"ويثني وفدي" - Translation from Arabic to English

    • my delegation commends
        
    It is in this context that my delegation commends the Security Council nuclear summit held on 24 September 2009. UN ويثني وفدي في هذا السياق على مؤتمر القمة النووي الذي عقده مجلس الأمن في 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    my delegation commends the progress made by the General Assembly in its annual review of oceans and the law of the sea. UN ويثني وفدي على التقدم الذي أحرزته الجمعية العامة في استعراضها السنوي للمحيطات وقانون البحار.
    my delegation commends the efforts, tenacity, flexibility and good will of the indigenous movement and of Government delegations in Geneva and New York. UN ويثني وفدي على جهود ومثابرة ومرونة وحسن نية حركة الشعوب الأصلية والوفود الحكومية في جنيف ونيويورك.
    my delegation commends the Palestinian Authority for what it has achieved in that regard, despite various constraints. UN ويثني وفدي على السلطة الفلسطينية لما حققته في هذا السبيل، رغم مختلف العوائق.
    my delegation commends the distinguished leaders of those bodies. UN ويثني وفدي على قادة هذه الهيئات الممتازين.
    my delegation commends the Special Committee on decolonization for the efforts it has made and continues to make to implement the plan of action for the Decade. UN ويثني وفدي على اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمــار للجهود التي بذلتهــا ولا تزال تبذلهــا لتنفيــذ خطة عمل العقد.
    my delegation commends the international community for its contribution in the search for solutions to the problems of apartheid in South Africa and the conflicts in Angola and Mozambique. UN ويثني وفدي على المجتمع الدولي ﻹسهامه في البحث عن حلول لمشكلات الفصل العنصري في جنوب افريقيا، والصراعات في أنغولا وموزامبيق.
    my delegation commends the Secretary-General for his decision to dispatch a needs-assessment mission to South Africa and expresses the hope that it will report at the earliest possible date. UN ويثني وفدي على اﻷمين العام ﻹتخاذه القرار بإيفاد بعثة لتقييم الاحتياجات الى جنوب افريقيا، ويعرب عن أمله في أن تقدم تقريرها في أقرب وقت ممكن.
    my delegation commends Judge Rosalyn Higgins, President of the Court, for her dedicated stewardship of the World Court and for the comprehensive report she has just presented. UN ويثني وفدي على القاضية روزالين هيغينز، رئيسة المحكمة، لإدارتها المخلصة للمحكمة العالمية وللتقرير الشامل الذي عرضته من فورها.
    my delegation commends the objective of reducing by half the number of people living in poverty by 2015, but this will require, among other things, lasting debt relief to the poorest countries. UN ويثني وفدي على الهدف المتمثل في خفض عدد من يعانون الفقر إلى النصف بحلول عام 2015، ولكن هذا يتطلب، في جملة أمور، التخفيف بصفة دائمة من عبء الديون عن كاهل أفقر البلدان.
    my delegation commends highly your dynamic efforts allowing us to discuss in depth some of the sensitive outstanding issues on our agenda. UN ويثني وفدي بشدة على جهودكم الحثيثة التي تتيح لنا إمكانية اجراء مناقشة متعمقة عن بعض القضايا الحساسة البارزة في جدول أعمالنا.
    my delegation commends the panel for their achievements, including the decision to reduce the minimum size of warships from 750 to 500 metric tons and the provision of an optional standardized form for reporting transfers of small arms and light weapons. UN ويثني وفدي على الفريق لما حققه من منجزات، بما في ذلك قرار خفض الحجم الأدنى للسفن الحربية من 750 إلى 500 طن متري وتوفير شكل موحد اختياري للإبلاغ عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    my delegation commends the positive measures undertaken over the past years within the framework of the United Nations in promoting the culture of peace in general, and in facilitating interreligious and intercultural dialogue in many parts of the world as a means to achieve this goal, in particular. UN ويثني وفدي على التدابير الإيجابية المتخذة على مدى السنوات الماضية ضمن إطار الأمم المتحدة في تعزيز ثقافة السلام بصفة عامة، وفي تيسير الحوار بين الأديان وبين الثقافات في مناطق كثيرة من العالم كوسيلة لتحقيق هذا الهدف بصفة خاصة.
    my delegation commends the Secretary-General for his reform initiatives designed to make the United Nations a more efficient organization, capable of responding to the many challenges it faces, and for his untiring efforts in the pursuit of world peace and security, long-lasting prosperity and international cooperation. UN ويثني وفدي على اﻷمين العام لمبادراته اﻹصلاحية المصممة من أجل جعل اﻷمم المتحدة منظمة أكثر كفاءة، وقادرة على الاستجابة للتحديات الكثيرة التي تواجهها؛ ولجهوده التي لا تكل في سعيه من أجل السلم واﻷمن العالميين والرخاء الدائم والتعاون الدولي.
    my delegation commends the initiative of dispatching to southern Africa a regional human rights specialist who, in coordination with the resident representatives of UNDP in the subregion, is responsible for assisting in the elaboration, execution and evaluation of projects in the areas of human rights, democracy and the rule of law. UN ويثني وفدي على مبادرة إيفاد أخصائي إقليمي في حقوق اﻹنسان إلى الجنوب اﻷفريقي، يقدم المساعدة بالتنسيق مع الممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المنطقة دون اﻹقليمية في وضع وتنفيذ وتقييم المشروعات في مجالات حقوق اﻹنسان، والديمقراطية، وسيادة القانون.
    my delegation commends the Committee of 24. UN ويثني وفدي على لجنة اﻟ ٢٤.
    my delegation commends the cooperation and good will shown to small island developing States by States parties to the Convention on the Law of the Sea for their demonstrated commitment to a cooperative solution in addressing an outstanding issue of importance to many of us. UN ويثني وفدي على ما أبدته الدول الأطراف في اتفاقية قانون البحار من تعاون ونوايا حسنة تجاه الدول الجزرية الصغيرة النامية لما أظهرته من التزام بالتوصل إلى حل تعاوني في التصدي لمسألة معلقة تهم الكثيرين منا.
    my delegation commends the relevant United Nations development agencies for their invaluable support and commitment in gearing their activities to assist and support Member States in implementing the policies, plans and programmes proposed by the Plan of Action. UN ويثني وفدي على الوكالات الإنمائية ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة لما تقدمه من دعم لا يقدر بثمن ولما تبديه من التزام في أنشطتها المبذولة لمساعدة الدول الأعضاء ودعمها في تنفيذ السياسات والخطط والبرامج المقترحة في خطة العمل.
    my delegation commends the Secretary-General for his comprehensive report entitled " We the children " , and end-decade review of the follow-up to the World Summit for Children. UN ويثني وفدي على الأمين العام، لتقريره الشامل المعنون " نحن الأطفال " ، وهو استعراض نهاية العقد لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    my delegation commends the action taken so far by the Commission for Social Development, the Economic and Social Council, other functional committees and the United Nations Secretariat, funds, programmes and specialized agencies. UN ويثني وفدي على الإجراءات التي اتخذتها حتى اﻵن لجنــة التنميــة الاجتماعيــة، والمجلــس الاقتصادي والاجتماعي، واللجان الفنية اﻷخرى، واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، والصناديق، والبرامج، والوكالات المتخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more