"ويدعو المؤتمر جميع" - Translation from Arabic to English

    • the Conference calls upon all
        
    • the Conference invites all
        
    the Conference calls upon all States parties to make their political commitment to the Code and the Guidance under the Code. UN ويدعو المؤتمر جميع الدول الأطراف إلى إعلان التزامها السياسي بالمدونة وبالتوجيهات المنبثقة عنها.
    the Conference calls upon all States parties to ensure that their exports of nuclear dual-use items to States not party to the Treaty do not assist any nuclear-weapons programme. UN ويدعو المؤتمر جميع الدول الأطراف إلى ضمان عدم الاستعانة بصادراتها من الأصناف النووية المزدوجة الاستعمال إلى دول غير أطراف في المعاهدة في تطوير أي برنامج من برامج الأسلحة النووية.
    the Conference calls upon all States parties to undertake a total and complete prohibition of the transfer of all sensitive nuclear technology to those certain States non-parties and to refrain from extending them assistance in the nuclear field. UN ويدعو المؤتمر جميع الدول اﻷطراف الى أن تتعهد بالحظر التام والكامل لنقل جميع أنواع التكنولوجيا النووية الحساسة الى تلك الدول المعنية غير اﻷطراف وأن تمتنع عن إمدادها بالمساعدة في الميدان النووي.
    the Conference invites all parties to the Treaty to implement measures approved or to be approved by the IAEA Board of Governors aimed at strengthening Agency safeguards and thereby improving the effectiveness and efficiency of those safeguards. UN ويدعو المؤتمر جميع اﻷطراف في المعاهدة إلى تطبيق التدابير التي اعتمدها أو التي سيعتمدها مجلس محافظي الوكالة بهدف تعزيز نظام ضماناتها، وبالتالي تحسين فعالية وكفاءة تلك الضمانات.
    the Conference invites all States to consider applying these understandings of the Zangger Committee in connection with any nuclear cooperation with non-nuclear-weapon States not parties to the Treaty. UN ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى أن تنظر في تطبيق تفاهمات لجنة زانغر فيما يتعلق بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية غير الأطراف في المعاهدة.
    the Conference invites all States to consider applying these understandings of the Zangger Committee in connection with any nuclear cooperation with non-nuclear-weapon States not parties to the Treaty. UN ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى أن تنظر في تطبيق تفاهمات لجنة زانغر فيما يتعلق بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية غير الأطراف في المعاهدة.
    the Conference calls upon all States to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories and calls upon those States in a position to do so to work to enhance international partnerships and capacity-building in this regard. UN ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى تحسين قدراتها الوطنية على كشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية في جميع أنحاء أقاليمها وردعه والحيلولة دون حدوثه، ويدعو الدول التي يمكنها العمل على تعزيز الشراكات الدولية وبناء القدرات في هذا الصدد إلى أن تفعل ذلك.
    the Conference calls upon all States to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories and calls upon those States in a position to do so to work to enhance international partnerships and capacity-building in this regard. UN ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى تحسين قدراتها الوطنية على كشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية في جميع أنحاء أقاليمها وردعه والحيلولة دون حدوثه، ويدعو الدول التي يمكنها العمل على تعزيز الشراكات الدولية وبناء القدرات في هذا الصدد إلى أن تفعل ذلك.
    the Conference calls upon all Non-Parties that have not yet done so to ratify or accede to the Convention without delay. UN 2- ويدعو المؤتمر جميع الدول غير الأطراف إلى أن تبادر إلى التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها إن لم تفعل ذلك بعد.
    51. the Conference calls upon all States of the South-Asian region to cooperate on a priority basis in establishing a nuclear-weapon-free zone in the region, which would contribute significantly towards the enhancement of regional peace and security. UN ١٥ - ويدعو المؤتمر جميع دول منطقة جنوب آسيا إلى التعاون على سبيل اﻷولوية على إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في المنطقة مما من شأنه أن يسهم إسهاما ملموسا في تعزيز السلام واﻷمن اﻹقليميين.
    46. the Conference calls upon all States parties to ensure that IAEA continues to have all political, technical and financial support so that IAEA is able to effectively meet its responsibility to apply safeguards as required by article III of the Treaty. UN 46 - ويدعو المؤتمر جميع الدول الأعضاء إلى كفالة إمداد الوكالة بجميع أنواع الدعم السياسي والتقني والمالي بحيث تتمكن من الوفاء بفعالية بمسؤوليتها في مجال تطبيق الضمانات بموجب المادة الثالثة من المعاهدة.
    56. the Conference calls upon all States to improve their national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials throughout their territories and calls upon those States parties in a position to do so to work to enhance international partnerships and capacity-building in this regard. UN 56 - ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى تحسين قدراتها الوطنية على كشف وردع ووقف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية في جميع أنحاء أراضيها ويدعو تلك الدول الأطراف القادرة على العمل لتعزيز الشراكات الدولية وبناء القدرات في هذا الصدد إلى أن تفعل ذلك.
    34. the Conference calls upon all States parties, in acting in pursuance of the objectives of the Treaty, to observe the legitimate right of all States parties, in particular developing States, to full access to nuclear material, equipment and technological information for peaceful purposes. UN 34 - ويدعو المؤتمر جميع الدول الأطراف إلى أن تعمد، لدى التصرف تنفيذا لأهداف المعاهدة، إلى مراعاة الحقوق المشروعة لجميع الدول الأطراف، ولا سيما الدول النامية، في الحصول التام على المواد والمعدات والمعلومات التكنولوجية النووية للأغراض السلمية.
    46. the Conference calls upon all States parties to ensure that IAEA continues to have all political, technical and financial support so that IAEA is able to effectively meet its responsibility to apply safeguards as required by article III of the Treaty. UN 46 - ويدعو المؤتمر جميع الدول الأعضاء إلى كفالة إمداد الوكالة بجميع أنواع الدعم السياسي والتقني والمالي بحيث تتمكن من الوفاء بفعالية بمسؤوليتها في مجال تطبيق الضمانات بموجب المادة الثالثة من المعاهدة.
    the Conference invites all States to consider applying these understandings of the Zangger Committee in connection with any nuclear cooperation with non-nuclear-weapon States not parties to the Treaty. UN ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى أن تنظر في تطبيق تفاهمات لجنة زانغر فيما يتعلق بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية غير الأطراف في المعاهدة.
    69. the Conference invites all States to adopt the understandings of the Zangger Committee in connection with any nuclear cooperation with non-nuclear-weapon States not parties to the Treaty. UN 69 - ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى اعتماد تفاهمات لجنة زانغر فيما يتصل بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية غير الأطراف في المعاهدة.
    6. the Conference invites all States to adopt the understandings of the Zangger Committee in connection with any nuclear cooperation with non-nuclear-weapon States not parties to the Treaty. UN 6 - ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى اعتماد تفاهمات لجنة زانغر فيما يتصل بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من غير الأطراف في المعاهدة.
    the Conference invites all States to adopt the understandings of the Zangger Committee in connection with any nuclear cooperation with non-nuclear-weapon States not parties to the Treaty. " UN ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى اعتماد تفاهمات لجنة زانغر فيما يتصل بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من غير الأطراف في المعاهدة. "
    the Conference invites all States to adopt the understandings of the Zangger Committee in connection with any nuclear cooperation with non-nuclear-weapon States not parties to the Treaty. " UN ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى اعتماد تفاهمات لجنة زانغر فيما يتصل بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من غير الأطراف في المعاهدة. "
    the Conference invites all States to adopt the understandings of the Zangger Committee in connection with any nuclear cooperation with non-nuclear-weapon States not parties to the Treaty. " UN ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى اعتماد تفاهمات لجنة زانغر فيما يتصل بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من غير الأطراف في المعاهدة. "
    " 6. the Conference invites all States, especially States of the Middle East, to reaffirm or declare their support for the objective of establishing an effectively verifiable Middle East zone free of nuclear weapons as well as other weapons of mass destruction, to transmit their declarations of support to the Secretary-General of the United Nations and to take practical steps towards that objective. UN " 6 - ويدعو المؤتمر جميع الدول، ولا سيما دول الشرق الأوسط، إلى إعادة تأكيد تأييدها للهدف المتمثل في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط ومن سائر أسلحة التدمير الشامل يمكن التحقق منها على نحو فعال أو أن تعلن عن تأييدها لذلك الهدف وأن تبلغ الأمين العام للأمم المتحدة بإعلانات التأييد التي تصدرها وأن تتخذ خطوات عملية صوب ذلك الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more