"ويتفق وفد" - Translation from Arabic to English

    • delegation agrees
        
    • delegation agreed
        
    • delegation concurs
        
    • delegation concurred
        
    My delegation agrees with a number of elements contained in the draft resolution, including, inter alia, on negative security assurances. UN ويتفق وفد بلدي مع عدد من العناصر الواردة في مشروع القرار، بما في ذلك، في جملة أمور، بشأن ضمانات الأمن السلبية.
    My delegation agrees with the Secretary-General when he states that the concept of transition to development is confusing. UN ويتفق وفد بلدي مع الأمين العام حيث يقول إن مفهوم الانتقال إلى التنمية مفهوم مربك.
    My delegation agrees with the Secretary-General that Member States bear the primary responsibility in the fight against terrorism. UN ويتفق وفد بلادي مع الأمين العام على أن الدول الأعضاء تتحمل المسؤولية الرئيسية في المعركة ضد الإرهاب.
    His delegation agreed with Germany and France that principles should not prevent addressing the substance. UN ويتفق وفد بلده مع المانيا وفرنسا على أن المبادئ ينبغي ألا تجول دون تناول المضمون.
    Her delegation agreed with the Secretary-General that the awarding of exemplary and punitive damages would be improper in light of the nature and purposes of the United Nations. UN ويتفق وفد بلدها مع الأمين العام على أن الحكم بتعويضات يُقصد بها أن تكون عبرة للآخرين وجزائية غير ملائم على ضوء طبيعة الأمم المتحدة ومقاصدها.
    My delegation concurs with other Member States that the present impasse hurts the credibility and calls into question the Conference on Disarmament's relevance. UN ويتفق وفد بلدي مع الدول الأعضاء الأخرى على أن المأزق الحالي يضر بمصداقية مؤتمر نزع السلاح ويشكك في أهميته.
    Her delegation concurred with the Advisory Committee on the importance of a robust monitoring mechanism to track the actual costs of the framework. UN ويتفق وفد بلدها مع اللجنة الاستشارية بخصوص أهمية وجود آلية رصد قوية لتتبع تكاليف الإطار الفعلية.
    My delegation agrees with the Secretary-General that no party should violate the Blue Line. UN ويتفق وفد بلدي مع الأمين العام على أنه ينبغي ألا ينتهك أي طرف الخط الأزرق.
    My delegation agrees with the contents of every preambular and operative paragraph of the draft resolution under consideration. UN ويتفق وفد بلادي مع فحوى كل فقرة في ديباجة أو منطوق مشروع القرار قيد النظر.
    My delegation agrees with the observation of the Secretary-General in his report that UN ويتفق وفد بلدي مع ملاحظة الأمين العام الواردة في تقريره، حيث قال:
    My delegation agrees with the conclusions reached by the Secretary-General as to the main areas of action of the United Nations. UN ويتفق وفد بلدي مع الاستنتاجات التي خلص إليها اﻷمين العام بالنسبة لميادين العمل الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    My delegation agrees with the assertion that debt relief alone, no matter how generous, cannot guarantee long-term debt sustainability. UN ويتفق وفد بلادي مع الرأي الذي يؤكد أن تخفيف عبء الديون وحده لا يستطيع مهما كان سخيا أن يضمن قابلية الديون للاستدامة لأمد طويل.
    My delegation agrees with previous speakers that reforms on the intergovernmental level lag behind reforms on the organizational and managerial levels. UN ويتفق وفد بلدي مع المتكلمين السابقين على أن اﻹصلاحات على الصعيد الحكومي الدولي متخلفة عن اﻹصلاحات الجارية على الصعيدين التنظيمي واﻹداري.
    My delegation agrees with that analysis. UN ويتفق وفد بلدي مع ذلك التحليل.
    His delegation agreed with the Commission's view that the identification of State officials must be examined on a case-by-case basis. UN ويتفق وفد بلده مع رأي لجنة القانون الدولي بأن تحديد مسؤولي الدول ينبغي النظر فيه على أساس كل حالة على حدة.
    His delegation agreed with the Commission's view that the obligation was primarily treaty-based and also that the relevant points of deliberation in relation to the topic had all been addressed. UN ويتفق وفد بلده مع رأي اللجنة القائل أن هذا الالتزام يستند في المقام الأول إلى المعاهدات، وأن جميع نقاط المداولات ذات الصلة بالموضوع قد عولجت.
    His delegation agreed with the Advisory Committee that more could be done to forecast staffing requirements for the major occupational groups. UN ويتفق وفد بلده مع اللجنة الاستشارية في إمكانية عمل ما هو أكثر للتنبؤ بالاحتياجات من الموظفين فيما يتعلق بالفئات المهنية الرئيسية.
    His delegation agreed with previous delegations on the need for the regulation, restriction and prohibition of weapons that had indiscriminate effects or caused unnecessary suffering, including to combatants. UN ويتفق وفد بلده مع الوفود السابقة بشأن الحاجة إلى تنظيم وتقييد وحظر الأسلحة العشوائية الأثر أو التي يمكن أن تسبب معاناة لا داعي لها، بما في ذلك لدى المحاربين.
    His delegation agreed with the view that the proposed language, especially the in limine determination that paragraph 2 entitled the receiving State to make regarding the purpose of the refugee's application, went beyond the limits of the 1951 Geneva Convention. UN ويتفق وفد بلده مع الرأي القائل بأن اللغة المقترحة، ولا سيما القيام من البداية بتقرير أن الفقرة 2 تعطي الدولة المستقبلة الحق في استعمالها فيما يتعلق بأغراض الطلب المقدم من اللاجئ، تتجاوز حدود اتفاقية جنيف لعام 1951.
    My delegation concurs with the Secretary-General's report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN ويتفق وفد بلادي مع تقرير الأمين العام بشأن أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    My delegation concurs with the Secretary-General that there has been a gap between rhetoric and reality. UN ويتفق وفد بلدي مع الأمين العام على أنه كانت هناك هوة بين الخطب البلاغية والواقع.
    His delegation concurred with the view that input was needed from scientific experts regarding the atmosphere and other technical information and welcomed the Commission's intention to hold consultations with such experts during its sixty-seventh session. UN ويتفق وفد بلده مع الرأي القائل بضرورة استقاء آراء الخبراء العلميين بشأن الغلاف الجوي والمعلومات التقنية الأخرى، ويرحب باعتزام اللجنة عقد مشاورات مع هؤلاء الخبراء خلال الدورة السابعة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more