11. Reiterates its appeal to Member States, relevant organizations and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for International Cooperation in Tax Matters, established by the Secretary-General in order to supplement regular budgetary resources, and invites the Secretary-General to intensify efforts to that end. | UN | 11 - يكرِّر مناشدته الدول الأعضاء والمنظمات المعنية والجهات المانحة المحتملة الأخرى النظر في إمكانية المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي في المسائل الضريبية الذي أنشأه الأمين العام من أجل تكملة موارد الميزانية العادية، ويدعو الأمين العام إلى تكثيف الجهود تحقيقا لهذه الغاية. |
11. Reiterates its appeal to Member States, relevant organizations and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for International Cooperation in Tax Matters, established by the Secretary-General in order to supplement regular budgetary resources, and invites the Secretary-General to intensify efforts to that end. | UN | 11 - يكرِّر مناشدته الدول الأعضاء والمنظمات المعنية والجهات المانحة المحتملة الأخرى النظر في إمكانية المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي في المسائل الضريبية الذي أنشأه الأمين العام من أجل تكملة موارد الميزانية العادية، ويدعو الأمين العام إلى تكثيف الجهود تحقيقا لهذه الغاية. |
10. Agrees that the multinational force should collectively be deployed in East Timor until replaced as soon as possible by a United Nations peacekeeping operation, and invites the Secretary-General to make prompt recommendations on a peacekeeping operation to the Security Council; | UN | 10 - يوافق على نشر القوة المتعددة الجنسيات بصور جماعية في تيمور الشرقية لحين الاستعاضة عنها في أقرب وقت ممكن بعملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، ويدعو الأمين العام إلى تقديم توصيات فورية إلى مجلس الأمن بشأن إنشاء عملية لحفظ السلام؛ |
it invites the Secretary-General to consider appropriate measures for strengthening the Secretariat capacity to collect and analyse information. | UN | ويدعو اﻷمين العام إلى النظر في التدابير الملائمة لتعزيز قدرة اﻷمانة العامة على جمع المعلومات وتحليلها. |
" 14. Emphasizes the importance of coordinating action within the United Nations system for the implementation of the Programme of Action, and calls on the Secretary-General to continue to provide the Office of the United Nations High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States with adequate resources for indicator-based and results-oriented reporting; | UN | " 14 - يشدد على أهمية تنسيق الإجراءات ضمن منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل، ويدعو الأمين العام إلى مواصلة إمداد مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بموارد كافية لتقديم التقارير على أساس المؤشرات وعلى أساس النتائج؛ |
His delegation looked forward to the results of the external technical construction audit as a first step in assigning responsibility and recovering expenditure, and called on the Secretary-General to seek savings rather than simply assuming that additional assessments could be requested to complete the project. | UN | ووفد الولايات المتحدة الأمريكية يتطلع إلى نتائج المراجعة التقنية الخارجية لحسابات التشييد الخاصة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر كخطوة أولى لتحديد المسؤولية وإنعاش الإنفاق، ويدعو الأمين العام إلى السعي لتحقيق وفورات لا إلى مجرد افتراض إمكانية طلب اشتراكات مقررة إضافية لاستكمال المشروع. |
60. the Secretary-General calls for the continued and increased support and cooperation of Member States and organizations to sustain the effective operation of the Centre. | UN | 60 - ويدعو الأمين العام إلى مواصلة الدعم والتعاون من جانب الدول الأعضاء والمنظمات، وإلى المزيد من هذا الدعم والتعاون، حفاظا على فعالية أعمال المركز. |
9. Reiterates, in this regard, its appeal to Member States, relevant organizations and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for International Cooperation in Tax Matters established by the SecretaryGeneral in order to supplement regular budgetary resources, and invites the SecretaryGeneral to intensify efforts to that end. | UN | 9 - يكرر، في هذا الصدد، مناشدته الدول الأعضاء والمنظمات المعنية والجهات المانحة المحتملة الأخرى النظر في أمر المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي في المسائل الضريبية الذي أنشأه الأمين العام من أجل تكملة موارد الميزانية العادية، ويدعو الأمين العام إلى تكثيف جهوده لبلوغ هذه الغاية. |
" To this end, the Council supports the general review made by the General Assembly on this matter since 1993 and invites the Secretary-General to address this subject, as needed, in his reports on the general activities of peacekeeping operations. " | UN | " تحقيقا لهذا الغرض، يؤيد المجلس الاستعراض العام الذي تجريه الجمعية العامة في هذا الشأن منذ عام 1993 ويدعو الأمين العام إلى معالجة هذا الموضوع، بحسب الحاجة، في تقاريره عن الأنشطة العامة لعمليات حفظ السلام " . |
5. Emphasizes that in the preparation of the reporting referred to in paragraphs 2, 3 and 4 above, the provisions of paragraph 9 of General Assembly resolution 57/262 should be taken into account, and invites the Secretary-General to make full use of the Small Island Developing States Information Network in his efforts to disseminate the various reports; | UN | 5 - يشدد على ضرورة وضع أحكام الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 57/262 في الاعتبار، عند إعداد التقارير المشار إليها في الفقرات 2 و 3 و 4 أعلاه، ويدعو الأمين العام إلى استخدام شبكة معلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية استخداما كاملا في جهوده المبذولة لنشر التقارير المختلفة؛ |
5. Emphasizes that in the preparation of the reporting referred to in paragraphs 2, 3 and 4 above, the provisions of paragraph 9 of General Assembly resolution 57/262 should be taken into account, and invites the Secretary-General to make full use of the Small Island Developing States Information Network in his efforts to disseminate the various reports; | UN | 5 - يشدد على ضرورة وضع أحكام الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 57/262 في الاعتبار، عند إعداد التقارير المشار إليها في الفقرات 2 و 3 و 4 أعلاه، ويدعو الأمين العام إلى استخدام شبكة معلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية استخداما كاملا في جهوده المبذولة لنشر التقارير المختلفة؛ |
15. Expresses its intention of continuing its collaboration with the United Nations Emergency Relief Coordinator, and invites the Secretary-General to fully associate him from the earliest stages of the planning of United Nations peacekeeping and other relevant missions; | UN | 15 - يعرب عن عزمه على مواصلة التعاون مع منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ، ويدعو الأمين العام إلى إشراكه إشراكا تاما في المراحل المبكرة للتخطيط لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات ذات الصلة؛ |
" The Security Council decides to renew the mandate of BONUCA for a period of one year, until 31 December 2007, and invites the Secretary-General to submit to it the new modalities of the mission of BONUCA for the new period no later than 30 November 2006. " | UN | " ويقرر مجلس الأمن أن يجدد ولاية مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى لمدة سنة واحدة تنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007، ويدعو الأمين العام إلى أن يوافيه في موعد أقصاه 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بالطرائق الجديدة الخاصة بمهمة المكتب. |
15. Expresses its intention of continuing its collaboration with the United Nations Emergency Relief Coordinator, and invites the Secretary-General to fully associate him from the earliest stages of the planning of United Nations peacekeeping and other relevant missions; | UN | 15 - يعرب عن عزمه على مواصلة التعاون مع منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ، ويدعو الأمين العام إلى إشراكه إشراكا تاما في المراحل المبكرة للتخطيط لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات ذات الصلة؛ |
4. Reiterates its request that the Organization's grant to the Institute be significantly increased, and invites the Secretary-General to take all the necessary measures to implement this request, including by bringing the present resolution to the attention of the Economic and Social Council; | UN | 4 - يكرر طلبه الداعي إلى زيادة المنحة التي تقدمها المنظمة إلى المعهد زيادة كبيرة، ويدعو الأمين العام إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتلبية هذا الطلب، بطرق منها توجيه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى هذا القرار؛ |
4. Reiterates its request that the Organization's grant to the Institute be significantly increased and invites the Secretary-General to take all the necessary measures to implement this request, including by bringing the present resolution to the attention of the Economic and Social Council; | UN | 4 - يكرر طلبه الداعي إلى زيادة المنحة التي تقدمها المنظمة للمعهد زيادة كبيرة ويدعو الأمين العام إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتلبية هذا الطلب، بما في ذلك عن طريق عرض هذا القرار على نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
4. Reiterates its request that the Organization's grant to the Institute be significantly increased, and invites the Secretary-General to take all the necessary measures to implement this request, including by bringing the present resolution to the attention of the Economic and Social Council; | UN | 4 - يكرر طلبه الداعي إلى زيادة المنحة التي تقدمها المنظمة للمعهد زيادة كبيرة ويدعو الأمين العام إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتلبية هذا الطلب، بوسائل منها عرض هذا القرار على نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
The Council encourages follow-up consultations on the surge in demand and invites the Secretary-General to provide regularly in a timely manner to member States assessments of evolving needs and shortfalls in UN peacekeeping, in order to identify critical gaps and unmet requirements as well as steps required to meet these. | UN | ويشجع المجلس على متابعة المشاورات بشأن الطفرة التي طرأت على الطلب، ويدعو الأمين العام إلى تزويد الدول الأعضاء بشكل منتظم وفي الوقت المناسب بتقييمات للاحتياجات المتجددة وجوانب النقص التي تشهدها عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بغية تحديد الثغرات الخطرة والاحتياجات غير المستوفاة فضلا عن تحديد الخطوات اللازمة لاستيفاء هذه الاحتياجات. |
it invites the Secretary-General to consider appropriate measures for strengthening the Secretariat capacity to collect and analyse information. | UN | ويدعو اﻷمين العام إلى النظر في التدابير الملائمة لتعزيز قدرة اﻷمانة العامة على جمع المعلومات وتحليلها. |
it invites the Secretary-General to collect all available information with all means at his disposal and report to the Council as soon as possible. | UN | ويدعو اﻷمين العام إلى جمع كل المعلومات المتاحة بكل وسيلة متاحة له وأن يقدم إلى المجلس تقريرا في أقرب وقت ممكن. |
3. Welcomes the appointment of the AU-UN Joint Special Representative for Darfur Rodolphe Adada and Force Commander Martin Agwai, and calls on the Secretary-General to immediately begin deployment of the command and control structures and systems necessary to ensure a seamless transfer of authority from AMIS to UNAMID; | UN | 3 - يرحب بتعيين رودولف أدادا ممثلا خاصا مشتركا بين الاتحاد الأفريقي والأمــم المتحــدة لدارفــور، ومارتن أغواي قائدا للقوة، ويدعو الأمين العام إلى البدء فوراً بنشـــر هياكل القيــادة والتحكم، والنظــم الضروريــة لكفالــة تحقيــق عمليــة سلسة لنقل السلطة من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور؛ |
22. His delegation was concerned at reports of human rights atrocities committed against the Saharan people and called on the Secretary-General to make public as soon as possible the most recent report and recommendations of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation in Western Sahara. | UN | 22 - وقال إن وفد بلده يشعر بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بارتكاب أعمال وحشية ضد حقوق الإنسان للشعب الصحراوي، ويدعو الأمين العام إلى أن ينشر في أقرب وقت ممكن أحدث تقرير لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتوصياتها عن الوضع في الصحراء الغربية. |
51. the Secretary-General calls for the continued support and cooperation of Member States and other stakeholders to support the effective operation of the Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean. | UN | 51 - ويدعو الأمين العام إلى مواصلة ما تقدمه الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرون من دعم وتعاون من أجل التشغيل الفعال للمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
9. Reiterates, in this regard, its appeal to Member States, relevant organizations and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for International Cooperation in Tax Matters established by the SecretaryGeneral in order to supplement regular budgetary resources, and invites the SecretaryGeneral to intensify efforts to that end. | UN | 9 - يكرر، في هذا الصدد، مناشدته الدول الأعضاء والمنظمات المعنية والجهات المانحة المحتملة الأخرى النظر في أمر المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي في المسائل الضريبية الذي أنشأه الأمين العام من أجل استكمال موارد الميزانية العادية، ويدعو الأمين العام إلى تكثيف الجهود المبذولة لهذه الغاية. |