A summary of possible areas for future collaboration with these organizations is contained in the annex to this note. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة ملخص للمجالات التي يمكن فيها إقامة تعاون مع تلك المنظمات في المستقبل. |
A proposed programme of work is contained in the annex to the present document for the consideration of the Meeting. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح لينظر فيه الاجتماع. |
A proposed organization of work for the consideration of the Subcommission is shown in the annex to the present document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم مقترح للأعمال لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية. |
A complete list of the agencies that participated in both sessions is set out in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق التقرير قائمة كاملة بالوكالات التي شاركت في كلتا الدورتين. |
An account of its recent decisions on this subject is provided in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير سرد بما اتخذته في الآونة الأخيرة من قرارات بشأن هذا الموضوع. |
The programme of work of the seminar is annexed to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير برنامج عمل الحلقة الدراسية. |
The new terms of reference of the Committee, reviewed and approved at its twelfth session, are contained in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير اختصاصات اللجنة، حسبما جرى استعراضها وإقرارها في دورتها الثانية عشرة. |
A detailed description of the methodology used in preparing the current scale is contained in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير وصف تفصيلي للمنهجية المستخدمة في إعداد الجدول الحالي. |
An informal summary of the discussions in the Working Group is contained in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير موجز غير رسمي للمناقشات التي دارت في الفريق العامل. |
The text of the draft resolution as reviewed by the expert group is contained in the annex to the present document. | UN | ويرد في مرفق الوثيقة نص مشروع القرار بصيغته المستعرضة من جانب فريق الخبراء. |
The endorsed outline of the recommendations is contained in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة مخطط التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة الذي تم إقراره. |
A proposed organization of work is contained in the annex to the present document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح. |
The draft tentative schedule for the thirteenth session of the Conference is shown in the annex to the present document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة مشروع الجدول الزمني المؤقّت لدورة المؤتمر الثالثة عشرة. |
A proposed organization of work for the consideration of the Subcommission is shown in the annex to the present document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم مقترح للأعمال لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية. |
The proposed organization of work for the session is shown in the annex to the present document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح لهذه الدورة. |
The draft text consequently developed by the Secretariat is set out in the annex to the present note. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة مشروع النص الذي وضعته الأمانة بعد ذلك. |
A draft resolution on the establishment of a permanent secretariat, including the terms of its proposed structure, is set out in the annex to the present note. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة مشروع قرار بشأن إنشاء أمانة دائمة، بما في ذلك أحكام وشروط هيكلها المقترح. |
A revised organization chart of the Office reflecting the staffing changes is provided in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير هيكل تنظيمي منقح للمكتب يبين التغييرات في المِلاك. |
A summary of the individual presentations is provided in the annex to this summary. | UN | ويرد في مرفق هذا الموجز ملخص للعروض المنفردة التي قدمت. |
The section submitted by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict is annexed to the report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير الفرع المقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Bibliographical data of the person nominated, as furnished by the State party concerned, are contained in the annex to the present document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة بيان للسيرة الذاتية للمرشح المقترح، قدمته الدولة الطرف المعنية. |
The functions of the proposed posts are outlined in the annex to the statement of the Secretary-General. | UN | ويرد في مرفق بيان الأمين العام تحديد لمهام الوظائف المقترحة. |
The draft rules as amended by the working group are set out in the annex to the present note. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة النظام الداخلي الذي عدله الفريق العامل. |
The text of those revised articles is reproduced in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير نص تلك المواد المنقحة . |
A number of specific drafting suggestions are summarized in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير موجز لعدد من الاقتراحات المتعلقة بالصياغة. |