"ويثني الممثل الخاص على" - Translation from Arabic to English

    • the Special Representative commends the
        
    the Special Representative commends the Government's determined efforts to ensure respect for the property rights of returnees. UN ويثني الممثل الخاص على الجهود الحاسمة التي بذلتها الحكومة لضمان احترام حقوق الملكية للعائدين.
    the Special Representative commends the Government of Rwanda for its creative efforts to hasten the reduction of the caseload. UN ويثني الممثل الخاص على حكومة رواندا على جهودها اﻹبداعية في سبيل اﻹسراع بتخفيض عدد الحالات.
    the Special Representative commends the public and private initiatives of both Prime Ministers. UN ويثني الممثل الخاص على المبادرات العامة والخاصة لرئيسي الوزراء.
    the Special Representative commends the dedicated and effective work performed by officers of the Cambodia office to date. UN ويثني الممثل الخاص على ما أنجزه موظفو المكتب في كمبوديا من أعمال تتسم بالتفاني والفعالية.
    the Special Representative commends the Government and particularly the Ministry of Information for their careful attention to the impact of the draft law on human rights. UN ويثني الممثل الخاص على الحكومة ولاسيما على وزارة اﻹعلام، لما أولتاه من عناية فائقة ﻷثر مشروع القانون هذا على حقوق اﻹنسان.
    the Special Representative commends the senior officers of the police who are responsible for the prisons for their cooperation with the Centre in the raising of standards and improving conditions within the means available. UN ويثني الممثل الخاص على كبار ضباط الشرطة المسؤولين عن السجون على تعاونهم مع المركز في رفع المستويات وتحسين الظروف في حدود الامكانيات المتاحة.
    the Special Representative commends the efforts of the Cambodian National Council for Children, with the assistance of the Cambodia office and UNICEF, in preparing a workshop to follow-up on the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child. UN ويثني الممثل الخاص على الجهود التي بذلها المجلس الوطني الكمبودي للأطفال بمساعدة مكتب كمبوديا واليونيسيف، لإعداد حلقة عمل لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل.
    the Special Representative commends the Provincial Election Committee in Kampot Province for its effective work in this particularly difficult region. UN ويثني الممثل الخاص على لجنة الانتخابات في مقاطعة كامبوت لما تضطلع به من عمل فعال في هذه المنطقة التي تسودها حالة صعبة بصفة خاصة.
    205. the Special Representative commends the United Nations High Commissioner for Human Rights for her readiness to build a new relationship with Rwanda. UN ٢٠٥ - ويثني الممثل الخاص على مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان لاستعدادها إقامة علاقة جديدة مع رواندا.
    the Special Representative commends the efforts of the Government and its partners to ensure that most salt will be iodized by the year 2000, and urges the authorities to ensure that this salt is in fact accessible to minority communities. UN ويثني الممثل الخاص على الجهود التي تبذلها الحكومة وشركاؤها لكفالة معالجة معظم الملح باليود بحلول عام 2000، ويحث السلطات على ضمان الحصول على هذا الملح فعلاً في مجتمعات الأقليات.
    the Special Representative commends the Ministry of the Environment for protecting the continued right of some 12,000 highland people to live in the core and buffer zones of the park, where they also play a role in the management and preservation of the park. UN ويثني الممثل الخاص على وزارة البيئة لحمايتها لحق زهاء 000 12 من أهالي المرتفعات في مواصلة العيش في قلب المتنزه والمناطق العازلة المحيطة به، حيث يقومون أيضا بدور في إدارة المتنزه وصونه.
    the Special Representative commends the authorities for having re-established a functioning judicial system in spite of the fact that its staff at all levels was reduced dramatically as a result of the genocide. UN ويثني الممثل الخاص على السلطات لقيامها بتنشيط نظام قضائي يؤدي مهمته على الرغم من أن عدد الموظفين على جميع المستويات قد انخفض انخفاضا شديدا نتيجة لﻹبادة الجماعية.
    56. the Special Representative commends the efforts of Cambodian non-governmental organizations and private citizens to play an active role in voter education, election monitoring and other election support activities. UN ٥٦ - ويثني الممثل الخاص على جهود المنظمات غير الحكومية الكمبودية والمواطنين ﻷداء دور فعال في تثقيف الناخبين، ورصد الانتخابات وغير ذلك من أنشطة دعم الانتخابات.
    18. the Special Representative commends the priorities advanced by FAO in its Cambodian activities. UN ٨١- ويثني الممثل الخاص على منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة لﻷولويات المقترحة في أنشطتها الكمبودية.
    the Special Representative commends the public and private statements of both Prime Ministers on this issue. UN ٢٥ - ويثني الممثل الخاص على التصريحات العامة والخاصة لرئيسي الوزراء كليهما بشأن هذه المسألة.
    the Special Representative commends the Prime Minister for wishing to take firm action against corruption, but is concerned that the measures used should comply with the Constitution of Cambodia, do not allow the police undue influence in cases that come to the court, and do not result in the erosion of judicial independence. UN ويثني الممثل الخاص على رئيس الوزراء الذي يريد اتخاذ إجراءات صارمة للتصدي للفساد، ولكن يهمه أن تكون هذه التدابير مطابقة لأحكام الدستور الكمبودي، وألا تسمح بتدخل الشرطة دون مبرر في القضايا التي تُحال إلى المحكمة، ولا تؤدي إلى تآكل استقلال القضاء.
    the Special Representative commends the programmes of the Government and of international organizations aimed at addressing their special psychological and physical needs, and urges that all actions affecting them be guided by a concern for the interests of the child, as specified under the Convention on the Rights of the Child. UN ويثني الممثل الخاص على برامج الحكومة والمنظمات الدولية التي تهدف الى تلبية احتياجاتهم النفسية والمادية الخاصة، ويحث على أن يُتوخى في جميع الاجراءات التي تؤثر عليهم الاهتمام بمصالح الطفل حسبما تنص عليها اتفاقية حقوق الطفل.
    the Special Representative commends the international community for the valuable assistance it is giving to the judicial system of Rwanda and urges it to expand and systematize its assistance, including collaboration with the Office of the Military Prosecutor General, to help the country meet its enormous judicial challenges. UN ويثني الممثل الخاص على المجتمع الدولي لما يقدمه من مساعدات قيﱢمة الى النظام القضائي في رواندا ويحثه على أن يوسع نطاق مساعداته ويجعلها منتظمة، بما في ذلك التعاون مع مكتب المدعي العام العسكري، بغية مساعدة البلد على التصدي لتحدياته القضائية الهائلة.
    83. the Special Representative commends the efforts of the Rwandan Government in trying constructively to identify and implement viable alternatives to the current processing of the genocide cases, particularly in relation to ensuring popular participation and involvement. UN ٣٨- ويثني الممثل الخاص على جهود الحكومة الرواندية الرامية الى أن تحدد وتنفذ بشكل بنﱠاء بدائل ملائمة عن الطريقة الحالية لتجهيز قضايا اﻹبادة الجماعية، ولا سيﱠما فيما يتعلق بضمان مشاركة السكان.
    87. the Special Representative commends the efforts of the Government of Rwanda to ensure that abandoned property that was occupied by others is promptly returned to its rightful owners after their return. UN ٧٨- ويثني الممثل الخاص على ما تبذله حكومة رواندا من جهود لضمان عودة الحيازات المتروكة التي شغلها آخرون الى ملاﱠكها الحقيقيين فور عودتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more