the Secretary-General shall provide a list of the members of the Advisory Panel as an annex to the annual report of the Secretary-General. | UN | ويتيح الأمين العام قائمة أعضاء الفريق الاستشاري كمرفق بالتقرير السنوي للأمين العام. |
the Secretary-General shall provide the contractor and its sponsoring State or States with a reasonable opportunity to examine the evidence, if any, provided by the coastal State as the basis for its belief. | UN | ويتيح الأمين العام للمتعاقد وللدولة أو الدول المزكية له فرصة معقولة لدراسة الأدلة، إن وجدت، التي قدمتها الدولة الساحلية كأساس لاعتقادها. |
the Secretary-General shall provide the contractor and its sponsoring State or States with a reasonable opportunity to examine the evidence, if any, provided by the coastal State as the basis for its belief. | UN | ويتيح الأمين العام للمتعاقد وللدولة أو الدول المزكية له فرصة معقولة لدراسة الأدلة، إن وجدت، التي قدمتها الدولة الساحلية كأساس لاعتقادها. |
the Secretary-General shall provide the Contractor and its sponsoring State or States with a reasonable opportunity to examine the evidence, if any, provided by the coastal State as the basis for its belief. | UN | ويتيح الأمين العام للمتعاقد وللدولة أو الدول المزكية له فرصة معقولة لدراسة الأدلة، إن وجدت، التي قدمتها الدولة الساحلية كأساس لاعتقادها. |
the Secretary-General shall provide the Contractor and its sponsoring State or States with a reasonable opportunity to examine the evidence, if any, provided by the coastal State as the basis for its belief. | UN | ويتيح الأمين العام للمتعاقد وللدولة أو الدول المزكية له فرصة معقولة لدراسة الأدلة، إن وجدت، التي قدمتها الدولة الساحلية كأساس لاعتقادها. |
the Secretary-General shall provide the Contractor and its sponsoring State or States with a reasonable opportunity to examine the evidence, if any, provided by the coastal State as the basis for its belief. | UN | ويتيح الأمين العام للمتعاقد وللدولة أو الدول المزكية له فرصة معقولة لدراسة الأدلة، إن وجدت، التي قدمتها الدولة الساحلية كأساس لاعتقادها. |
the Secretary-General shall provide the Contractor and its sponsoring State or States with a reasonable opportunity to examine the evidence, if any, provided by the coastal State as the basis for its belief. | UN | ويتيح الأمين العام للمتعاقد وللدولة أو الدول المزكية له فرصة معقولة لدراسة الأدلة، إن وجدت، التي قدمتها الدولة الساحلية كأساس لاعتقادها. |
the Secretary-General shall provide the Contractor and its sponsoring State or States with a reasonable opportunity to examine the evidence, if any, provided by the coastal State as the basis for its belief. | UN | ويتيح الأمين العام للمتعاقد وللدولة أو الدول المزكية له فرصة معقولة لدراسة الأدلة، إن وجدت، التي قدمتها الدولة الساحلية كأساس لاعتقادها. |
the Secretary-General shall provide the Contractor and its sponsoring State or States with a reasonable opportunity to examine the evidence, if any, provided by the coastal State as the basis for its belief. | UN | ويتيح الأمين العام للمتعاقد وللدولة أو الدول المزكية له فرصة معقولة لدراسة الأدلة، إن وجدت، التي قدمتها الدولة الساحلية كأساس لاعتقادها. |
the Secretary-General shall provide the Contractor and its sponsoring State or States with a reasonable opportunity to examine the evidence, if any, provided by the coastal State as the basis for its belief. | UN | ويتيح الأمين العام للمتعاقد وللدولة أو الدول المزكية له فرصة معقولة لدراسة الأدلة، إن وجدت، التي قدمتها الدولة الساحلية كأساس لاعتقادها. |
the Secretary-General shall provide the Contractor and its sponsoring State or States with a reasonable opportunity to examine the evidence, if any, provided by the coastal State as the basis for its belief. | UN | ويتيح الأمين العام للمتعاقد وللدولة أو الدول المزكية له فرصة معقولة لدراسة الأدلة، إن وجدت، التي قدمتها الدولة الساحلية كأساس لاعتقادها. |
the Secretary-General shall provide the Contractor and its sponsoring State or States with a reasonable opportunity to examine the evidence, if any, provided by the coastal State as the basis for its belief. | UN | ويتيح الأمين العام للمتعاقد وللدولة أو الدول المزكية له فرصة معقولة لدراسة الأدلة، إن وجدت، التي قدمتها الدولة الساحلية كأساس لاعتقادها. |
the Secretary-General shall provide the Contractor and its sponsoring State or States with a reasonable opportunity to examine the evidence, if any, provided by the coastal State as the basis for its belief. | UN | ويتيح الأمين العام للمتعاقد وللدولة أو الدول المزكية له فرصة معقولة لدراسة الأدلة، إن وجدت، التي قدمتها الدولة الساحلية كأساس لاعتقادها. |
the Secretary-General shall provide the Contractor and its sponsoring State or States with a reasonable opportunity to examine the evidence, if any, provided by the coastal State as the basis for its belief. | UN | ويتيح الأمين العام للمتعاقد وللدولة أو الدول المزكية له فرصة معقولة لدراسة الأدلة، إن وجدت، التي قدمتها الدولة الساحلية كأساس لاعتقادها. |
the Secretary-General shall provide the Contractor and its sponsoring State or States with a reasonable opportunity to examine the evidence, if any, provided by the coastal State as the basis for its belief. | UN | ويتيح الأمين العام للمتعاقد وللدولة أو الدول المزكية له فرصة معقولة لدراسة الأدلة، إن وجدت، التي قدمتها الدولة الساحلية كأساس لاعتقادها. |
the Secretary-General shall provide the Contractor and its sponsoring State or States with a reasonable opportunity to examine the evidence, if any, provided by the coastal State as the basis for its belief. | UN | ويتيح الأمين العام للمتعاقد وللدولة أو الدول المزكية له فرصة معقولة لدراسة الأدلة، إن وجدت، التي قدمتها الدولة الساحلية كأساس لاعتقادها. |