the programme focuses on prevention in translating concepts into policies and policies into action at the national and enterprise levels. | UN | ويركز البرنامج على الوقاية في ترجمة المفاهيم إلى سياسات والسياسات إلى أفعال على الصعيد الوطني وعلى مستوى الشركات. |
the programme focuses on investing in the productive sectors of LDCs in order to tackle our development challenges by triggering stable, sustained and inclusive economic growth. | UN | ويركز البرنامج على الاستثمار في قطاعات الإنتاج في أقل البلدان نمواً للتصدي للتحديات الإنمائية التي تواجهنا عن باستحثاث نمو اقتصادي مستقر ومستدام وشامل. |
the programme focuses on the following priority areas: reconciliation; peace and security; strengthening institutions; the constitution; and electoral issues. | UN | ويركز البرنامج على المجالات ذات الأولوية التالية: المصالحة؛ السلام والأمن؛ تدعيم المؤسسات؛ الدستور، المسائل الانتخابية. |
it focuses on the pressing need to improve the prevention and resolution of conflicts in Africa. | UN | ويركز البرنامج على الحاجة الملحة إلى تحسين أنشطة منع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها. |
the programme focused on three areas of assistance: reproductive health including family planning, population and development strategies, and advocacy. | UN | ويركز البرنامج على ثلاثة مجالات للمساعدة: الصحة اﻹنجابية بما في ذلك تنظيم اﻷسرة، والاستراتيجيات السكانية واﻹنمائية، والدعوة. |
the programme focuses on areas of great importance to the children of Myanmar. | UN | ويركز البرنامج على مجالات ذات أهمية كبيرة لأطفال ميانمار. |
the programme focuses on access to fresh water, household water security and fresh-water assessment. | UN | ويركز البرنامج على الحصول على المياه العذبة، والأمن المائي للأسر المعيشية، وتقدير المياه العذبة. |
the programme focuses on applied research, demonstration, and capacity-building at the micro- and meso-scale. | UN | ويركز البرنامج على البحوث التطبيقية والعروض وبناء القدرات على النطاقين الصغير والمتوسط. |
the programme focuses on rehabilitation of hospitals, roads and bridges, as well as the energy sector and telecommunications links. | UN | ويركز البرنامج على إصلاح المستشفيات والطرق والجسور وعلى إصلاح قطاع الطاقة ووصلات الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
the programme focuses on two areas of intervention: private-sector development and strengthening the civil service. | UN | ويركز البرنامج على مجالين من مجالات الأنشطة، هما: تنمية القطاع الخاص، وتقوية الخدمة المدنية. |
the programme focuses on the enhancement of work-related immigration. | UN | ويركز البرنامج على تعزيز الهجرة المرتبطة بالعمل. |
the programme focuses on reaching young people living in difficult circumstances. | UN | ويركز البرنامج على الوصول إلى الشباب من السكان الذين يعيشون في ظروف صعبة. |
Among other things, the programme focuses on young people, with particular emphasis on behavioural change. | UN | ويركز البرنامج على الشباب في جملة أمور مع تركيز خاص على تغيير السلوك. |
the programme focuses on serving women, persons with disabilities, children and youth, through various activities including credit provision. | UN | ويركز البرنامج على تقديم الخدمات إلى النساء والمعوقين والأطفال والشباب، من خلال أنشطة متنوعة تشمل تقديم القروض. |
it focuses on three programme areas: reproductive health, population and development strategies, and gender. | UN | ويركز البرنامج على ثلاثة مجالات برنامجية هي: الصحة الإنجابية واستراتيجيات السكان والتنمية، ونوع الجنس. |
it focuses on refugees, internally displaced persons and former combatants, and places particular emphasis on gender and youth. | UN | ويركز البرنامج على اللاجئين والمشردين داخليا، والمقاتلين السابقين، ويولي اهتماما خاصا للمسائل الجنسانية وللشباب. |
it emphasizes the beneficiary's ownership and is demand driven. | UN | ويركز البرنامج على إمساك المستفيدين بزمام الأمور ويُوجه للاستجابة للطلبات. |
the programme emphasizes adherence to Islamic teachings and explains the dangers of the disease, its causes, its complications, the way it is spread and ways to avoid it. | UN | ويركز البرنامج على تبيان أخطار المرض ومضاعفاته وطرق انتقال العدوى وسُبل تجنبها وعلى الدعوة إلى الالتزام بتعاليم الدين الإسلامي الحنيف. |
the programme is focused on promoting graduate studies, research and education in various fields. | UN | ويركز البرنامج على تشجيع الدراسات العليا والبحوث والتعليم في مختلف الميادين. |
the programme concentrates on the skills and behaviours associated with constructive non-violent behaviour as a way of dealing with problems before they become conflicts. | UN | ويركز البرنامج على المهارات والسلوكيات المشكِّلة للتصرف البنّاء المبتعد عن العنف كوسيلة لمعالجة المشاكل قبل تحولها إلى صراعات. |
the Programme is focusing on the United Nations Development Assistance Framework, to ensure that the drug problem is factored in the process; | UN | ويركز البرنامج على إطار عمـــل اﻷمـــم المتحدة للمساعدة الانمائية، لضمان إدراج مشكلة المخدرات باعتبارها من العوامل المؤثرة على عملية التنمية؛ |
the focus of the programme is the development of the Tikina of Nagonenicolo Participatory Land-Use Plan as a pilot project. | UN | ويركز البرنامج على وضع خطة تشاركية لاستخدام أراضي مقاطعة ناغونيكولور لتكون بمثابة مشروع نموذجي. |
the emphasis of the programme is on increasing access to services and strengthening the skills training of the health cadres. | UN | ويركز البرنامج على زيادة فرص الحصول على الخدمات وعلى زيادة تدريب موظفي الصحة على اكتساب المهارات. |