to five months instead of three to four months, attributed to the current human resources policies (for example, all internal General Service candidates need to be reviewed first, before external recruitment was initiated). UN ويتطلب هذا الأمر إجراءات طويلة تستغرق ما بين أربعة وخمسة أشهر بدلا من أن تستغرق ما بين ثلاثة وأربعة أشهر، وذلك بسبب السياسات الحالية في مجال الموارد البشرية (فمثلا يتعين أولا استعراض جميع المرشحين الداخليين من فئة الخدمات العامة قبل الشروع في عملية تعيين من الخارج).
    this will require continued increases in financial assistance for treatment scale-up; and the establishment and strengthening of strong national systems for procurement, supply management, drug regulation, quality assurance and training of health-care workers. UN ويتطلب هذا الأمر زيادة المساعدات المالية بشكل متواصل من أجل زيادة فرص الحصول على العلاج؛ وإنشاء وتعزيز نظم وطنية متينة للمشتريات وإدارة الإمدادات ووضع أنظمة للأدوية وضمان الجودة وتدريب العاملين في مجال الرعاية الصحية.
    this would require an improved macroeconomic management framework which builds policy buffers when the economy is in a boom and implements expansionary measures when the economy faces a downturn. UN ويتطلب هذا الأمر تحسين إطار إدارة الاقتصاد الكلي الذي يرسـي هوامش أمان للسياسات عندما يكون الاقتصاد في فترة رخاء، ويقوم بتنفيذ تدابير توسعية عندما يواجه الاقتصاد تراجعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more