"ويجب أن تؤخذ في" - Translation from Arabic to English

    • must be taken into
        
    • should be taken into
        
    Other more relevant acts must be taken into account, such as the Health and Medical Services Act. UN ويجب أن تؤخذ في الاعتبار قوانين أخرى أكثر صلة بالموضوع، مثل قانون الخدمات الصحية والطبية.
    Specific characteristics of each rural space must be taken into account. UN ويجب أن تؤخذ في الاعتبار الخصائص المحددة لكل حيز ريفي.
    The views of those living in conditions of extreme poverty and hunger must be taken into consideration. UN ويجب أن تؤخذ في الاعتبار وجهات نظر أولئك الذين يعيشون في ظروف من الفقر المدقع والجوع.
    Some fears are justified and must be taken into account. UN وبعض المخاوف مبرَّرة ويجب أن تؤخذ في الحسبان.
    The geopolitical characteristics of specific regions should be taken into account in assessing the consequences of any given disarmament measure. UN ويجب أن تؤخذ في الاعتبار خصائص مناطق محددة في تقييم نتائج أي تدبير معين لنزع السلاح.
    Article 1 did not have to be raised in relation to each and every country that had an indigenous population, however; the state of the national debate on self—determination must be taken into account. UN ولا داعي للحديث عن المادة 1 بخصوص كل بلد لديه سكان أصليون على كل حال؛ ويجب أن تؤخذ في الاعتبار المرحلة التي وصل إليها النقاش الوطني عن حق تقرير المصير.
    Among other things, women's desires and needs must be taken into account in connection with the construction and development of sports facilities. UN ويجب أن تؤخذ في الاعتبار، ضمن أمور أخرى، رغبات وحاجات المرأة بالنسبة لإنشاء وتطوير المرافق الرياضية.
    The needs and aspirations and special circumstances of the people in each Territory must be taken into account. UN ويجب أن تؤخذ في الاعتبار احتياجات وآمال الشعب في كل إقليم والظروف الخاصة به.
    The cultural sensitivities and ethical and belief systems of Member States must be taken into consideration. UN ويجب أن تؤخذ في الاعتبار الحساسيات الثقافية والنظم الأخلاقية والعقائدية للدول الأعضاء.
    The links between militarism and development as well as the connection between war and the environment must be taken into account. UN 14- ويجب أن تؤخذ في الحسبان الروابط بين النزعة العسكرية والتنمية، والارتباط بين الحرب والبيئة.
    Criteria such as international law, including international humanitarian law and human rights, as well as the risk of abuse and diversion, must be taken into account. UN ويجب أن تؤخذ في الاعتبار معايير مثل القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، إلى جانب خطر إساءة الاستعمال والتحويل.
    The sovereign equality of States and non-interference in internal affairs must be taken into consideration, as well as the sovereign right of those involved freely to choose the means of peaceful resolution most suited to their national interests. UN ويجب أن تؤخذ في الاعتبار المساواة في سيادة الدول وعدم التدخل في شؤونها الداخلية، وكذلك الحق السيادي للمعنيين في حرية اختيار سبل الحل السلمي الأنسب لمصالحها الوطنية.
    The genuine concerns of the least developed countries with regard to agriculture, infrastructure, international trade and development assistance must be taken into account. UN ويجب أن تؤخذ في الاعتبار الشواغل الحقيقية لأقل البلدان نموا فيما يتعلق بالزراعة والهياكل الأساسية والتجارة الدولية والمساعدة الخاصة بالتنمية.
    The opinions of all concerned, including the specific considerations of those who advocate an FMCT without verification, must be taken into account. UN ويجب أن تؤخذ في الاعتبار آراء جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك الاعتبارات الخاصة لأولئك الذين يؤيدون معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية بدون آليات للتحقق.
    Technical assistance under the Aid for Trade Initiative must be taken into account and must encompass not only productive capacity, but also improvement of trade-related infrastructure and social protection and adjustment programmes. UN ويجب أن تؤخذ في الحسبان أيضاً المساعدة التقنية في إطار مبادرة المعونة من أجل التجارة التي يجب أن تشمل لا القدرة الإنتاجية فحسب بل أيضاً تحسين البنى الأساسية المتصلة بالتجارة وبرامج الحماية الاجتماعية والتكيُّف.
    81. The profound, highly complex and sensitive relationship that indigenous peoples have to their lands, territories and resources must be taken into account in protecting the integrity of their environment from degradation. UN 81- ويجب أن تؤخذ في الاعتبار العلاقة العميقة البالغة التعقيد والحساسية القائمة بين الشعوب الأصلية وأراضيها وأقاليمها ومواردها في حماية سلامة بيئة هذه الشعوب من التدهور.
    811. The significant gender differences and disparities with respect to decision-making powers, participation and returns for effort that prevail in different societies must be taken into account when responding to the diverse implications of globalization. UN 811- ويجب أن تؤخذ في الاعتبار، عند الاستجابة للتأثيرات المتباينة للعولمة، الفروق الهامة بين الجنسين والتباين فيما يتعلق بصلاحيات صنع القرارات وفي المشاركة وعوائد الجهد التي ما تزال منتشرة في المجتمعات المختلفة.
    65. The profound, highly complex and sensitive relationship that indigenous peoples have to their lands, territories and resources must be taken into account in protecting the integrity of their environment from degradation. UN ٥٦- ويجب أن تؤخذ في الاعتبار العلاقة العميقة البالغة التعقد والحساسية القائمة بين الشعوب اﻷصلية وأراضيها وأقاليهما ومواردها في حماية سلامة بيئة هذه الشعوب من التدهور.
    Specific provisions relevant to the right to development, including Commission resolution 2001/19, should be taken into account. UN ويجب أن تؤخذ في الاعتبار الأحكام المحددة ذات الصلة بالحق في التنمية، بما فيها قرار اللجنة 2001/19.
    The European Union wished to stress that there had been a number of recent developments concerning the effectiveness of sanctions both within and outside the Union that should be taken into consideration when examining the issue. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يود أن يشير إلى أن هناك أحداثا وقعت مؤخرا، داخل الاتحاد وخارجه، تتصل بكفاءة الجزاءات ويجب أن تؤخذ في الاعتبار عند دراسة هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more