"ويجري حالياً تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • is being implemented
        
    • is currently being implemented
        
    • are being implemented
        
    • are currently being implemented
        
    • is currently under implementation
        
    • are under way
        
    • is now being implemented
        
    • is currently under way
        
    • were currently being implemented
        
    • is under way
        
    • is now under way
        
    This is being implemented through a grant scheme managed by the Institute. UN ويجري حالياً تنفيذ ذلك من خلال مخطَّط للمِنَح يتولَّى المعهد إدارته.
    A comprehensive public education programme is being implemented with NGO partners. UN ويجري حالياً تنفيذ برنامج شامل للتعليم العام مع الشركاء من المنظمات غير الحكومية.
    The Private Sector Development programme is currently being implemented through seven United Nations agencies, funds and programmes. UN ويجري حالياً تنفيذ برنامج تنمية القطاع الخاص بواسطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    A second International Wide Area Network to provide data connectivity is currently being implemented. UN ويجري حالياً تنفيذ شبكة واسعة دولية ثانية للربط بين البيانات.
    Currently, grass-roots projects of this nature are being implemented in India, Peru, the Philippines and the United Republic of Tanzania. UN ويجري حالياً تنفيذ مشروعات قاعدية من هذا القبيل في الهند، وبيرو، والفلبين، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Those measures are currently being implemented or are being considered for implementation. UN ويجري حالياً تنفيذ أو بحث تلك التدابير لتنفيذها.
    A number of related Government ministries and institutions participated in drawing up this plan, which is currently under implementation. UN ويجري حالياً تنفيذ هذه الخطة التي شارك في وضعها عدد من الوزارات والمؤسسات الحكومية المعنية.
    A training programme is being implemented at the Judicial Training School to guarantee the competence of members of the judiciary, as well as a full and objective evaluation of their work. UN ويجري حالياً تنفيذ برنامج بمعهد التدريب القضائي لضمان كفاءة أفراد السلطة القضائية، وكذلك تقييم عملهم بشكل شامل وموضوعي.
    Phase II of the programme is being implemented to assist 11,155 families. UN ويجري حالياً تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج لتقديم المساعدة إلى ٥٥١ ١١ أسرة.
    A National Action Plan on Migration Management is being implemented. UN ويجري حالياً تنفيذ خطة عمل وطنية لإدارة الهجرة.
    An example of this best practice is being implemented through the signatories of the Lima Declaration, which could lead to the development of appropriate solutions to legal limitations, particularly by young competition agencies; UN ويجري حالياً تنفيذ مثال لهذه الممارسة الفضلى من جانب الأطراف الموقعة على إعلان ليما، مما قد يؤدي إلى وضع حلول مناسبة للقيود القانونية، لا سيما من جانب هيئات المنافسة الناشئة؛
    A similar project is currently being implemented in Panama and Mexico. UN ويجري حالياً تنفيذ مشروع مماثل في بنما والمكسيك.
    191. A health reform is currently being implemented, whose aim is to improve the physical and mental health of all population groups and optimize special programmes, first and foremost those for Chernobyl. UN ١٩١- ويجري حالياً تنفيذ اصلاح صحي يستهدف تحسين الصحة البدنية والعقلية لجميع الفئات السكنية واضفاء أقصى قدر من الفعالية على البرامج الخاصة، وأولاً وقبل كل شيء البرامج الخاصة بتشيرنوبيل.
    65. The 3rd National Plan (2014 - 2017) is currently being implemented. UN 65- ويجري حالياً تنفيذ الخطة الوطنية الثالثة 2014-2017.
    Voluntary programmes designed to increase the number of women on decision-making bodies and ensure a gender balance at all levels of responsibility are being implemented. UN ويجري حالياً تنفيذ برامج طوعية تهدف إلى زيادة عدد النساء في هيئات اتخاذ القرارات والاختلاط في جميع مراكز المسؤولية.
    A large number of capacity-building initiatives are being implemented globally. UN ويجري حالياً تنفيذ عدد كبير من مبادرات بناء القدرات على الصعيد العالمي.
    Programmes are being implemented successfully in the Comoros, Côte d'Ivoire, Indonesia, Nepal and the Sudan. UN ويجري حالياً تنفيذ البرامج بنجاح في إندونيسيا وجزر القمر والسودان وكوت ديفوار ونيبال.
    Similar automotive supplier development projects are currently being implemented in, or under development for Cambodia, Colombia, Egypt, India, Mexico, South Africa and Ukraine. UN ويجري حالياً تنفيذ مشاريع مماثلة لتطوير التوريد في مجال صناعة السيارات، أو جارٍ استحداثها، في أوكرانيا وجنوب أفريقيا وكمبوديا وكولومبيا ومصر والمكسيك والهند.
    Programs are currently being implemented in Battambang, Kampong Speu, Pursat, Banteay Meanchhey and Phnom Penh and are planned to be expanded nation-wide. UN ويجري حالياً تنفيذ برامج في باتامبانغ وكامبونغ سبيو، وبورسات وبانتيي مينشي وفنوم بنه، ويجري التخطيط لتوسيع هذه البرامج لتشمل جميع أنحاء البلاد.
    The Umoja Foundation phase, which encompasses asset management, is currently under implementation throughout the Secretariat. UN ويجري حالياً تنفيذ مرحلة نظام أوموجا المؤسس، التي تشمل إدارة الأصول، على صعيد الأمانة العامة ككل.
    Five projects are under way and several more are in development. UN ويجري حالياً تنفيذ خمسة مشاريع وتطوير سبعة مشاريع أخرى.
    A comprehensive reform plan is now being implemented in Kenya and efforts will be made to ensure that the lessons learnt from this operation are applied globally. UN ويجري حالياً تنفيذ خطة إصلاح شاملة في كينيا، وستُبذل جهود لضمان تطبيق الدروس المستفادة من هذه العملية على نطاق عالمي.
    National ratification procedure with respect to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on Communication Procedure is currently under way. UN ويجري حالياً تنفيذ الإجراء الوطني للتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقة بإجراء تقديم البلاغات.
    Repatriation, reintegration and social integration projects were currently being implemented, sponsored by the Ministry of Employment and Social Affairs, in conjunction with local NGOs; and research and data-collection activities were also ongoing. UN ويجري حالياً تنفيذ مشاريع بشأن الإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج والإدماج الاجتماعي تحت رعاية وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ومنظمات غير حكومية محلية، وشُرع أيضاً في أعمال للبحث وجمع البيانات.
    At present, the Escuela Viva II programme is under way. UN ويجري حالياً تنفيذ `برنامج المدرسة النشطة الثاني`.
    A project is now under way to restructure the Service and make it into an autonomous institution. UN ويجري حالياً تنفيذ مشروع لاعادة تشكيل الدائرة وتحويلها إلى مؤسسة مستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more