please also indicate whether there would be a time limit for victims of enforced disappearance to access reparation. | UN | ويرجى كذلك بيان ما إذا كان هناك حد زمني لوصول ضحايا الاختفاء القسري إلى جبر الضرر. |
please also provide information on any instance of violence against women that have been prosecuted and the outcomes of such court action. | UN | ويرجى كذلك تقديم معلومات بشأن أي حالة من حالات العنف ضد المرأة جرى التقاضي بشأنها، وقرار المحكمة في هذا الصدد. |
please also provide information on any programmes or measures carried out to address this problem. | UN | ويرجى كذلك تقديم معلومات عن البرامج أو التدابير المتخذة من أجل التصدي لهذه المشكلة. |
please also indicate any measures taken to increase the number of women in leading positions in the private sector. | UN | ويرجى كذلك تحديد التدابير المتخذة لزيادة عدد النساء في المناصب القيادية في القطاع الخاص. |
please further indicate any relevant measures adopted as a follow-up to the Declaration and Programme of Action of the World Summit for Social Development. | UN | ويرجى كذلك الإشارة إلى أي تدابير مناسبة اتخذت لمتابعة إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
please also indicate whether a new plan of action for women with disabilities has been adopted by the State party. | UN | ويرجى كذلك بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد اعتمدت خطة عمل جديدة للمعوقات. |
please also provide data on the infant mortality rate, disaggregated by sex, age and cause of death of the infant. | UN | ويرجى كذلك تقديم بيانات بشأن معدل وفيات الرضع، مصنفة حسب نوع الجنس والعمر وسبب وفاة الرضيع. |
please also provide an assessment of the fact that two different authorities are handling complaints related to employment. | UN | ويرجى كذلك تقديم تقييم لواقع تواجد هيئتين مختلفتين لتناول الشكاوى المتصلة بالتوظيف. |
please also provide an assessment of the fact that two different authorities are handling complaints related to employment. | UN | ويرجى كذلك تقديم تقييم لواقع تواجد هيئتين مختلفتين لتناول الشكاوى المتصلة بالعمالة. |
please also provide information about pay gaps between men and women in different sectors. | UN | ويرجى كذلك تقديم معلومات بشأن الفجوة في الأجور بين الرجل والمرأة في القطاعات المختلفة. |
please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. | UN | ويرجى كذلك تبيان التقدم المحرز صوب قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
please also provide detailed information on the impact of the measures already taken. | UN | ويرجى كذلك توفير معلومات تفصيلية بشأن الأثر المترتب على التدابير التي اتخذت بالفعل. |
please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. | UN | ويرجى كذلك تبيان التقدم المحرز صوب قبول التعديل المدخل على الفقرة 1، من المادة 21 من الاتفاقية. |
please also provide information on how this Strategy takes into account the rights of women under the Convention. | UN | ويرجى كذلك تقديم معلومات حول كيفية تناول هذه الاستراتيجية لحقوق المرأة المنصوص عليها في الاتفاقية. |
please also provide information on the number of child workers. | UN | ويرجى كذلك تقديم بيانات بشأن أعداد الأطفال المشمولين بهذه العمالة. |
please also provide information on the number of child workers. | UN | ويرجى كذلك تقديم بيانات بشأن أعداد الأطفال المشمولين بهذه العمالة. |
please also provide information on any programmes to address this problem. | UN | ويرجى كذلك تقديم معلومات بشأن البرامج الرامية إلى القضاء على هذه المشكلة. |
please also describe other measures taken to disseminate information on the Optional Protocol. | UN | ويرجى كذلك وصف التدابير الأخرى المتخذة لنشر المعلومات المتعلقة بالبروتوكول الاختياري. |
please also describe other measures taken to disseminate information on the Optional Protocol. | UN | ويرجى كذلك وصف التدابير الأخرى المتخذة لنشر المعلومات المتعلقة بالبروتوكول الاختياري. |
please further indicate any relevant measures adopted as a follow-up to the Declaration and Programme of Action of the World Summit for Social Development. | UN | ويرجى كذلك الإشارة إلى أي تدابير مناسبة اتخذت لمتابعة إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
please further indicate the monitoring and evaluation mechanisms that are in place for the plan. | UN | ويرجى كذلك الإشارة إلى آليات الرصد والتقييم التي وضعت من أجل الخطة. |
also explain what confidence-building measures have been taken for the reintegration of the society. | UN | ويرجى كذلك ذكر تدابير بناء الثقة المتخذة من أجل إعادة الإدماج في المجتمع. |
please indicate also whether the law on citizenship makes it possible for married refugee women to obtain Belarusian citizenship without having to renounce their previous citizenship. Women in prisons | UN | ويرجى كذلك تقديم معلومات عما إذا كان القانون الخاص بالجنسية يمكِّن المرأة اللاجئة المتزوجة من الحصول على جنسية بيلاروس دون حملها على التخلي عن جنسيتها السابقة. |