please refer to the answer to question 15 for information about ensuring the access to education to students with disabilities. | UN | ويرجى الرجوع إلى إجابة السؤال 15 للإطلاع على المعلومات المتعلقة بضمان وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى فرص التعليم. |
please refer to the additional comments in paragraphs 217 and 219 of the present report. | UN | ويرجى الرجوع إلى التعليقات الإضافية الواردة في الفقرتين 217 و 219 من هذا التقرير. |
please refer also to restricted training modules that are made available only to law enforcement officers and practitioners working in the criminal justice sector. | UN | ويرجى الرجوع أيضاً إلى الوحدات المقيدة التداول الخاصة بالتدريب، التي لا تتاح إلاّ لمسؤولي إنفاذ القانون والممارسين العاملين في قطاع العدالة الجنائية. |
please see the table below for the number of applications for PPOs per year: | UN | ويرجى الرجوع إلى الجدول الوارد أدناه لمعرفة عدد طلبات الحماية المذكورة المقدَّمة في السنة الواحدة. |
reference is made to the views mentioned in the reservations themselves, which remain unaltered. | UN | ويرجى الرجوع الى وجهات النظر المذكورة في التحفظات ذاتها، والتي بقيت بدون تغيير. |
please refer to comments on article 15. | UN | ويرجى الرجوع إلى التعليقات على المادة 15. |
please refer to the first page of this note for the hours of registration. | UN | ويرجى الرجوع إلى الصفحة اﻷولى من هذه المذكرة لمعرفة ساعات التسجيل. |
please refer to article 22 of the Government’s 1997 report to the ILO on this Convention. | UN | ويرجى الرجوع إلى المادة ٢٢ من تقرير عام ٧٩٩١ الذي قدمته الحكومة إلى منظمة العمل الدولية بشأن هذه الاتفاقية. |
please refer to the action plan for details. | UN | ويرجى الرجوع إلى خطة العمل للحصول على مزيد من التفاصيل. |
please refer to the Journal for up-to-date information on the activities scheduled for each day. | UN | ويرجى الرجوع إلى اليومية للاطلاع على معلومات مستكملة بشأن الأنشطة المقررة لكل يوم. |
please refer to paragraph 119 of the Initial Report for details. | UN | ويرجى الرجوع إلى الفقرة 119 من التقرير الأوَّلي للاطلاع على التفاصيل. |
please refer to section 3chapter III for details on the UNEP work in cCentral Asia. | UN | ويرجى الرجوع إلى الفصل الثالث للحصول على التفاصيل عن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في آسيا الوسطى. |
please refer to Attachment II for details. | UN | ويرجى الرجوع إلى الضميمة الثانية للاطلاع على التفاصيل. |
please refer to the latest report from the integrated management information system for savings on prior-period obligations. | UN | ويرجى الرجوع إلى آخر تقرير صدر من نظام المعلومات الإدارية المتكامل بشأن الوفورات من التزامات الفترات السابقة. |
please refer also to explanations provided regarding paragraphs 31, 32 and 33. | UN | ويرجى الرجوع أيضا إلى التفسيرات المقدمة بشأن الفقرات ٣١ و ٣٢ و ٣٣. |
please refer again to annex I to the present letter for further guidance. | UN | ويرجى الرجوع أيضا إلى المرفق الأول لهذه الرسالة للاطلاع على مزيد من التوجيهات. |
please refer to CEDAW/C/DEN/8 pp. 77. | UN | ويرجى الرجوع إلى CEDAW/C/DEN/8 في الصفحة 77. |
please see following Table for distribution of employed women in country's economy. | UN | ويرجى الرجوع إلى الجدول التالي للاطلاع على توزع النساء العاملات في اقتصاد البلد. |
reference is made to CEDAW/C/DEN/8 pp. 71. | UN | ويرجى الرجوع إلى التقرير CEDAW/C/DEN/8 الصفحة 71. |
kindly refer to annex I to the present letter for further guidance. | UN | ويرجى الرجوع إلى المرفق الأول لهذه الرسالة للاطلاع على مزيد من التوجيهات. |
The intervention made by the Maltese delegation on 6 May 2009 explained that this was a misconception and in fact there is nothing to suggest that corporal punishment is permitted under Maltese Law, vide also paragraph 77 of the draft report on Malta (A/HRC/WG.6/5/L.6). | UN | 20- شرحت مداخلة الوفد المالطي في 6 أيار/مايو 2009 أن هذه فكرة خاطئة وأنه لا يوجد شيء في الواقع يوحي بأن العقوبة البدنية مسموح بها بموجب القانون المالطي. ويرجى الرجوع أيضاً إلى الفقرة 77 من مشروع التقرير عن مالطة (A/HRC/WG.6/5/L.6). |