"ويجري البحث" - Translation from Arabic to English

    • are being sought
        
    • is being sought
        
    • are sought
        
    • research is being
        
    Additional funding will need to be raised and donors are being sought. UN وهناك حاجة للحصول على مزيد من التمويل ويجري البحث عن مانحين.
    The pilot project has been cancelled, and simpler alternatives are being sought. UN وقد ألغي المشروع التجريبي ويجري البحث عن بدائل أبسط.
    Currently resources are being sought to ensure the continuity of this work. UN ويجري البحث حاليا عن موارد لتأمين استمرار هذا العمل.
    A solution is being sought with the Umoja team. UN ويجري البحث عن حل في إطار فريق أوموجا.
    A solution is being sought with the Umoja team. UN ويجري البحث عن حل في إطار فريق أوموجا.
    Increasingly, solutions are sought within regional organizations that tend to emphasize the distinct characteristics of the particular region, rather than locating it within a broader international context and the solutions developed may facilitate cooperation and coordination between the countries of the region at the expense of cooperation and coordination on a global scale. UN ويجري البحث عن حلول على نحو متزايد في إطار المنظمات الإقليمية التي تنزع إلى تأكيد الخصائص المميِّزة للمنطقة المعنية ذاتها، بدلاً من استبانتها في سياق دولي أوسع؛ وقد تؤدِّي الحلول التي يجري التوصل إليها إلى تيسير التعاون والتنسيق بين بلدان المنطقة على حساب التعاون والتنسيق على النطاق العالمي.
    Sources for funding are being sought in the form of multilateral funds from leading international development agencies. UN ويجري البحث عن مصادر تمويل في شكل صناديق تمويل متعددة الأطراف من وكالات التنمية الدولية البارزة.
    Kosovo Serb participants are being sought for the working group. UN ويجري البحث عن أفراد من صرب كوسوفو للمشاركة في الفريق العامل.
    Solutions to these difficulties are being sought. UN ويجري البحث عن حلول تسمح بالتغلب على هذه المشاكل.
    Ways are being sought to speed up this process, within the bounds of concern for safety and environmental protection. UN ويجري البحث عن سبل لتسريع هذه العملية، في نطاق حرصنا على السلامة وحماية البيئة.
    93. Extrabudgetary resources are being sought for five main purposes: UN ٩٣ - ويجري البحث عن موارد خارجة عن الميزانية لتمويل خمسة مقاصد رئيسية هي:
    Both internal and international juridical norms are subject to constant change. Fundamental concepts of nationality and sovereignty are being reconsidered, and formulas are being sought so that inalienable and traditional rights may exist in harmony with the requirements of the supranational community. UN والمعايير القضائية الداخلية والدولية عرضة للتغيير المستمر، ويُعاد النظر في المفاهيم اﻷساسية للجنسية والسيادة، ويجري البحث عن صيغ يمكن من خلالها للحقوق غير القابلة للتصرف والحقوق التقليدية أن تتعايش في انسجام مع متطلبات المجتمعات التي تتعدى حدود القوميات.
    These ambassadors-at-large are being sought from around the world and would be invited to travel to public events to promote Forests 2011 and mobilize action for forests. UN ويجري البحث عن هؤلاء السفراء المتجولين في مختلف أنحاء العالم، وسيدعون للسفر لحضور فعاليات عامة للترويج للغابات، 2011، وتعبئة الجهود من أجل الغابات.
    Alternatives are being sought to ease the financial burden and to better facilitate cooperation and the return of illegally obtained cultural property. UN ويجري البحث حاليا عن بدائل من أجل التخفيف من العبء المادي والمضيّ قدما في تيسير التعاون وإعادة الممتلكات الثقافية المكتسبة بطرق غير شرعية.
    These ambassadors-at-large are being sought from around the world and would be invited to travel to public events to promote the International Year of Forests, 2011 and mobilize action for forests. UN ويجري البحث عن هؤلاء السفراء المتجولين من مختلف أنحاء العالم، وسيتم دعوتهم للسفر لحضور فعاليات عامة للترويج للسنة الدولية للغابات لعام 2011، وتعبئة الجهود من أجل الغابات.
    Donor funding is being sought for this purpose. UN ويجري البحث عن تمويل من الجهات المانحة لهذا الغرض.
    A large camp facility for transit personnel is being sought to reduce the number of personnel in low-cost hotels. UN ويجري البحث عن مرفق كبير لمعسكر لﻷفراد العابرين بما يؤدي لتخفيض عدد الموظفين المقيمين في فنادق الكلفة المنخفضة.
    Today, hedging instruments are sought to counteract risks, but there remain questions how to finance projects going forward on this basis. UN ويجري البحث حاليا عن وسائل للتغطية التحوطية لمواجهة تلك المخاطر، بيد أن هناك شكوكا تحوم حول تمويل المشاريع على هذا الأساس في المستقبل.
    Synergies are sought with the European Year of Volunteering in 2011, building on ongoing cooperation between UNV and the European Commission on youth volunteering. UN ويجري البحث عن إيجاد أوجه تفاعل مع السنة الأوروبية للعمل التطوعي في عام 2011، استنادا إلى التعاون المستمر بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة والمفوضية الأوروبية بشأن العمل التطوعي للشباب.
    Partners are sought to improve the system, at least until an adequate replacement tool can be found to service the needs of the GRID network and its partner organizations. UN ويجري البحث عن شركاء لتحسين النظام ، على اﻷقل الى حين ايجاد أداة بديلة مناسبة لخدمة احتياجات شبكة غريد والمؤسسات الشريكة معها .
    The research is being conducted under partnership arrangements with regional research institutions in Kazakhstan, China, Mongolia and several international institutions, including UNDP, the International Centre for Integrated Mountain Development and the International Union for the Conservation of Nature. UN ويجري البحث في إطار ترتيبات الشراكة مع المؤسسات البحثية الإقليمية في كازاخستان والصين ومنغوليا وعدة مؤسسات دولية، بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more