"ويجري التفاوض" - Translation from Arabic to English

    • is being negotiated
        
    • are under negotiation
        
    • are being negotiated
        
    • is under negotiation
        
    • are negotiated
        
    • is negotiated
        
    • negotiations are under way
        
    • shall be negotiated
        
    • negotiations are underway
        
    • and negotiations
        
    • are in negotiation
        
    • under negotiation and
        
    A second phase of this UNIDO/ECO joint project is being negotiated. UN ويجري التفاوض بشأن مرحلة ثانية من هذا المشروع المشترك بين اليونيدو ومنظمة التعاون الاقتصادي.
    An agreement on trade in services is being negotiated. UN ويجري التفاوض بشأن اتفاق يتعلق بتجارة الخدمات.
    Similar agreements are under negotiation with other institutions elsewhere in the Latin American and Caribbean region. UN ويجري التفاوض على اتفاقات مماثلة مع مؤسسات أخرى في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    A cooperation Protocol for the creation of one of these Centres in Évora and three other Protocols are being negotiated. UN ويجري التفاوض حاليا بشأن اتفاق للتعاون من أجل إنشاء واحد من هذه المراكز في إيفورا، وبشأن ثلاثة اتفاقات أخرى.
    A regional meteorological programme for the Economic Community of Western African States is under negotiation with development partners. UN ويجري التفاوض مع شركاء التنمية على وضع برنامج إقليمي لﻷرصاد الجوية للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا.
    Support costs for regional and interregional projects are negotiated individually. UN ويجري التفاوض على تكاليف الدعم للمشاريع الاقليمية واﻷقاليمية، كل على حدة.
    The fee that UNOPS earns is negotiated with the client concerned; however, UNOPS has informed the Board that the client normally stipulates a fee limit beyond which UNOPS cannot negotiate. UN ويجري التفاوض مع العميل المعني على الرسوم التي يتقاضاها المكتب، ولكن المكتب أبلغ المجلس بأن العميل يشترط في المعتاد حداً للرسوم ليس للمكتب أن يتفاوض بشأن تجاوزه.
    negotiations are under way for concluding similar agreements with other countries. UN ويجري التفاوض حاليا على إبرام اتفاقات مماثلة مع بلدان أخرى.
    The inclusion of recipients of relief payments into the statutory social insurance scheme is being negotiated. UN ويجري التفاوض على إدخال من يحصلون على مدفوعات الإغاثة في نظام التأمين الاجتماعي الرسمي.
    An agreement with the United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) is being negotiated. UN ويجري التفاوض بشأن عقد اتفاق مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Services are still being carried out under the previous contract and a new contract is being negotiated. UN ويتواصل تقديم الخدمات بموجب شروط العقد السابق، ويجري التفاوض على عقد جديد.
    A similar instrument is being negotiated with Belize. UN ويجري التفاوض مع بليز بشأن إبرام صك مماثل.
    A contract is being negotiated to relocate offices and accommodation to a new compound. UN ويجري التفاوض مجددا على عقد لنقل المكاتب وأماكن الإقامة إلى مجمَّع جديد.
    Both cases are under negotiation with the respective Governments; UN ويجري التفاوض بشأن الحالتين مع الحكومتين المعنيتين؛
    Other agreements with subregional and international institutions are under negotiation. UN ويجري التفاوض على اتفاقات أخرى مع مؤسسات دون إقليمية ودولية.
    Other agreements of that nature are being negotiated with Angola and the Russian Federation. UN ويجري التفاوض حاليا بشأن اتفاقين آخرين من هذا النوع مع أنغولا والاتحاد الروسي.
    Further extradition agreements are being negotiated with the African Union and also at a subregional level. UN ويجري التفاوض على إبرام اتفاقات أخرى لتسليم المجرمين مع الاتحاد الأفريقي، وعلى المستوى دون الإقليمي أيضاً.
    The end date for the elimination of export subsidies is under negotiation. UN ويجري التفاوض على الموعد النهائي لإلغاء أشكال الدعم تلك.
    A claim in the amount of $2 million for damages to premises is under negotiation. UN ويجري التفاوض على مطلب بمبلغ مليوني دولار عن اﻷضرار التي لحقت باﻷماكن.
    In Australia, for example, the National Drug Strategy benefits from dedicated national research centres that provide opportunities for a core research programme, and research priorities are negotiated with each centre. UN ففي أستراليا، على سبيل المثال، تستفيد الاستراتيجية الوطنية للمخدرات من مراكز البحث الوطنية المتخصصة التي تتيح الفرص اللازمة للاضطلاع ببرنامج أساسي للبحوث، ويجري التفاوض على أولويات البحوث مع كل مركز.
    The agreement with the International Association of Conference Interpreters is negotiated every five years. UN ويجري التفاوض بشأن الاتفاق مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات كل خمس سنوات.
    The subregional projects have been included in the priority portfolio approved by the IDB-led Regional Consultative Group for Central America and negotiations are under way to secure the necessary funds for their implementation. UN وادرجت المشاريع دون الاقليمية في اﻹضبارة ذات اﻷولوية التي أقرها الفريق الاستشاري الاقليمي لامريكا الوسطى الذي يرأسه مصرف التنمية للبلدان الامريكية، ويجري التفاوض من أجل تأمين اﻷموال اللازمة لتنفيذها.
    2. Major equipment deployed for short periods for specific tasks shall not form part of this Memorandum, or it shall be negotiated and agreed upon separately in supplementary arrangements to this Memorandum. UN ٢ - لا تدخل المعدات الرئيسية المستخدمة لفترات قصيرة ولمهام محددة في إطار هذه المذكرة، ويجري التفاوض والاتفاق بشأنها بصورة مستقلة ضمن ترتيبات مكملة لهذه المذكرة.
    negotiations are underway on a draft comprehensive and permanent ceasefire agreement, designed to bolster the arrangements of the ceasefire accord and other security agreements. UN ويجري التفاوض حول مشروع اتفاق شامل ودائم لوقف إطلاق النار من شأنه تعزيز ترتيبات اتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات الأمنية الأخرى.
    Contracts for the respective products are in negotiation. UN ويجري التفاوض على عقود هذه المنتجات.
    A second tranche of Peacebuilding Fund resources is currently under negotiation and will focus on consolidating peacebuilding activities through the promotion of coexistence and peaceful conflict resolution. UN ويجري التفاوض الآن بخصوص دفعة ثانية من موارد الصندوق حيث سينصبّ التركيز على تعزيز أنشطة بناء السلام من خلال تعزيز التعايش وتسوية النزاعات سلميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more