"ويجوز للمجلس أن" - Translation from Arabic to English

    • the Council may
        
    • the Board may
        
    the Council may, in its rules of procedure, provide for a procedure whereby it may, without meeting, decide specific questions. UN ويجوز للمجلس أن ينص في نظامه الداخلي على إجراء يجيز له، دون أن يجتمع، أن يقرر مسائل محددة.
    the Council may submit its recommendations to members for their consideration. UN ويجوز للمجلس أن يقدم توصياته الى اﻷعضاء لكي ينظروا فيها.
    the Council may charge a fee for these services. UN ويجوز للمجلس أن يفرض رسوماً على هذه الخدمات.
    the Board may change the rate during a biennium. UN ويجوز للمجلس أن يغير النسبة أثناء فترة السنتين.
    the Board may grant release on grounds of unreasonableness of the order concerning duration of detention and lack of real prospect of deportation. UN ويجوز للمجلس أن يخلي سبيل المحتجز على أساس عدم معقولية مدة الاحتجاز أو عدم احتمال الترحيل.
    the Council may, as appropriate, establish mechanisms and procedures for the implementation and monitoring of projects, as well as the wide dissemination of their results. UN ويجوز للمجلس أن ينشئ، حسب الاقتضاء، آليات وإجراءات لتنفيذ المشاريع ورصدها، وكذلك لنشر نتائجها على نطاق واسع.
    the Council may, by consensus, decide to vary this limit for a specific financial biennium; UN ويجوز للمجلس أن يقرر، بتوافق الآراء، تغيير هذا الحد لفترة سنتين مالية محددة؛
    the Council may, as appropriate, establish mechanisms and procedures for the implementation and monitoring of projects, as well as the wide dissemination of their results. UN ويجوز للمجلس أن ينشئ، حسب الاقتضاء، آليات وإجراءات لتنفيذ المشاريع ورصدها، وكذلك لنشر نتائجها على نطاق واسع.
    the Council may decide to prolong the Protocol beyond 31 December 1998 for successive periods not exceeding two years on each occasion. UN ويجوز للمجلس أن يقرر تمديد البروتوكول الى ما بعد ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ لفترات متتالية لا تتجاوز كل منها العامين.
    the Council may request the Secretary-General of UNCTAD to convene a negotiating conference. UN ويجوز للمجلس أن يرجو من اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يدعو الى عقد مؤتمر تفاوضي.
    the Council may extend the Agreement for two periods of three years each. UN ويجوز للمجلس أن يمدد الاتفاق لفترتين أمد كل منهما ثلاث سنوات.
    the Council may, when it is judged that such a negotiation could be successfully concluded, request the Secretary-General of UNCTAD to convene a negotiating conference. UN ويجوز للمجلس أن يرجو اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يدعو الى عقد مؤتمر تفاوض إذا رئي أن هذا التفاوض يمكن أن يكلل بالنجاح.
    the Council may extend the Convention beyond 30 June 1998 for successive periods not exceeding two years on each occasion. UN ويجوز للمجلس أن يمدد الاتفاقية الى ما بعد ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١ لفترات متتالية لا تتجاوز كل منها العامين.
    the Council may review the reference price and may, by special vote, decide on a higher percentage adjustment downwards of the reference price. UN ويجوز للمجلس أن يستعرض السعر المرجعي كما يجوز له، بتصويت خاص، أن يقرر تخفيض السعر المرجعي بنسبة مئوية أعلى.
    the Council may review the reference price and may, by special vote, decide on a higher percentage adjustment upwards of the reference price. UN ويجوز للمجلس أن يستعرض السعر المرجعي كما يجوز له، بتصويت خاص، أن يقرر زيادة السعر المرجعي بنسبة مئوية أعلى.
    the Council may at any time decide to include any matter in the agenda of a meeting of the Council, whether or not it is mentioned in the list. UN ويجوز للمجلس أن يقرر في أي وقت إدراج أي مسألة في جدول أعمال جلسته بغض النظر عن وجودها أو عدم وجودها على القائمة.
    the Board may determine that a relationship exists between the company and the directors that would not materially affect independence. UN ويجوز للمجلس أن يقرر وجود علاقة بين الشركة والمديرين وأنها لن تمس بالاستقلالية بشكل جوهري.
    the Board may request the committee, department or person concerned to reconsider the matter which it or he has decided and to inform the Board within a specified time of the steps which have been taken to reconsider the matter and the result of that reconsideration. UN ويجوز للمجلس أن يطلب من اللجنة أو الإدارة أو الشخص المعني إعادة النظر في الموضوع الذي بت فيه وإبلاغ المجلس في خلال فترة زمنية محدددة بالخطوات المتخذة لإعادة النظر في الموضوع ونتيجة إعادة النظر هذه.
    27. the Board may hear project leaders at its annual session, especially those who are first-time applicants. UN 27 - ويجوز للمجلس أن يستمع إلى رؤساء المشاريع في دورته السنوية، لا سيما أولئك الذين قدموا طلبا إلى الصندوق لأول مرة.
    the Board may draw on expertise, as appropriate, in considering new project categories and/or revisions of and amendments to simplified methodologies. UN ويجوز للمجلس أن يستند إلى بيوت الخبرة، بحسب الاقتضاء، عند النظر في فئات المشاريع الجديدة و/أو إدخال تنقيحات أو تعديلات على المنهجيات المبسطة.
    the Board may draw on expertise, as appropriate, in considering new project categories and/or revisions of and amendments to simplified methodologies. UN ويجوز للمجلس أن يستند إلى بيوت الخبرة، حسب الاقتضاء، عند النظر في فئات المشاريع الجديدة و/أو إدخال تنقيحات أو تعديلات على المنهجيات المبسطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more