"ويتطلع الفريق العامل" - Translation from Arabic to English

    • the Working Group looks forward
        
    • the Working Group is looking forward
        
    • it looks forward
        
    the Working Group looks forward to a possible visit in 2008. UN ويتطلع الفريق العامل إلى إمكانية القيام بزيارة في عام 2008.
    the Working Group looks forward to meeting all other regional groups in the future, as part of an ongoing initiative. UN ويتطلع الفريق العامل للاجتماع مع كافة المجموعات الإقليمية الأخرى في المستقبل، كجزء من مبادرة متواصلة.
    the Working Group looks forward to meeting the Eastern European Group in the future, as part of an ongoing initiative. UN ويتطلع الفريق العامل للاجتماع مع مجموعة أوروبا الشرقية في المستقبل، كجزء من مبادرة متواصلة.
    the Working Group is looking forward to providing input for the next session of the open-ended working group. UN ويتطلع الفريق العامل إلى تقديم مدخلات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته المقبلة.
    it looks forward to continuing this engagement with all stakeholders and to responding to issues addressed to it on discrimination against women in law and in practice. UN ويتطلع الفريق العامل إلى مواصلة مشاركته مع كل الجهات صاحبة المصلحة ومعالجة المسائل المعروضة عليه والمتعلقة بالتمييز ضد المرأة في القانون والممارسة.
    the Working Group looks forward to start working on a follow-up report. UN ويتطلع الفريق العامل إلى بدء العمل في تقرير المتابعة.
    the Working Group looks forward to receiving the report on measures taken to implement the recommendations included in the report on the country visit. UN ويتطلع الفريق العامل إلى تلقي تقرير عن التدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بالزيارة القطرية.
    the Working Group looks forward to receiving the report on measures taken to implement the recommendations included in the report on the country visit. UN ويتطلع الفريق العامل إلى تلقي تقرير عن التدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بالزيارة القطرية.
    the Working Group looks forward to maintaining its improved ability to act as an effective channel of communication between Governments and families or representatives of victims. UN ويتطلع الفريق العامل إلى المحافظة على قدرته المحسّنة على العمل كقناة اتصال فعالة بين الحكومات وأسر الضحايا أو ممثليهم.
    the Working Group looks forward to the meaningful contribution of all international organizations concerned and encourages their participation and contribution. UN ويتطلع الفريق العامل إلى مساهمة سائر المنظمات الدولية المعنية مساهمة هادفة ويحثها على المشاركة والمساهمة.
    The alternative dates for the visit in 2014 are under discussion and the Working Group looks forward to closely working with the Government of Nauru in organizing the visit. UN وتناقش تواريخ بديلة لزيارة البلد في عام 2014 ويتطلع الفريق العامل إلى العمل عن كثب مع حكومة ناورو في تنظيم الزيارة.
    the Working Group looks forward to receiving related information as soon as possible. UN ويتطلع الفريق العامل إلى تلقي المعلومات ذات الصلة في أقرب وقت ممكن.
    the Working Group looks forward to engaging with all stakeholders during its forthcoming country visits and to the further systematic development of its approach to this critical aspect of its mandate. UN ويتطلع الفريق العامل إلى الانخراط مع جميع أصحاب المصلحة خلال زياراته القطرية القادمة ومواصلة التطوير المنهجي لنهجه الخاص بهذا الجانب الأساسي من ولايته.
    the Working Group looks forward to cooperating with Member States to gather all relevant legislation and other materials on national regulatory frameworks pertaining to private military and security companies and their personnel. UN ويتطلع الفريق العامل إلى التعاون مع الدول الأعضاء لجمع مختلف التشريعات ذات الصلة وغيرها من المواد المتعلقة بالأطر التنظيمية الوطنية المتعلقة بأنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة والعاملين فيها.
    the Working Group looks forward to the highlevel dialogue of the General Assembly on international migration and development to be held in 2006, which will offer, as well, an opportunity to discuss the multidimensional aspects of international migration and development. UN ويتطلع الفريق العامل إلى الحوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي ستجريه الجمعية العامة في عام 2006، والذي سيتيح أيضاً فرصة لمناقشة الجوانب متعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية.
    54. the Working Group looks forward to continuing interaction with experts coming from different regions and having a range of perspectives, for the purpose of exploring and analysing future relevant issues. UN 54 - ويتطلع الفريق العامل إلى مواصلة التفاعل مع خبراء قادمين من أقاليم مختلفة، ولديهم طائفة من التصورات لغرض استطلاع وتحليل القضايا ذات الصلة في المستقبل.
    116. the Working Group looks forward to further engagement and dialogue with sporting bodies, including amateurs sporting bodies to share with the Working Group measures taken in contributing to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at future sessions of the Working Group; UN 116- ويتطلع الفريق العامل إلى زيادة مشاركة الهيئات الرياضية، بما فيها الهيئات الرياضية للهواة، وإلى الحوار معها لكي تُطْلع الفريق العامل في دوراته المقبلة على التدابير المتخذة للإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    24. the Working Group is looking forward to discussing related matters with the Government during its visit to Côte d'Ivoire. UN 24 - ويتطلع الفريق العامل لمناقشة المسائل ذات الصلة مع الحكومة خلال زيارته لكوت ديفوار.
    28. the Working Group is looking forward to learning more from the Government of Libya about alleged Eastern European and African fighters who have been arrested and sentenced on charges related to mercenary activities and those still awaiting trial, as reported to the Security Council by the Panel of Experts on Libya established pursuant to resolution 1973 (2011) in February 2013 (see S/2013/99). UN 28 - ويتطلع الفريق العامل إلى معرفة المزيد من حكومة ليبيا بشأن من يدعى أنهم مقاتلون من أوروبا الشرقية وأفريقيا تم القبض عليهم وصدرت ضدهم أحكام في تهم تتعلق بأنشطة المرتزقة، ومن لا يزالون في انتظار المحاكمة، حسب ما نقله إلى الأمين العام فريق الخبراء المعني بليبيا المنشأ عملا بالقرار 1973 (2011) في شباط/فبراير 2013 (انظر S/2013/99).
    it looks forward to working with States to deepen understanding of the impact on human rights of private military and security companies and the most effective means of ameliorating that impact and ensuring accountability for violations. UN ويتطلع الفريق العامل إلى العمل مع الدول من أجل تعميق تفهم أثر الشركات العسكرية والأمنية الخاصة على حقوق الإنسان، وأنجع السبل لتحسين هذا الأثر وضمان المساءلة عن الانتهاكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more