our goal is to allocate nearly Euro1 million to Afghanistan assistance in the upcoming period. | UN | ويتمثل هدفنا في تخصيص ما يقرب من مليون يورو لمساعدة أفغانستان في الفترة المقبلة. |
our goal is to take into account the views of all States Members of the United Nations, with a view to the maintenance of international peace, security and stability. | UN | ويتمثل هدفنا في مراعاة آراء كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بهدف صون السلم والأمن والاستقرار على الصعيد الدولي. |
our goal is an immediate end to the current violence, a resumption of security cooperation and of a political engagement both among Palestinians and with Israel. | UN | ويتمثل هدفنا في التعجيل بوقف العنف الجاري، واستئناف العمل المشترك على حل مسائل الأمن وتعزيز التعاون السياسي المتبادل فيما بين الفلسطينيين ومع الإسرائيليين. |
our aim is to ensure that good sexual and reproductive health is achievable for everyone, irrespective of their sex, ethnicity or age or the place in which they live. | UN | ويتمثل هدفنا في ضمان تحقيق صحة جنسية وإنجابية جيدة للجميع، بغض النظر عن جنسهم أو عرقهم أو عمرهم أو مكان إقامتهم. |
our aim is to draw up a preliminary plan of action with specific mechanisms for bridging the digital divide. | UN | ويتمثل هدفنا في رسم خطة عمل مبدئية ذات آليات محددة لرأب الفجوة التكنولوجية الرقمية. |
our objective is to guarantee for migrants the full exercise of their civil rights. | UN | ويتمثل هدفنا في أن نضمن للمهاجرين الممارسة الكاملة لحقوقهم المدنية. |
our goal is an ASEAN of all South-East Asian countries. | UN | ويتمثل هدفنا في أن تتسع رابطة اﻵسيان بحيث تضم جميع بلدان جنوب شرقي آسيا. |
our goal is to gather data from at least 20 countries across the globe. | UN | ويتمثل هدفنا في جمع البيانات من ما لا يقل عن 20 من البلدان المختلفة في شتى أنحاء العالم. |
our goal is to reach out to 85 per cent of those aged 15 to 49 living in cities, as well as 75 per cent of those living in rural areas, by 2010. | UN | ويتمثل هدفنا في الوصول إلى 85 في المائة من الذين تبلغ أعمارهم بين 15 و 49 عاما ويعيشون في المدن، فضلا عن الوصول إلى 75 في المائة من الذين يعيشون في المناطق الريفية، بحلول عام 2010. |
our goal is peaceful cooperation and security contributions with regional neighbours and NATO partner countries, through such actions as multinational training activities and peace support operations. | UN | ويتمثل هدفنا في التعاون السلمي والمساهمات الأمنية مع الجيران الإقليميين والبلدان الشريكة مع الناتو، من خلال إجراءات من قبيل أنشطة التدريب وعمليات دعم السلام المتعددة الجنسيات. |
12. our goal is to transform our search for greater security into a mutual effort to achieve the aspirations and improve the lives of all our citizens. | UN | ١٢ - ويتمثل هدفنا في تحويل سعينا إلى تحقيق أمن أكبر إلى جهد متبادل لتحقيق مطامح جميع مواطنينا وتحسين حياتهم. |
our goal is to achieve genuine accountability in a way that respects internal processes and the ongoing efforts to restart permanent status negotiations between Israel and the Palestinians. | UN | ويتمثل هدفنا في تحقيق المساءلة الحقيقية بطريقة تحترم العمليات الداخلية والجهود الجارية لاستئناف مفاوضات الوضع الدائم بين إسرائيل والفلسطينيين. |
Working with our Group of Eight and other partners, our goal is to make the activities of the United Nations even more relevant to our national and regional efforts to combat and prevent terrorism in all its forms and manifestations. | UN | ويتمثل هدفنا في العمل مع شركائنا في مجموعة الثمانية وغيرهم من الشركاء في زيادة صلة نشاطات الأمم المتحدة بجهودنا الوطنية والإقليمية في مجال مكافحة ومنع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
our goal is to make contributions to peaceful cooperation and security with regional neighbours and NATO partner countries, through such actions as multinational training activities and operations to support peace. | UN | ويتمثل هدفنا في تقديم مساهمات في التعاون والأمن السلميين مع الجيران الإقليميين والبلدان الشريكة مع الناتو، من خلال إجراءات من قبيل أنشطة التدريب وعمليات دعم السلام المتعددة الجنسيات. |
our goal is to transform Bangladesh into " Sonar Bangla " or " Bengal of Gold " , as envisioned by Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman. | UN | ويتمثل هدفنا في تحويل بنغلاديش إلى " سونار بنغلا " أو " بنغال من ذهب " ، وفقا لما توخاه كما تصورها بنغاباندو الشيخ مجيب الرحمن. |
our aim is to facilitate early identification of students with SEN for timely and appropriate support. | UN | ويتمثل هدفنا في تيسير التحديد المبكر للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة بغرض تقديم الدعم الملائم لهم في توقيت جيد. |
our aim is to ensure that the organization is well prepared to respond to any request for a challenge inspection under article IX of the Chemical Weapons Convention. | UN | ويتمثل هدفنا في ضمان أن تكون المنظمة مستعدة جيدا للاستجابة لأي طلب للتفتيش الفجائي بموجب المادة التاسعة من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية. |
our aim is to ensure the long-term sustainability of the universal access policy and to provide access to third-line drugs for those in need. | UN | ويتمثل هدفنا في كفالة الاستدامة في الأجل الطويل لسياسة حصول الجميع على العلاج وتوفير العقاقير من المستوى الثالث لمن يحتاجونها. |
our aim is to increase local capacity and political commitment in affected countries, while reducing the stigma of HIV/AIDS and addressing gender inequality. | UN | ويتمثل هدفنا في رفع مستوى القدرة المحلية والالتزام السياسي في البلدان المتضررة، إلى جانب تخفيف الإحساس بالوصمة التي تصحب مرض الإيدز، فضلا عن معالجة أوجه عدم المساواة بين الجنسين. |
our objective is the consensus adoption by the General Assembly of the draft resolution during the course of the sixty-first session as well. | UN | ويتمثل هدفنا في اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار بتوافق الآراء خلال الدورة الحادية والستين كذلك. |
our objective is to ensure a sound working and living environment along with rapid economic growth. | UN | ويتمثل هدفنا في ضمان بيئة سليمة للعمل والعيش إلى جانب النمو الاقتصادي السريع. |
our objective is to reinforce the international security system. | UN | ويتمثل هدفنا فــي توطيد نظام اﻷمن الدولي. |