"ويرى الفريق كذلك" - Translation from Arabic to English

    • the Panel further finds
        
    • the Panel further considers
        
    • the Panel also finds
        
    the Panel further finds that National failed to demonstrate that the loss was due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق كذلك أن شركة ناشيونال لم تثبت أن الخسارة التي تزعم تكبدها كانت نتيجة لقيام العراق بغزو واحتلال الكويت.
    the Panel further finds that the Employer made no cash payments on the loan. UN ويرى الفريق كذلك أن صاحب العمل لم يدفع مبالغ نقدية لتسديد القرض.
    the Panel further finds that it is likely that the continuation of these contractual relationships was rendered impossible by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق كذلك أن من المرجح أن استمرار هذه العلاقات التعاقدية أصبح متعذرا بسبب غزو العراق للكويت واحتلاله له.
    the Panel further finds that AOC appears to have included in this claim amounts unrelated to the temporary facilities. UN ويرى الفريق كذلك أن الشركة أدرجت في هذه المطالبة على ما يبدو مبالغ لا تمت بصلة إلى المرافق المؤقتة.
    the Panel further considers that possession of the new nationality for 12 months or longer is a sufficient period for the claimant to have settled and to have made inquiries to file a claim through the country of his or her new nationality. UN ويرى الفريق كذلك أن انقضاء فترة 12 شهراً أو أكثر على حيازة صاحب مطالبة ما جنسيته الجديدة هي فترة كافية لـه للاستقرار والاستفسار عن كيفية تقديم مطالبة عن طريق بلد جنسيته الجديدة.
    the Panel further finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق كذلك أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    the Panel further finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق كذلك أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلا عن مراعاة عدم كفاية الأدلة.
    the Panel further finds that the activities constituted abatement and prevention of environmental damage and reasonable measures to clean and restore the environment. UN ويرى الفريق كذلك أن الأنشطة شكلت تخفيفاً ومنعاً لضرر بيئي وتدابير معقولة لتنظيف البيئة وإصلاحها.
    the Panel further finds that no expenditures for storage facilities subsequent to 1 September 1991 are compensable. UN ويرى الفريق كذلك أنه ليست هناك نفقات قابلة للتعويض عن مرافق التخزين بعد تاريخ 1 أيلول/سبتمبر 1991.
    the Panel further finds that costs of US$413,000 must be deducted from this amount to reflect the amounts saved by Freeport due to the termination of the project. 3. UN ويرى الفريق كذلك أن التكاليف البالغة 000 413 دولار أمريكي ينبغي خصمها من هذا المبلغ لبيان المبالغ التي وفرتها فريبورت جراء إنهاء المشروع.
    the Panel further finds that the platform was transported to the field office within a reasonable period of time after 2 March 1991. UN ويرى الفريق كذلك أن المنصة نُقلت إلى المكتب الميداني في غضون فترة معقولة بعد 2 آذار/مارس 1991.
    the Panel further finds that the claimant's audited accounts reflected its ownership interest in the Hotel's real and tangible property, and included depreciation allowances for the Hotel's real and tangible property. UN ويرى الفريق كذلك أن الحسابات المراجَعة للجهة المطالبة تمثل ملكيتها العقارية للفندق وممتلكاتها المادية فيه، وتشمل استهلاك ملكية الفندق العقارية واستهلاك ممتلكاته المادية.
    the Panel further finds that Towell was in financial difficulty prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait and its 1989 accounts were heavily qualified in that regard. UN ويرى الفريق كذلك أن شركة تاوَل كانت تواجه صعوبات مالية قبل غزو العراق واحتلاله للكويت، وأن حساباتها في عام 1989 كانت محدودة للغاية في ذلك الصدد.
    the Panel further finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ويرى الفريق كذلك أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة عامل الاستهلاك الذي لم يراع في حساب مبلغ الخسارة، وكذلك لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة.
    the Panel further finds that, based on the evidence submitted, the debt owed to the Claimant by the Kuwaiti company was uncollectable prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق كذلك استناداً إلى الأدلة المقدمة، أن الدين المستحق لصاحب المطالبة على الشركة الكويتية كان غير قابل للتحصيل قبل غزو العراق واحتلاله للكويت.
    the Panel further finds that the evidence was not sufficient to verify and value the claim for secondment costs, and recommends no award of compensation in respect thereof. UN 512- ويرى الفريق كذلك أن الأدلة لم تكن كافية للتحقق من تكاليف إعارة الموظفين وتحديد قيمتها ولهذا يوصي بعدم دفع أي تعويض في هذا الصدد.
    the Panel further finds that the evacuation of the compound took place in response to the threat of military action and the inability of the residents to return to the compound was due to its damaged state as a result of actual military operations. UN ويرى الفريق كذلك أن إخلاء المجمع سببه التهديد بعمل عسكري وتعذر عودة الساكنين إلى المجمع جراء الأضرار التي لحقت به نتيجة لعمليات عسكرية فعلية.
    the Panel further finds that the Project was ongoing on 2 August 1990 and that all interim certificates were paid on a timely basis by the Employer. UN ويرى الفريق كذلك أن المشروع كان جارياً في 2 آب/أغسطس 1990 وأن صاحب العمل دفع قيمة جميع الشهادات المرحلية في الوقت المناسب.
    the Panel further finds that the inter-governmental deferred payment agreement, effective 1 January 1984, did not have the effect of novating the debt for the purpose of Security Council resolution 687 (1991). UN ويرى الفريق كذلك أن الاتفاق الحكومي الدولي للدفع المؤجل الذي بدأ نفاذه اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 1984 لم يؤد إلى تجديد الدين لأغراض قرار مجلس الأمن 687 (1991).
    the Panel further considers that the valuation of such losses should be focused on past performance rather than forecasts and projections into the future, and that deductions should be made for saved costs. / UN ويرى الفريق كذلك أنه ينبغي لدى تقييم هذه الخسائر التركيز على الأداء الماضي لا على التنبؤات والإسقاطات إزاء المستقبل، وأنه ينبغي إجراء استقطاعات مقابل توفير التكاليف(17).
    the Panel also finds that further adjustments should be made for overstatement, saved expenses and insufficient evidence. UN 664- ويرى الفريق كذلك أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب المبالغة في التقديرات، والنفقات التي تم توفيرها، وعدم كفاية الأدلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more