The rural drinking water programme is being implemented under the MoLD. | UN | ويجري تنفيذ برنامج مياه الشرب الريفية تحت إشراف وزارة التنمية المحلية. |
The Safe Motherhood programme is being implemented, and antenatal and prenatal health care are also being promoted. | UN | ويجري تنفيذ برنامج الأمومة السالمة، كما يتم تعزيز الرعاية السابقة للولادة. |
A similar programme is being implemented in El Salvador, focusing on school feeding and disaster preparedness. | UN | ويجري تنفيذ برنامج مماثل في السلفادور يركز على التغذية في المدارس والتأهب للكوارث. |
A programme is under way to promote new energy-efficient and eco-friendly technologies for manufacturing materials for low-cost housing in Africa, Asia and Latin America. | UN | ويجري تنفيذ برنامج لترويج تكنولوجيات كفؤة من حيث استهلاك الطاقة وملائمة للبيئة، من أجل تصنيع المواد الخاصة ببناء المساكن الزهيدة التكلفة في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
The DOTS programme is being carried out, as a result of which the number of cases of tuberculosis cured in 2012 reached the 80 per cent mark, and recidivism declined to 5 per cent. | UN | ويجري تنفيذ برنامج العلاج تحت الملاحظة المباشرة وشكلت بفضله نسبة المرضى الذين ُشفوا تماماً من السل 80 في المائة في عام 2012 وتراجع معدل الانتكاس إلى 5 في المائة. |
The Prevention of Mother to Child transmission program is being implemented and services are available in 85% of facilities offering ANC services. | UN | ويجري تنفيذ برنامج الوقاية من انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل، وتتوافر الخدمات في 85 في المائة من مرافق الرعاية قبل الولادة. |
Another programme is being implemented in cooperation with WTO to support the cotton producers of the West African region. | UN | ويجري تنفيذ برنامج آخر بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية لدعم منتجي القطن في منطقة غرب أفريقيا. |
A similar assistance programme is being implemented in Mozambique. | UN | ويجري تنفيذ برنامج مساعدة مماثل في موزامبيق. |
A similar two-phase programme is being implemented in support of the Government of Afghanistan. | UN | ويجري تنفيذ برنامج مماثل مكون من مرحلتين لدعم حكومة أفغانستان. |
The Agency's reform programme is being implemented at a time when the global financial crisis that began in 2008 has negatively impacted the Agency's traditional donor base. | UN | ويجري تنفيذ برنامج الوكالة للإصلاح في وقت أحدثت فيه الأزمة المالية العالمية، التي بدأت في عام 2008، تأثيرا سلبيا في قاعدة الوكالة من المانحين التقليديين. |
127. The Extension and Rural Development programme is being implemented in the country and is being coordinated by the Ministry of Agriculture and Rural Development (MINADER). | UN | 127- ويجري تنفيذ برنامج الإرشاد والتنمية الريفية في البلد وتقوم بتنسيقه وزارة الزراعة والتنمية الريفية. |
The acquisition of a new electronic library tool provided access online to 26,000 serials with full text, and a personal management programme is being implemented to provide direct assistance to users, assessing their needs in terms of services and providing specialized coaching. | UN | وأتاح اقتناء أداة إلكترونية مكتبية جديدة الوصول إلكترونيا إلى النص الكامل لما عدده 000 26 دورية. ويجري تنفيذ برنامج لإدارة المهارات الشخصية الهدف منه توفير المساعدة المباشرة للمستفيدين عن طريق تقييم احتياجاتهم المتعلقة بالخدمات وتقديم التدريب المتخصص. |
Under the coordination of the Family Farming Secretariat, the Partnership and Market programme is being implemented in the following stages: | UN | 484- ويجري تنفيذ برنامج " الشراكة والسوق " الذي تسهر على تنسيقه " أمانة الزراعة الأسرية " حسب المراحل التالية: |
An internationally supported assistance programme is being implemented to address the challenges faced in the implementation of the Convention in Eastern Europe, Caucasus and Central Asia and South-East Europe countries | UN | ويجري تنفيذ برنامج للمساعدة يحظى بدعم دولي لتذليل الصعوبات المواجهة في تنفيذ الاتفاقية في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا |
The International Inspiration programme is being implemented in five countries, Azerbaijan, Brazil, India, Palau and Zambia, with five more at the planning stage: Bangladesh, Ghana, Jordan, Mozambique and Trinidad and Tobago. | UN | ويجري تنفيذ برنامج الإلهام الدولي في خمسة بلدان، هي أذربيجان وبالاو والبرازيل وزامبيا والهند، وفي 5 بلدان أخرى ما زال البرنامج في مرحلة التخطيط، وهي: الأردن وبنغلاديش وترينيداد وتوباغو وغانا وموزامبيق. |
" Day-Time Student Transfer Primary Schools Programme " is being implemented to provide schooling opportunities to children who live in scarcely populated and scattered settlements with no schools. | UN | ويجري تنفيذ " برنامج المدارس الابتدائية لنقل الطلاب أثناء النهار " لإتاحة فرص الدراسة أمام الأطفال الذين يعيشون في مستوطنات غير مأهولة ومشتَّتة لا توجد فيها مدارس. |
A major investment programme is under way, which includes the refurbishment of many hospitals, polyclinics and other health units and the construction of new facilities such as genetics centres and rehabilitation wards. | UN | ويجري تنفيذ برنامج استثماري كبير، يشمل تجديد الكثير من المستشفيات، والمصحات المتعددة الاختصاصات وغيرها من الوحدات الصحية، وتشييد مرافق جديدة مثل مراكز علم الوراثة وأجنحة إعادة التأهيل. |
The police officer selection programme is under way and testing and screening of all Federation police candidates will be completed by November 1996. | UN | ويجري تنفيذ برنامج اختيار ضباط الشرطة، وسينجز اختبار وفحص جميع المرشحين لشرطة الاتحاد بحلول تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
Another programme is under way with the " Democratic League of Female Students of Romania " , entitled " A Chance for Equality of Opportunity " , which is directed towards women from the rural areas. | UN | ويجري تنفيذ برنامج آخر مع " الرابطة الديمقراطية لطالبات رومانيا " عنوانه " فرصة من أجل تكافؤ الفرص " وهو برنامج موجه لنساء الوسط الريفي. |
The rural development investment programme is being carried out with an emphasis on water and environmental sanitation, major and minor roads, electrification and production projects. | UN | ويجري تنفيذ برنامج الاستثمار من أجل التنمية الريفية، مع التركيز على المياه، ونظافة البيئة، والطرق الرئيسية والطرق الريفية، والكهرباء، والمشاريع اﻹنتاجية. |
The Pléiades high-resolution optical observation programme is being carried out in cooperation with Italy, which is responsible for developing the COSMO-SkyMed radar system. | UN | ويجري تنفيذ برنامج بليياد للرصد البصري العالي الاستبانة بالتعاون مع إيطاليا، وهي المسؤولة عن تطوير نظام رادار " كوزمو-سكاي مد " (COSMO-SkyMed). |
45. An accelerated malaria programme is being carried out in areas with high densities of mosquitoes in Kordofan, Darfur and Central State and the displaced areas of Khartoum State, with technical and material assistance funded by the World Health Organization (WHO) regular budget resources ($854,000) for 1992/93. | UN | ٤٥ - ويجري تنفيذ برنامج عاجل للملاريا في المناطق التي توجد بها كثافة عالية من الناموس في كردفان ودارفور والولاية الوسطى وفي مناطق المشردين في ولاية الخرطوم وذلك مع تقديم مساعدة تقنية ومادية ممولة من موارد الميزانية العادية لمنظمة الصحة العالمية )٠٠٠ ٨٥٤ دولار ( للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ . |
Women empowerment program is being implemented in 3043 out of 3915 Village Development Committees (VDCs) and 35 municipalities in all 75 districts. | UN | ويجري تنفيذ برنامج لتمكين المرأة في 043 3 لجنة من لجان تنمية القرى وعددها 915 3 لجنة، وفي 35 بلدية في جميع المقاطعات التي يبلغ عددها 75 مقاطعة. |