the Chief of Operations is responsible for the management and direction of the Service in accordance with the goals set out in the Fund's management charter. | UN | ويتولى رئيس العمليات مسؤولية إدارة وتوجيه الخدمة وفقا للأهداف المبينة في ميثاق إدارة الصندوق. |
27. the Chief of Finance is responsible for implementation of the recommendation. | UN | 27 - ويتولى رئيس قسم الشؤون المالية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
the Chief of the Administrative Service Division, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية، بمكتب الشؤون الإدارية، مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
the head of each corresponding functional area within the Office of Information and Communications Technology chairs each working group. | UN | ويتولى رئيس كل مجال من المجالات الفنية في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات رئاسة كل فريق من هذه الأفرقة. |
the Chairperson of the Executive Committee shall also preside over the meetings of the Conference. | UN | ويتولى رئيس اللجنة التنفيذية أيضا رئاسة اجتماعات المؤتمر. |
Executive power and functions are exercised and carried out by the President of the Republic and the Council of Ministers, in conformity with the Constitution and laws. | UN | ويتولى رئيس الجمهورية ومجلس الوزراء ممارسة السلطة التنفيذية والمهام وفقاً للدستور والقوانين. |
the Chief of the External Relations Office and the Legal Advisor are responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ويتولى رئيس مكتب العلاقات الخارجية والمستشار القانوني مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. نشاط مستمر. |
the Chief of the External Relations Office is responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ويتولى رئيس مكتب العلاقات الخارجية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
the Chief of the Audit Office is responsible for the implementation of this recommendation. | UN | ويتولى رئيس مكتب مراجعة الحسابات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
the Chief of Office also serves as focal point for integrated global management issues. | UN | ويتولى رئيس المكتب أيضا تنسيق مسائل الإدارة العامة المتكاملة. |
the Chief of this new Service will: | UN | ويتولى رئيس هذه الدائرة الجديدة المسؤوليات التالية: |
In that capacity, the Chief of Staff coordinates all components, programmes and resources of the Mission to ensure the effective implementation of its mandate. | UN | ويتولى رئيس الديوان بصفته تلك تنسيق جميع عناصر البعثة وبرامجها ومواردها ضماناً لتنفيذ ولايتها تنفيذاً فعالا. |
Reporting to the Chief of Mission Support, the Chief of Administrative Services oversees the functions of the Human Resources, Finance, Procurement, Staff Counselling and General Services Sections. | UN | ويتولى رئيس الخدمات الإدارية، الذي يقدم تقاريره إلى رئيس دعم البعثة، الإشراف على مهام أقسام الموارد البشرية والمالية والمشتريات وتقديم المشورة للموظفين والخدمات العامة. |
As the administration lead person, the Chief of Mission Support advises the Special Representative on various administrative issues and implements administrative policies and procedures and internal controls. | UN | ويتولى رئيس البعثة، بصفته المسؤول الأول عن الإدارة، إسداء المشورة إلى الممثل الخاص بشأن مختلف المسائل الإدارية وتنفيذ السياسات والإجراءات الإدارية والضوابط الداخلية. |
2. the Chief of the Transport and Movements Integrated Control Centre is responsible for the following: | UN | 2 - ويتولى رئيس مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات المسؤولية عن ما يلي: |
The new entity reports directly to the Director of Mission Support, and the Chief of the section also acts as the Regional Chief of Information and Communications Technology, with a Deputy Chief post in UNDOF. | UN | وتخضع الهيئة الجديدة مباشرة لسلطة مدير دعم البعثات، ويتولى رئيس القسم مهام الرئيس الإقليمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وهو يشغل أيضا منصب نائب الرئيس في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
These functions are normally agreed upon and signed by the head of Office in the table of authority. | UN | ويتولى رئيس المكتب عادة تحديد هذه المهام والتوقيع عليها في جدول تفويض السلطة. |
the head of State is personally leading the Government's efforts in the fight against corruption. | UN | ويتولى رئيس الدولة شخصيا قيادة الجهود الحكومية لمحاربة الفساد. |
the head of IMP coordinates the secretariat's support for the SBI and its officers. | UN | ويتولى رئيس هذا البرنامج تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى الهيئة الفرعية |
the Chairperson of the Executive Committee shall also preside over the meetings of the Conference. | UN | ويتولى رئيس اللجنة التنفيذية أيضا رئاسة اجتماعات المؤتمر. |
The President also appoints the Chairperson of the Constitutional Court, who plays a role in nominating candidates for the other six judicial positions on the Constitutional Court. | UN | ويتولى رئيس بيلاروس أيضاً تعيين رئيس المحكمة الدستورية الذي يؤدي دوراً في تسمية المرشحين للمناصب القضائية الستة الأخرى في المحكمة الدستورية. |
The Council made recommendations based on a list of applicants supplied by the Supreme Court judges, and the appointment was made by the President of the Republic. | UN | ويقدم المجلس توصيات استناداً إلى قائمة المتقدمين التي يزودها قضاة المحكمة العليا ويتولى رئيس الجمهورية تعيينهم. |