he claims to be a victim of violations by the Netherlands of articles 7, 17 and 24 of the Covenant. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاكات هولندا لأحكام المواد 7 و17 و24 من العهد. |
he claims to be a victim of a violation by Belarus of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس للمادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
he claims to be a victim of a violation by Spain of article 14, paragraph 5, of the Covenant. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك إسبانيا للفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
he claims to be a victim of violations by Sri Lanka of articles 7; 9; 14, paragraph 1; and article 2, paragraph 3, of the Covenant. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك سري لانكا للمادتين 7 و9 والفقرة 1 من المادة 14؛ والفقرة 3 من المادة 2 من العهد. |
he claims to be a victim of a violation by Belarus of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس للمادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
he claims to be a victim of a violation by Spain of article 14, paragraph 5, of the Covenant. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك إسبانيا للفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
he claims to be a victim of violations by Sri Lanka of articles 7; 9; 14, paragraph 1; and article 2, paragraph 3, of the Covenant. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك سري لانكا للمادتين 7 و 9 والفقرة 1 من المادة 14؛ والفقرة 3 من المادة 2 من العهد. |
he claims to be a victim of a violation by the Netherlands of articles 9 and 24 of the Covenant. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك هولندا للمادتين 9 و24 من العهد. |
he claims to be a victim of a violation by Belarus of articles 2, 14 and 19 of the Covenant. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك بيلاورس للمواد 2 و14 و19 من العهد. |
he claims to be a victim of violations by France of articles 18, 19 and 26, juncto article 8, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك فرنسا للمواد 18 و19 و26، بالإضافة إلى المادة 8، من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
he claims to be a victim of a violation by Jamaica of articles 7 and 10, paragraph 1, of the International Covenant of Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك جامايكا المادة 7، والفقرة 1 من المادة 10 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
he claims to be a victim of a violation of article 10 of the Covenant by the Netherlands. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك هولندا للمادة 10 من العهد. |
he claims to be a victim of a violation of articles 14 and 26 of the Covenant. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك المادتين 14 و26 من العهد. |
he claims to be a victim of a violation of his human rights by France, without invoking specific articles of the Covenant. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك فرنسا لحقوق اﻹنسان المتعلقة به، ولكنه لم يستند إلى مواد محددة في العهد. |
he claims to be a victim of a violation by the Netherlands of article 9, paragraph 3, of the Covenant. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك هولندا أحكام الفقرة ٣ من المادة ٩ من العهد. |
he claims to be a victim of violations by Ecuador of articles 2, 7, 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاكات من جانب إكوادور للمواد ٢ و ٧ و ٩ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
he claims to be a victim of violations by Canada of articles 7, 9, 12, 13, 17 and 23 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاكات كندا للمواد ٧ و ٩ و ١٢ و ١٣ و ١٧ و ٢٣ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
he claims to be a victim of violations by Iceland of articles 2 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاكات أيسلندا للمادتين ٢ و ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
he claims to be a victim of violations of the Convention by Australia. He is represented by counsel. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاكات استراليا للاتفاقية ويمثله محام. |
he claims to be a victim of a violation by Jamaica of articles 7 and 10, paragraph 1, of the International Covenant of Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك جامايكا المادة 7، والفقرة 1 من المادة 10 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
1. The author of the communication is M. A., an Iranian citizen, currently in detention in Canada, who claims to be a victim of a violation by Canada of article 3 of the Convention against Torture. | UN | ١ - مقدم البلاغ هو M.A.، وهو مواطن إيراني، محتجز حاليا في كندا، ويدعي أنه ضحية لانتهاك كندا المادة ٣ من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
he claims to be the victim of a violation by Spain of article 14, paragraph 5, of the Covenant. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك إسبانيا للفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
he claims to be victim of a violation by Turkmenistan of articles 7, 9, 10 and 17 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك تركمانستان للمواد 7 و9 و10 و17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |