"ويجري وضع اللمسات الأخيرة" - Translation from Arabic to English

    • is being finalized
        
    • are being finalized
        
    • of being finalized
        
    • were being finalized
        
    The guideline for basic counseling for teachers is being finalized. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على دليل الإرشاد الأساسي للمعلمين.
    The report on the training sessions is being finalized and will include some recommendations for possible future cooperation. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على التقرير المتعلق بالدورات التدريبية، وسيشمل بعض التوصيات المتعلقة بالتعاون الممكن مستقبلاً.
    A comprehensive strategy for psychosocial care in Somalia is being finalized. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على استراتيجية شاملة للرعاية النفسية والاجتماعية في الصومال.
    Two new vehicles were provided to the facility, and plans are being finalized for improved security to maintain the integrity of the prison. UN وزُوّد السجن بمركبتين جديدتين ويجري وضع اللمسات الأخيرة على خطط ترمي إلى تحسين الأمن من أجل الحفاظ على سلامة السجن.
    Investment guides are being finalized for Benin, Comoros, Morocco, Rwanda and Zambia. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على أدلة الاستثمار لكل من بنن وجزر القمر ورواندا وزامبيا والمغرب.
    Special programmes for minority communities are being finalized. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على البرامج الخاصة الموجهة للطوائف العرقية.
    A guide is in the process of being finalized, in collaboration with the World Bank and the United States Agency for International Development (USAID), and with the participation of OECD. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على دليل بالتعاون مع البنك الدولي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، وبمشاركة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    As at October 2013, national action plans had been adopted by 43 Member States and others were being finalized. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، اعتمدت 43 دولة من الدول الأعضاء خطط عمل وطنية ويجري وضع اللمسات الأخيرة على خطط عمل أخرى.
    A common depository of data on United Nations system financial flows is being finalized. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على إنشاء مستودع مشترك للبيانات بشأن التدفقات المالية لمنظومة الأمم المتحدة.
    The timing of the main body of the Ghanaian battalion is being finalized. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على توقيت وصول الجزء الرئيسي من كتيبة غانا.
    An assessment of studies related to indigenous child-rearing practices is being finalized and will soon be available. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على أحد التقييمات لدراسات متعلقة بممارسات تربية الأطفال لدى هذه الشعوب، وهو سيكون متاحا قريبا.
    The blueprint is being finalized and this fact will be included in the bidding documents where future phases are foreseen. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على المخطط الأولي، وستدرج هذه الحقيقة في وثائق المناقصة حيثما يكون متوقعا أن تكون هناك مراحل مقبلة.
    A memorandum of understanding between the Governments of Greece and Turkey and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is being finalized to define the mechanism and the procedures required for the effective mobilization and deployment of the joint unit. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على مذكرة تفاهم بين حكومتي اليونان وتركيا ومكتب تنسيق الشؤون الانسانية، بغية تحديد الآلية والتدابير اللازمة لاقامة الوحدة المشتركة والاستفادة منها بشكل فعّال.
    60. A `charter of OAPR', incorporating the principles mentioned above, is being finalized, taking into account recommendations from a quality assurance review of OAPR. UN 60 - ويجري وضع اللمسات الأخيرة على " ميثاق مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء " بجمع المبادئ المشار إليها أعلاه، مع مراعاة التوصيات الواردة في استعراض لضمان النوعية أجراه المكتب ذاته.
    A draft action plan is being finalized to improve coordination among all actors, leading to more comprehensive prevention measures, more effective investigation and prosecution, and stronger protections for victims of trafficking. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على مشروع خطة عمل ترمي إلى تحسين التنسيق فيما بين جميع الجهات المعنية، مما يؤدي إلى زيادة شمول التدابير الوقائية المتخذة، وتعزيز فعالية التحقيقات والمحاكمات، وتوفير حماية أشد لضحايا الاتجار.
    The budget and staffing proposals as well as logistical and security arrangements are being finalized. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على المقترحات المتعلقة بالميزانية وملاك الموظفين فضلا عن الترتيبات اللوجستية والأمنية.
    A Government policy document on gender equality and a draft law on AIDS that will, among other things, address those issues are being finalized. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على وثيقة حكومية للسياسات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين ومشروع قانون بشأن الإيدز يتناولان تلك القضايا، في جملة أمور.
    The ratification packages are being finalized. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على ملفات التصديق.
    Support is being provided on a cost-reimbursable, resource-capacity and priority basis, the modalities for which are being finalized in a memorandum of understanding between UNMISS and IGAD. UN ويجري تقديم الدعم على أساس سداد التكاليف وقدرة الموارد والأولوية، ويجري وضع اللمسات الأخيرة على طرائق تقديم هذا الدعم في مذكرة تفاهم بين البعثة والهيئة.
    Public documents that provide comprehensive information on the Tribunal are being finalized for the purposes of wide dissemination within Lebanon, the region and the public at large. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على وثائق عامة توفر معلومات شاملة عن المحكمة لأغراض نشرها على نطاق واسع داخل لبنان والمنطقة وفي أوساط الجمهور بوجه عام.
    Guidelines defining new forms of cooperation between the two organizations are being finalized, as is the next phase of a donor-funded project on capacity development of the NHRC. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على المبادئ التوجيهية التي تحدد أشكال التعاون الجديدة بين المنظمتين، وعلى المرحلة القادمة من مشروع تنمية قدرات اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان الذي تموله جهات مانحة.
    The document was in the process of being finalized to assist the Government to work on implementation. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على الوثيقة بما يساعد الحكومة على اتخاذ إجراءات لتنفيذ الاتفاقية(15).
    An update of a 2011 study on tracking asset recovery commitments, undertaken together with the Organization for Economic Cooperation and Development, and a study on civil remedies in asset recovery were being finalized. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على صيغة محدَّثة لدراسة صادرة في عام 2011 بشأن تتبُّع الالتزامات المتعلقة باسترداد الموجودات، أُنجِزت بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، وعلى دراسة عن سُبُل الانتصاف المدنية في مجال استرداد الموجودات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more