"ويتولى رئيس" - Translation from Arabic to English

    • the Chief of
        
    • the head of
        
    • the Chairperson of
        
    • by the President of
        
    the Chief of Operations is responsible for the management and direction of the Service in accordance with the goals set out in the Fund's management charter. UN ويتولى رئيس العمليات مسؤولية إدارة وتوجيه الخدمة وفقا للأهداف المبينة في ميثاق إدارة الصندوق.
    27. the Chief of Finance is responsible for implementation of the recommendation. UN 27 - ويتولى رئيس قسم الشؤون المالية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    the Chief of the Administrative Service Division, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية، بمكتب الشؤون الإدارية، مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    the head of each corresponding functional area within the Office of Information and Communications Technology chairs each working group. UN ويتولى رئيس كل مجال من المجالات الفنية في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات رئاسة كل فريق من هذه الأفرقة.
    the Chairperson of the Executive Committee shall also preside over the meetings of the Conference. UN ويتولى رئيس اللجنة التنفيذية أيضا رئاسة اجتماعات المؤتمر.
    Executive power and functions are exercised and carried out by the President of the Republic and the Council of Ministers, in conformity with the Constitution and laws. UN ويتولى رئيس الجمهورية ومجلس الوزراء ممارسة السلطة التنفيذية والمهام وفقاً للدستور والقوانين.
    the Chief of the External Relations Office and the Legal Advisor are responsible for the implementation of this recommendation. UN ويتولى رئيس مكتب العلاقات الخارجية والمستشار القانوني مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. نشاط مستمر.
    the Chief of the External Relations Office is responsible for the implementation of this recommendation. UN ويتولى رئيس مكتب العلاقات الخارجية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    the Chief of the Audit Office is responsible for the implementation of this recommendation. UN ويتولى رئيس مكتب مراجعة الحسابات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    the Chief of Office also serves as focal point for integrated global management issues. UN ويتولى رئيس المكتب أيضا تنسيق مسائل الإدارة العامة المتكاملة.
    the Chief of this new Service will: UN ويتولى رئيس هذه الدائرة الجديدة المسؤوليات التالية:
    In that capacity, the Chief of Staff coordinates all components, programmes and resources of the Mission to ensure the effective implementation of its mandate. UN ويتولى رئيس الديوان بصفته تلك تنسيق جميع عناصر البعثة وبرامجها ومواردها ضماناً لتنفيذ ولايتها تنفيذاً فعالا.
    Reporting to the Chief of Mission Support, the Chief of Administrative Services oversees the functions of the Human Resources, Finance, Procurement, Staff Counselling and General Services Sections. UN ويتولى رئيس الخدمات الإدارية، الذي يقدم تقاريره إلى رئيس دعم البعثة، الإشراف على مهام أقسام الموارد البشرية والمالية والمشتريات وتقديم المشورة للموظفين والخدمات العامة.
    As the administration lead person, the Chief of Mission Support advises the Special Representative on various administrative issues and implements administrative policies and procedures and internal controls. UN ويتولى رئيس البعثة، بصفته المسؤول الأول عن الإدارة، إسداء المشورة إلى الممثل الخاص بشأن مختلف المسائل الإدارية وتنفيذ السياسات والإجراءات الإدارية والضوابط الداخلية.
    2. the Chief of the Transport and Movements Integrated Control Centre is responsible for the following: UN 2 - ويتولى رئيس مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات المسؤولية عن ما يلي:
    The new entity reports directly to the Director of Mission Support, and the Chief of the section also acts as the Regional Chief of Information and Communications Technology, with a Deputy Chief post in UNDOF. UN وتخضع الهيئة الجديدة مباشرة لسلطة مدير دعم البعثات، ويتولى رئيس القسم مهام الرئيس الإقليمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وهو يشغل أيضا منصب نائب الرئيس في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    These functions are normally agreed upon and signed by the head of Office in the table of authority. UN ويتولى رئيس المكتب عادة تحديد هذه المهام والتوقيع عليها في جدول تفويض السلطة.
    the head of State is personally leading the Government's efforts in the fight against corruption. UN ويتولى رئيس الدولة شخصيا قيادة الجهود الحكومية لمحاربة الفساد.
    the head of IMP coordinates the secretariat's support for the SBI and its officers. UN ويتولى رئيس هذا البرنامج تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى الهيئة الفرعية
    the Chairperson of the Executive Committee shall also preside over the meetings of the Conference. UN ويتولى رئيس اللجنة التنفيذية أيضا رئاسة اجتماعات المؤتمر.
    The President also appoints the Chairperson of the Constitutional Court, who plays a role in nominating candidates for the other six judicial positions on the Constitutional Court. UN ويتولى رئيس بيلاروس أيضاً تعيين رئيس المحكمة الدستورية الذي يؤدي دوراً في تسمية المرشحين للمناصب القضائية الستة الأخرى في المحكمة الدستورية.
    The Council made recommendations based on a list of applicants supplied by the Supreme Court judges, and the appointment was made by the President of the Republic. UN ويقدم المجلس توصيات استناداً إلى قائمة المتقدمين التي يزودها قضاة المحكمة العليا ويتولى رئيس الجمهورية تعيينهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more