its goal is to substantially reduce disaster losses by 2015. | UN | ويتمثل هدفها في تحقيق انخفاض كبير في الخسائر الناجمة عن الكوارث بحلول عام 2015. |
its goal is to ensure fair labour treatment throughout the industry's supply chain worldwide. | UN | ويتمثل هدفها في كفالة المعاملة المنصفة للعمال على نطاق العالم في سلسلة الإمداد التابعة لهذه الصناعة. |
its objective is to ensure the increased implementation of commitments through mutual accountability. | UN | ويتمثل هدفها في ضمان زيادة تنفيذ الالتزامات من خلال المساءلة المتبادلة. |
its objective is to provide homeless people with access to services and benefits which allow their inclusion and empowerment. | UN | ويتمثل هدفها في توفير الخدمات والمستحقات للسكان المشردين، بما يتيح احتضانهم وتمكينهم في المجتمع. |
its aim is to provide guidance for and determine access to programmes, services, benefits and other action in favour of persons with disabilities. | UN | ويتمثل هدفها في توجيه المعوقين وتحديد سبل وصولهم إلى البرامج والخدمات والاستحقاقات وسائر الأنشطة. |
its aim is to promote research, development and documentation of youth programs beneficial to youth worldwide. | UN | ويتمثل هدفها في تعزيز برامج الشباب للبحث، والتطوير والتوثيق بما يعود بالفائدة على الشباب في جميع أنحاء العالم. |
its purpose is to further the health, well-being and quality of life of children worldwide through intergenerational, gender-oriented public health research, the dissemination of knowledge and the funding of projects. | UN | ويتمثل هدفها في الارتقاء بصحة الأطفال ورفاههم ونوعية حياتهم في العالم قاطبة بإجراء بحوث الصحة العامة الجنسانية المنحى والمتعلقة بالمسائل المشتركة بين الأجيال، ونشر المعارف وتمويل المشاريع. |
the aim is to help children interact and discuss issues that affect their future. | UN | ويتمثل هدفها في مساعدة الأطفال على التفاعل ومناقشة القضايا التي تؤثر على مستقبلهم. |
its goal is 50 per cent diversion of waste by the year 2000; | UN | ويتمثل هدفها في تحويل نسبة ٠٥ في المائة من النفايات بحلول عام ٠٠٠٢؛ |
its goal is to unite the architects of the world without any form of discrimination. | UN | ويتمثل هدفها في توحيد المهندسين المعماريين في العالم دون أي شكل من أشكال التمييز. |
its goal is to prevent children from being abandoned. | UN | ويتمثل هدفها في منع هجر الأطفال. |
its goal is to deliver the services and resources that field missions and personnel need to operate effectively -- and to do so faster, at lower cost and at the highest standards of quality. | UN | ويتمثل هدفها في تقديم الخدمات والموارد التي تلزم البعثات الميدانية وموظفيها للعمل بفعالية، والقيام بذلك بصورة أسرع وبتكلفة أقل وبأعلى معايير الجودة. |
its objective is to overthrow the Government and create an Islamic State governed by sharia law. | UN | ويتمثل هدفها في الإطاحة بالحكومة وإنشاء دولة إسلامية تحُـكم بالشريعة. |
its objective is to promote the coordination of activities regarding the production of statistics on patents. | UN | ويتمثل هدفها في تشجيع تنسيق الأنشطة المتصلة بإنتاج إحصاءات براءات الاختراع. |
its objective is to strengthen the management and planning capabilities of health care personnel at the senior and middle-management levels. | UN | ويتمثل هدفها في تعزيز القدرات اﻹدارية والتخطيطية لموظفي الرعاية الصحية في مستوى اﻹدارة العليا واﻹدارة المتوسطة. |
its aim is to improve the economic and social condition of people living on or under minimum wages. | UN | ويتمثل هدفها في تحسين اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية للذين يعيشون باﻷجور الدنيا أو ما دونها. |
its aim is to promote the involvement of women in the life of society. | UN | ويتمثل هدفها في تعزيز مشاركة المرأة في حياة المجتمع. |
its aim is to increase the participation of minority women in all spheres of life and help find solutions for the challenges minorities face in Norway. | UN | ويتمثل هدفها في زيادة مشاركة نساء الأقليات في جميع جوانب الحياة والمساعدة على التوصل إلى حلول للتحديات التي تواجهها الأقليات في النرويج. |
its purpose is to develop fundamental principles and areas of cooperation in the context of strengthening peace and stability and promoting the economic prosperity of Asian States. | UN | ويتمثل هدفها في إقرار المبادئ اﻷساسية للتعاون وتطوير مجالاته في سياق تعزيز السلم والاستقرار، وتشجيع الازدهار الاقتصادي للدول اﻵسيوية. |
The newly formed Generation Zero is another example of a human rights based organization, and its purpose is to decrease HIV-related stigma and discrimination. | UN | والمجموعة الحديثة التكوين المسماة بجيل صفر هي مثال آخر على تشكيل منظمة تقوم على حقوق الإنسان ويتمثل هدفها في الحد من الوصم والتمييز المتصلين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
the aim is that in 3 years 40% of new business start-ups assisted by the Scottish Enterprise Network are to be women led. | UN | ويتمثل هدفها في أن تكون 40 في المائة من المشاريع التجارية الجديدة التي تحصل على المساعدة من شبكة المشاريع التجارية الاسكتلندية بقيادة المرأة في ظرف ثلاث سنوات. |
their goal is to make human trafficking the riskiest criminal business in California. | UN | ويتمثل هدفها في جعل الاتجار بالبشر أخطر الأعمال التجارية الإجرامية في كاليفورنيا. |