"ويجري التركيز على" - Translation from Arabic to English

    • the focus is on
        
    • emphasis is being placed on
        
    • the emphasis is on
        
    • emphasis is placed on
        
    • are being given prominence
        
    • emphasis was being placed on
        
    • focus is on the
        
    the focus is on prevention and psychosocial counselling in the case of pregnancy conflicts. UN ويجري التركيز على الوقاية وتقديم النصائح النفسانية الاجتماعية في حالة النزاعات المتعلقة بالحمل.
    the focus is on the affected developing country Parties of the Convention, particularly in Africa. UN ويجري التركيز على الأطراف من البلدان النامية المتأثرة في الاتفاقية، ولا سيما في أفريقيا.
    the focus is on information for programme improvement and the development of new programmatic frameworks. UN ويجري التركيز على تحصيل المعلومات من أجل تحسين البرامج ووضع أطر برنامجية جديدة.
    emphasis is being placed on fostering collaborative activities and joint action to combat crime, especially in its transnational forms. UN ويجري التركيز على تعزيز اﻷنشطة التعاونية والعمل المشترك لمكافحة الجريمة، لا سيما في أشكالها عبر الحدود الوطنية.
    the emphasis is on the benefits of spacing and women take the major responsibility of using contraceptives. UN ويجري التركيز على مزايا المباعدة بين الولادات وتتحمل المرأة المسؤولية الرئيسية عن استخدام وسائل منع الحمل.
    emphasis is placed on two-way communication to encourage feedback and to better address the needs of policymakers. UN ويجري التركيز على الاتصال في اتجاهين من أجل تشجيع تقديم التعليقات وتلبية احتياجات صانعي السياسات على نحو أفضل.
    Separate planning, policy and development and training capacities are being given prominence. UN ويجري التركيز على القدرات المتعلقة بالتخطيط والسياسة والتطوير والتدريب كل على حدة.
    emphasis was being placed on greater operational autonomy and the preparation and promotion of projects at national and regional levels, and a new draft statute was being prepared to strengthen the project-oriented strategy. UN ويجري التركيز على تحقيق مزيد من الاستقلال العملياتي وإعداد المشاريع وترويجها على الصعيدين الوطني والإقليمي، كما يجري وضع مشروع نظام أساسي جديد لتعزيز الاستراتيجية الموجهة إلى المشاريع.
    the focus is on promotion of basic education and of continuing training of teachers. UN ويجري التركيز على تعزيز التعليم الأساسي والتدريب المستمر للمدرسين.
    the focus is on innovation, and work is in progress on a national Plan of Action for Innovation. UN ويجري التركيز على الابتكار، ويتواصل العمل بشأن خطة عمل وطنية للابتكار.
    the focus is on strengthening national capacities and skills in order to enable Governments to fully manage the development efforts of the country and to achieve national self-reliance. UN ويجري التركيز على دعم القدرات والمهارات الوطنية لتمكين الحكومات من إدارة الجهود اﻹنمائية للبلد إدارة كاملة، ومن تحقيق الاعتماد الوطني على الذات.
    the focus is on the timeliness of problem detection, nature of the assurance provided, nature of the assurance process, and audit technology used. UN ويجري التركيز على حسن التوقيت في مجال كشف المشاكل، وطبيعة الضمان المقدم، وطبيعة عملية الضمان والتكنولوجيا المستخدمة في مراجعة الحسابات.
    the focus is on strengthening national capacities and skills in order to enable Governments to fully manage the development efforts of the country and to achieve national self-reliance. UN ويجري التركيز على دعم القدرات والمهارات الوطنية لتمكين الحكومات من إدارة جهود البلد اﻹنمائية إدارة كاملة، ومن تحقيق الاعتماد الوطني على الذات.
    the focus is on the necessity of creating an international mechanism that would make possible fast and prompt international investigation and court proceedings for the perpetrators, just as in all other cases of war crimes. UN ويجري التركيز على الحاجة الى إنشاء آلية دولية تمكن من إجراء تحقيق دولي عاجل ومن تقديم مقترفي تلك اﻷعمال، مثلما هو الشأن بالنسبة الى غيرها من حالات جرائم الحرب اﻷخرى.
    emphasis is being placed on yachting data. UN ويجري التركيز على البيانات المتعلقة برياضة ركوب اليخوت.
    Special emphasis is being placed on a results-based programme management approach. UN ويجري التركيز على نحو خاص على نهج إدارة البرامج المستند إلى النتائج.
    emphasis is being placed on techniques which will contribute to sustainable development - food production and preservation, the harnessing of fresh water resources, industrial uses and the promotion of human health. UN ويجري التركيز على التقنيات التي ستسهم في تحقيق التنمية المستدامة في مجالات تشمل: إنتاج اﻷغذية وحفظها. وتسخير موارد المياه العذبة، والاستخدامات الصناعية، والنهوض بصحة اﻹنسان.
    the emphasis is on enhancing public awareness, improving energy efficiency on the demand side and better management of the transport sector. UN ويجري التركيز على زيادة الوعي لدى الجمهور، وتحسين كفاءة الطاقة على جانب الطلب وتحسين إدارة قطاع النقل.
    the emphasis is on identifying areas and types of data in a systematic way, including the use of computer-based tools. UN ويجري التركيز على التعرف على المجالات وأنواع البيانات بطريقة منظمة، تشمل استعمال أدوات تستند إلى الحاسوب.
    An emphasis is placed on the child's feelings and also the preparation of the child for alternative family care, and also the preparation of candidates to provide alternative family care. UN ويجري التركيز على مشاعر الطفل، وعلى إعداد الطفل للرعاية الأسرية البديلة، وكذلك على إعداد المرشحين لتوفير الرعاية الأسرية البديلة.
    All national staff are fully included in the Force's training programmes, and emphasis is placed on their career and professional development UN وجميع الموظفين الوطنيين مشمولون بالكامل في البرامج التدريبية للقوة، ويجري التركيز على تطويرهم وظيفيا وتنمية قدراتهم المهنية
    Separate planning, policy and development and training capacities are being given prominence. UN ويجري التركيز على القدرات المتعلقة بالتخطيط والسياسة والتطوير والتدريب كل على حدة.
    emphasis was being placed on the role of technology transfer, particularly the role of environmentally sound advanced technology, in promoting sustainable development in the developing countries. UN ويجري التركيز على الدور الذي يلعبه نقل التكنولوجيا، ولا سيما دور التكنولوجيا المتقدمة السليمة بيئيا، في تعزيز التنمية المستدامة في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more