my country welcomes the establishment of the United Nations Subregional Office for Central Africa, which is headquartered in Libreville, Gabon. | UN | ويرحب بلدي بإنشاء مكتب الأمم المتحدة دون الإقليمي لوسط أفريقيا، الذي يتخذ ليبرفيل، عاصمة غابون، مقرا له. |
my country welcomes the recommendations set out in the report for implementing the responsibility to protect. | UN | ويرحب بلدي بالتوصيات الواردة في التقرير بخصوص تنفيذ المسؤولية عن الحماية. |
my country welcomes the decision of the international judges and recognizes that that decision contributes to the coexistence and harmony of our peoples. | UN | ويرحب بلدي بقرار القضاة الدوليين ويدرك أن ذلك القرار يسهم في تحقيق التعايش والوئام بين شعبينا. |
my country welcomes the trend towards a more coherent and integrated approach shown by these Committees in fulfilling their mandates. | UN | ويرحب بلدي بالاتجاه صوب نهج أكثر تماسكا وتكاملا أبانت عنه هذه اللجان لدى اضطلاعها بولاياتها. |
my country welcomes the advances in the promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes which have been made during the Decade. | UN | ويرحب بلدي بالتقدم المحرز خلال العقد في تعزيز وسائل وأساليب تسوية المنازعات بالطرق السلمية. |
my country welcomes the convening, in 2008 in Doha, of the Follow-up International Conference on the implementation of the Monterrey Consensus, and we hope it will be successful. | UN | ويرحب بلدي بعقد مؤتمر المتابعة الدولي المعني بتنفيذ توافق آراء مونتيري في عام 2008 في الدوحة، ونأمل أن يكلل بالنجاح. |
my country welcomes the intentions of France and Russia to hold similar events in support of the anticipated negotiations among the concerned parties. | UN | ويرحب بلدي باعتزام فرنسا وروسيا عقد اجتماعات مماثلة دعماً للمفاوضات المتوقعة بين الأطراف المعنية. |
my country welcomes the fact that the Government of Sudan has unconditionally accepted the deployment of this mission. | UN | ويرحب بلدي بقبول السودان غير المشروط لإيفاد هذه البعثة. |
my country welcomes the resolve that led to the adoption of the resolution whereby the General Assembly has adopted the Convention. | UN | ويرحب بلدي بالتصميم الذي أدى إلى اتخاذ القرار الذي بموجبه اعتمدت الجمعية العامة هذه الاتفاقية. |
my country welcomes the inclusive participation of all actors in the area of climate change and development in this current debate. | UN | ويرحب بلدي بالمشاركة الشاملة لجميع الأطراف الفاعلة في مجال تغير المناخ وبالتطور الذي يحصل في هذه المناقشة الحالية. |
my country welcomes the strengthening of the Office of the High Commissioner for Human Rights and the decision to establish a Human Rights Council. | UN | ويرحب بلدي بتعزيز مفوضية حقوق الإنسان، وبقرار إنشاء مجلس حقوق الإنسان. |
my country welcomes the decision to create a Peacebuilding Commission, which it considers to be one of the main achievements of the summit. | UN | ويرحب بلدي بقرار إنشاء لجنة بناء السلام، ونعتبر ذلك من الإنجازات الرئيسية للقمة. |
my country welcomes the encouraging results achieved in the context of the follow-up to the Programme of Action on Small Arms. | UN | ويرحب بلدي بالنتائج المشجعة التي تحققت في إطار أعمال المتابعة لبرنامج العمل المعني بالأسلحة الصغيرة. |
my country welcomes the Organization's willingness in that regard, and the inhabitants of the affected areas will especially appreciate any assistance that we may receive. | UN | ويرحب بلدي باستعداد المنظمة في هذا السياق، وسيقدر سكان المناطق المتضررة بصفة خاصة أية مساعدة يمكن أن نحصل عليها. |
my country welcomes the positive developments in the conflict in recent days, a conflict to which it believes there is no military solution. | UN | ويرحب بلدي بالتطورات الإيجابية التي شهدها الصراع في الأيام الأخيرة، ذلك الصراع الذي نؤمن بأنه لا حل عسكريا له. |
my country welcomes the spirit of cooperation between Taiwan and the People's Republic of China and encourages the continuation of such dialogue and cooperation. | UN | ويرحب بلدي بروح التعاون بين تايوان وجمهورية الصين الشعبية ويشجع على مواصلة هذا الحوار والتعاون. |
my country welcomes the position taken up by the Government of the United States of America, which constitutes a clear and firm message to the Serb side. | UN | ويرحب بلدي بالموقف الذي اتخذته حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية والذي يشكل رسالة واضحة وحاسمة إلى الجانب الصربي. |
my country welcomes the convening of the international conference on African development, which is now under way on the initiative of the Government of Japan. | UN | ويرحب بلدي بعقد المؤتمر الدولي المعني بالتنمية الافريقية الجاري اﻵن بناء على مبادرة من الحكومة اليابانية. |
my country welcomes the initiative of the Secretary-General in establishing the Task Force within the United Nations system to guarantee the coordination and consistency of all actions conducted against terrorism. | UN | ويرحب بلدي بمبادرة الأمين العام إنشاء فرقة عمل داخل منظومة الأمم المتحدة لضمان التنسيق والاتساق في جميع التدابير المتخذة لمكافحة الإرهاب. |
my country welcomes the laudable results of the Bali conference, which succeeded in launching negotiations on climate change in order to reach a general global agreement before the end of 2009. | UN | ويرحب بلدي بالنتائج الجديرة بالثناء لمؤتمر بالي، الذي نجح في إطلاق مفاوضات بشأن تغير المناخ من أجل التوصل إلى اتفاق عالمي عام قبل نهاية عام 2009. |