"ويرحب المقرر الخاص بهذا" - Translation from Arabic to English

    • the Special Rapporteur welcomes this
        
    the Special Rapporteur welcomes this clarification, which must also be applied to any restrictions imposed on manifestations of freedom of religion or belief. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا الإيضاح، الذي يجب أيضاً تطبيقه على أية قيود تفرض على مظاهر التعبير عن حرية الدين أو المعتقد.
    the Special Rapporteur welcomes this decision which, inter alia, asserted the independence of the judiciary with regard to the appointment of judges. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا الحكم الذي أثبت أموراً منها استقلال القضاء بتعيين القضاة.
    the Special Rapporteur welcomes this positive development and will continue to monitor the situation in this respect. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا التطور الإيجابي وسيواصل رصد الحالة في هذا الشأن.
    the Special Rapporteur welcomes this decision and calls upon the Government to ensure that that review is participatory, transparent and inclusive. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا القرار ويدعو الحكومة إلى ضمان أن يكون هذا الاستعراض تشاركياً وشفافاً وشاملاً.
    the Special Rapporteur welcomes this development and looks forward to receiving reports about the full implementation of this agreement. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا التطور ويتطلع الى تلقي ما يفيد عن تنفيذ هذا الاتفاق بصورة تامة.
    the Special Rapporteur welcomes this decision which already has resulted in requests being granted for the temporary suspension of evictions. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا الحكم الذي أسفر بالفعل عن قبول طلبات بوقف عمليات الطرد مؤقتا.
    the Special Rapporteur welcomes this development and is looking forward to receiving reports about the full implementation of this agreement. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا التطور ويتطلع الى تلقي ما يفيد عن تنفيذ هذا الاتفاق بصورة تامة.
    the Special Rapporteur welcomes this decision which already has resulted in requests being granted for the temporary suspension of evictions. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا الحكم الذي أسفر بالفعل عن قبول طلبات بوقف عمليات الطرد مؤقتا.
    the Special Rapporteur welcomes this proposal, as it seems clear that the current system, with mediation by the Ministry of Labour and the lengthy procedures in the labour court, is not working satisfactorily. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا المقترح لأنه يبدو جلياً أن النظام الحالي القائم على وساطة وزارة العمل والإجراءات المطولة في محكمة العمل، لا يثمر عن نتائج مرضية.
    the Special Rapporteur welcomes this development and hope that the mechanisms for all types of contacts will be agreed upon at the earliest possible opportunity. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا التطور ويعرب عن أمله في أن يتم في أقرب وقت ممكن الاتفاق على آليات فيما يتعلق بأنواع الاتصالات جميعها.
    the Special Rapporteur welcomes this development. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا التطور.
    the Special Rapporteur welcomes this improvement. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا التحسن.
    the Special Rapporteur welcomes this positive development and hopes that these measures will be improved upon and given material form in laws and regulations. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا التطور اﻹيجابي ويأمل في أن يتم تحسين هذه التدابير وأن تنفذ على صعيد الوسائل التشريعية والتنظيمية.
    the Special Rapporteur welcomes this important undertaking and recommends that priority attention be given to laws and orders which affect the exercise of the freedom of expression and association in view of the preparations for the upcoming elections. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا الإجراء الهام ويوصي بإيلاء الاهتمام، على وجه الأولوية، للقوانين والأوامر التي تؤثر على ممارسة حرية التعبير وتكوين الجمعيات في ضوء التحضير للانتخابات المقبلة.
    274. the Special Rapporteur welcomes this judicial decision as it reflects a more sensitive approach on the part of the judiciary towards issues related to domestic violence against women. Tunisia UN 274- ويرحب المقرر الخاص بهذا الحكم القضائي لأنه يدل على أن السلطة القضائية أصبحت أكثر إدراكا للقضايا المتعلقة بالعنف الذي يُرتكب ضد المرأة داخل الأسرة.
    54. the Special Rapporteur welcomes this important decision since he considers that forcing a journalist to hand over confidential interview notes can have an intimidatory effect on investigative journalism. UN 54- ويرحب المقرر الخاص بهذا القرار الهام لأنه يرى أن إكراه الصحفي على تسليم مسودة مقابلاته السرية قد يكون له أثر ترهيبي على الصحافة الاستقصائية.
    the Special Rapporteur welcomes this decision and has accepted an invitation from FAO to contribute to the elaboration of these guidelines over the next two years. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا القرار، وقد قَبِل الدعوة التي وجهتها إليه منظمة الأغذية والزراعة للإسهام في إعداد هذه المبادئ التوجيهية خلال العامين المقبلين(12).
    the Special Rapporteur welcomes this development at the regional level and hopes that the Intergovernmental Commission will be enabled by the ASEAN Member States to efficiently carry out its primary task of promoting and protecting human rights and fundamental freedoms of the people of ASEAN countries, including Myanmar. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا التطور على الصعيد الإقليمي، ويأمل أن تمكِّن الدولُ الأعضاء في الرابطة اللجنةَ الحكومية الدولية من الاضطلاع بفعالية بمهمتها الرئيسية المتمثلة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعوب بلدان الرابطة، بما فيها ميانمار.
    73. the Special Rapporteur welcomes this fact, although he has pointed out to the authorities that the hundred or so persons actually arrested in the pre- and post-election periods should never have been detained, far less subjected to punishment or ill-treatment or to administrative penalties in the form of fines. UN ٣٧- ويرحب المقرر الخاص بهذا التطور، وإن كان قد ذكر للسلطات أن اﻷشخاص المئة أو أكثر الذين تم توقيفهم بالفعل في الفترتين السابقة واللاحقة للانتخابات لم يكن ينبغي احتجازهم أصلاً أو على اﻷقل تعريضهم للعقاب أو للمعاملة السيئة أو للعقوبات الادارية في شكل فرض غرامات عليهم.
    the Special Rapporteur welcomes this focus because of the possibilities it offers to the notion of collective learning, while aware that critics also point to the narrowing of this ideal to economic instrumentalism and a focus upon credentials rather than learning competences. UN ويرحب المقرر الخاص بهذا التركيز بسبب ما يوفره من إمكانيات لمفهوم التعلم الجماعي()، مع إدراكه أن المنتقدين يشيرون أيضاً إلى تضييق نطاق هذ المفهوم المثالي بقصره على الذرائعية الاقتصادية والتركيز على الشهادات لا على كفاءات التعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more