"ويجري إصدار" - Translation from Arabic to English

    • is being issued
        
    • are issued
        
    • are being issued
        
    • are being produced
        
    The present document is being issued in order to facilitate the review of the General Assembly. UN ويجري إصدار هذه الوثيقة بغية تيسير الاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة.
    The report is being issued as an official document of the United Nations. UN ويجري إصدار ذلك التقرير بوصفه وثيقة رسمية من وثائق اﻷمم المتحدة.
    This schedule is being issued to assist delegations in planning their work. UN ويجري إصدار هذا الجدول الزمني لمساعدة الوفود في تخطيط عملها.
    Action Alerts are issued as needed for the active mobilization of the entire movement. UN ويجري إصدار نشرات تنبيه `لى العمل حسب الحاجة لتعبئة الحركة بأسرها تعبئة فعالة.
    Many organizational regulations and rules, such as administrative instructions, are issued in two or three languages only, sometimes in English only. UN 64- ويجري إصدار الكثير من اللوائح والقواعد التنظيمية، كالتعليمات الإدارية، بلغتين أو بثلاث لغات فقط، وأحياناً بالإنكليزية دون غيرها.
    The related cost estimates are being issued as an addendum to the present report. UN ويجري إصدار إضافة لهذا التقرير تتضمن تقديرات للتكاليف ذات الصلة.
    Estimates and projections for 230 countries and areas and more than 60 regions are being produced. UN ويجري إصدار تقديرات وإسقاطات لـ 230 بلدا ومنطقة وأكثر من 60 إقليما.
    The 1983-1984 edition is being issued in English; the French version is being prepared. UN ويجري إصدار نسخة عام ١٩٨٣ - ١٩٨٤ باللغة الانكليزية، كما يجري إعداد النسخة الفرنسية.
    The list of resolutions and decisions adopted during the forty-eighth session is being issued under the symbol A/INF/48/8 and Add.1 and 2. UN ويجري إصدار قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الثامنة واﻷربعين تحــت الرمــز A/INF/48/8 و Add.1 و 2.
    Detailed information about the meetings is being issued as publications of the Division for Palestinian Rights of the Secretariat and available on the " Question of Palestine " website maintained by the Division. UN ويجري إصدار معلومات مفصلة عن الاجتماعات في شكل منشورات صادرة عن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة، ويمكن الاطلاع عليها على موقع " قضية فلسطين " الشبكي الذي تتولى الشعبة تشغيله.
    The text of the resolutions is being issued in an advance version in the A/RES/53/- series; the text of the decisions will appear in document A/INF/53/4. UN ويجري إصدار نصوص القرارات في نسخة مسبقة ضمن السلسلة A/RES/53/-؛ وتظهر نصوص المقررات في الوثيقة A/INF/53/4.
    This document is being issued without formal editing. UN ويجري إصدار هذه الوثيقة دون تحرير رسمي.
    The letter dated 7 May 1997 from the Permanent Representative of Pakistan is being issued under the symbol A/51/915-S/1997/433. UN ويجري إصدار الرسالة المؤرخة ٧ أيار/ مايو ١٩٩٧ الموجهة من الممثل الدائم لباكستان تحت الرمز A/51/915-S/1997/433.
    The text of the resolutions is being issued in an advance version in the A/RES/52/- series; the text of the decisions appears in section IX of document A/INF/52/4. UN ويجري إصدار نصوص القرارات في نسخة متقدمة ضمن السلسلة A/RES/52/-؛ وتظهر نصوص المقررات في الفرع التاسع من الوثيقة A/INF/52/4.
    Licences and the attached inventories of goods being imported or exported, which are an integral part of the licences, are issued on forms made of special forgery-proof paper and signed by the Director of the Service or his or her authorized representative. UN ويجري إصدار التراخيص والقوائم التفصيلية للبضائع المستوردة أو المصدرة الملحقة بهذه التراخيص، والتي تشكل جزءا لا يتجزأ منها، باستخدام استمارات مصنوعة من ورق خاص غير قابل للتزوير، مع التوقيع عليها بواسطة مدير الدائرة أو ممثله المأذون له.
    United Nations inter-agency appeals covering emergency requirements and initial rehabilitation requirements in disaster-affected areas and linking relief programmes with rehabilitation priorities are issued and disseminated. UN ويجري إصدار وتوزيع نداءات اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات التي تغطي الاحتياجات في حالات الطوارئ واحتياجات اﻹصلاح المبدئية في المناطق المتضررة بالكوارث وتربط بين برامج اﻹغاثة وأولويات اﻹصلاح.
    United Nations inter-agency appeals covering emergency requirements and initial rehabilitation requirements in disaster-affected areas and linking relief programmes with rehabilitation priorities are issued and disseminated. UN ويجري إصدار وتوزيع نداءات اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات التي تغطي الاحتياجات في حالات الطوارئ واحتياجات اﻹصلاح المبدئية في المناطق المتضررة بالكوارث وتربط بين برامج اﻹغاثة وأولويات اﻹصلاح.
    All documents and written communications of the Federal Republic of Yugoslavia with the Security Council and the General Assembly and its subsidiary bodies and United Nations specialized agencies are issued and circulated as documents of the United Nations. UN ويجري إصدار وتعميم جميع الوثائق والرسائل المكتوبة التي تتبادلها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مع مجلس الأمن والجمعية العامة وهيئاتها الفرعية والوكالات المتخصصة للأمم المتحدة، بصفتها وثائق للأمم المتحدة.
    Tenders for assessed development projects to reward compliance are being issued. UN ويجري إصدار عروض لمشاريع إنمائية للمكافأة على الامتثال.
    Replies are being issued as documents of the Committee and are also accessible electronically at the Official Document System of the United Nations and on the Committee website, unless a State requests that its reply be kept confidential. UN ويجري إصدار الردود كوثائق للجنة، كما يمكن الاطلاع عليها إلكترونيا على نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة وعلى الموقع الشبكي للجنة، إلا إذا كانت الدولة قد طلبت الاحتفاظ بسرية ردها.
    The mandate and organizational structure of this mission are described in section VII above, and the cost implications are being issued separately as an addendum to the present report. UN ويرد في القسم سابعا أعلاه وصف لولاية هذه البعثة وهيكلها التنظيمي. ويجري إصدار اﻵثار المتعلقة بالتكاليف بصورة منفصلة كإضافة لهذا التقرير.
    UNEP assessments and reports are being produced through participatory processes, drawing on the best available expertise and knowledge existing at national, regional and global institutes, steered by a growing global network of collaborating institutes and relevant United Nations agencies. UN ويجري إصدار تقييمات وتقارير برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من خلال عمليات المشاركة والاعتماد على أفضل خبرة ومعرفة متاحة في المعاهد الوطنية والاقليمية والعالمية، توجهها شبكة عالمية متزايدة من المعاهد المتعاونة ووكالات اﻷمم المتحدة ذات العلاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more